【彼】の例文_137
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그의 사직 발표는 정말 아닌 밤중에 홍두깨였다.
の辞職発表は、まさに寝耳に水だった。
그에게 갑자기 고백을 받아서 아닌 밤중에 홍두깨였다.
から突然告白されて、寝耳に水だった。
그녀가 죽다니 아닌 밤중에 홍두깨다.
女が亡くなったとは、寝耳に水だ。
그녀는 정에 약해서 사람을 쉽게 믿어버린다.
女は情にもろいから、つい人を信じてしまう。
그녀는 정에 약해서 자주 눈물을 흘린다.
女は情にもろくて、涙を流すことがよくある。
그녀는 정에 약해서 금방 울어버린다.
女は情にもろいから、すぐに泣いてしまう。
그는 정에 약해서 누군가 어려움에 처하면 바로 도와준다.
は情にもろいから、誰かが困っているとすぐ助けてしまう。
그의 발언으로 좋은 분위기가 산통을 깼다.
の発言で、いい雰囲気が台無しになった。
그는 시합을 대비해 힘을 키우기 위해 노력하고 있다.
は試合に向けて力をつけるために努力している。
그녀는 자신의 실수를 인정하지 않고 모든 것을 나에게 화살을 돌렸다.
女は自分のミスを認めず、すべてを私に向けてきた。
그는 실패의 책임을 부하에게 화살을 돌렸다.
は失敗の責任を部下に向けた。
그의 이야기를 귀가 닳도록 들었더니 귀가 아플 지경이었다.
の話を何度も聞かされて、耳が痛くなるほどだった。
그의 무신경한 발언이 내 마음을 상처 입히고 가슴에 못을 박았다.
の無神経な発言が、私の心を傷つけて胸に釘を打たれた。
그의 거짓말이 내 마음을 상처 입혀 가슴에 못을 박았다.
の嘘が私の心を傷つけ、胸に釘を打たれた。
그의 차가운 말이 가슴에 못을 박은 것 같았다.
の冷たい言葉が、胸に釘を打たれたようだった。
그녀의 편지를 읽고 눈시울을 붉혔다.
女の手紙を読んで、目頭を赤くしてしまった。
그의 말에 감동해서 눈시울을 붉히고 있었다.
の言葉に感動して、目頭を赤くしていた。
그의 감사의 말에 눈시울을 붉혔다.
の感謝の言葉に、目頭を赤くした。
그녀는 기쁨에 겨워서 볼을 적셨다.
女は嬉しさのあまり涙を流した。
그는 슬픈 영화를 보고 볼을 적셨다.
は悲しい映画を見て涙を流した。
그녀는 가게 운영에 정을 쏟아 성공을 거두었다.
女はお店の運営に愛情を注ぎ、成功を収めた。
그는 자신의 꿈에 정을 쏟고 있다.
は自分の夢に愛情を注ぎ続けている。
그 대화 후에 그는 뭔가 군불을 떼고 있는 것 같았다.
あの会話の後、は何かを企んでいる気がした。
그녀는 뭔가 계획을 세우고 군불을 떼고 있는 것 같다.
女が何か計画をしているようだ。
그는 뭔가 군불을 떼고 있는 것 같다.
は何かを企んでいるようだ。
그는 자신의 실수로 뜨거운 맛을 봤다.
は自分の過ちでひどい目にあった。
그는 자신의 무모한 행동으로 된서리를 맞았다.
は自分の無謀な行動でひどい目にあった。
그의 대답을 듣고 드디어 한시름 놓았다.
の答えを聞いて、やっと一安心した。
그녀가 무사히 돌아와서 이제 한시름 놓았다.
女が無事に帰ってきて、やっと一安心だ。
그는 회사를 그만두고, 드디어 기를 펼 수 있었다.
は会社を辞めて、ようやく羽を伸ばすことができた。
그녀는 갑자기 가시 돋친 말투를 했다.
女は突然刺があるような言い方をした。
뭔가 말하면 바로 가시가 돋치는 그의 성격이 싫다.
何かを言われると、すぐに刺を立てるの性格が嫌だ。
그의 말에 가시가 돋쳐서 주변 사람들이 놀랐다.
の言葉に刺を立てて、周りが驚いた。
그녀가 슬퍼할 때 가시가 돋친 말은 하지 않았으면 좋겠다.
女が悲しんでいる時に刺を立てるのはやめてほしい。
그는 항상 사람들에게 가시 돋친 말투를 한다.
はいつも人に対して刺を立てるような言い方をする。
그녀는 일 스트레스로 몸살을 앓고 있다.
女は仕事のストレスで、ひどく体調を崩している。
그는 정신적으로나 육체적으로 몸살을 앓고 있는 것 같다.
は精神的にも肉体的にもひどく悩まされているようだ。
그는 감기에 걸려 몸살을 앓고 있다.
は風邪をひいて、ひどく悩まされている。
그녀는 작은 일로 엄살을 떨며 모두가 걱정하게 만들었다.
女は小さなことで大げさに訴えて、みんなが心配してしまった。
그녀는 발목을 삐었을 뿐인데 마치 골절된 것처럼 엄살을 떨었다.
女は足をひねっただけで、まるで骨折したかのように痛がっていた。
그는 몸이 안 좋을 때, 조금이라도 아프면 바로 엄살을 떤다.
は体調が悪いとき、ちょっとでも痛むとすぐに大げさに痛がる。
아프지도 않으면서 그녀는 엄살을 떨었다.
痛くもないのに、女は大げさに痛がっていた。
그는 조금 손가락을 베었을 뿐인데 엄살을 떨고 있다.
はちょっと指を切っただけなのに、大げさに痛がっている。
그의 눈이 번쩍 빛난 순간, 뭔가 계획이 있다는 낌새를 챘다.
の目がキラリと光った瞬間、何か計画があることに気づいた。
그가 갑자기 휴대폰을 확인하기 시작해서 뭔가 낌새를 챘다.
が急に携帯電話をチェックし始めたので、何か気づいた。
그가 화가 났다는 낌새를 챘다.
が怒っていることに気づいた。
그녀가 뭔가 숨기고 있다는 낌새를 챘다.
女が何か隠していることに気づいた。
그는 뭔가 이상하다고 느끼고 바로 낌새를 챘다.
は何かおかしいと感じて、すぐに気づいた。
그는 항상 앞뒤를 재고 나서 판단을 내리는 타입이다.
は慎重に考えてから、いつも判断を下すタイプだ。
그는 오랫동안 고민한 끝에 드디어 비즈니스 세계에 문을 두드렸다.
は長い間考えた末、ついにビジネスの世界に入門した。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (137/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.