【心】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心の韓国語例文>
음악을 들으며 마음의 피로를 풀 수 있어요.
音楽を聴いての疲労をほぐすことができます。
밑준비만 잘하면 걱정할 게 없어요.
準備さえしっかりしておけば、配いりません。
다음 주 기말고사가 걱정이야.
来週の期末試験が配だよ。
시선이 곱지 않아서 불편하다.
視線が冷たくて居地が悪い。
며칠 동안 그녀와 연락이 두절되어 걱정이다.
数日間、彼女と連絡が途絶して配だ。
그녀와 연락이 두절되어서 걱정하고 있습니다.
彼女から連絡が途絶えたので、配しています。
그녀의 지나치게 자기중심적인 언행에 신물이 난다.
彼女のあまりにも自己中的な言動に嫌気がさす。
멍이 져도 금방 나으니까 걱정하지 마.
あざができても、すぐに治るから配しないで。
네가 걱정해 주는 건 고맙지만, 걱정도 팔자야.
君が配してくれるのはありがたいけど、余計なお世話だよ。
너는 정말 걱정이 많구나. 걱정도 팔자야.
君は本当に配性だね。余計なお世話だよ。
형은 미래 걱정만 하고 있어. 걱정도 팔자네.
兄は将来のことばかり考えている。配も星回りだな。
엄마는 뭐든지 나를 걱정해. 정말 걱정도 팔자야.
お母さんは何かと私のことを配する。まさに配も星回りだ。
그렇게 신경 쓸 필요 있어? 걱정도 팔자네.
そんなに気にする必要ある?配も星回りだよ。
그는 항상 사소한 일까지 걱정하고 있어. 걱정도 팔자네.
彼はいつも些細なことを配している。配も星回りだね。
그렇게 고민하지 않아도 돼, 걱정도 팔자네.
そんなに悩まなくてもいいよ、配も星回りだ。
어머니가 기른 꽃이 활짝 피는 순간을 보면 마음이 치유된다.
母が育てた花がぱあっと咲く瞬間を見ると、が癒されます。
그녀가 건강한지 걱정이 태산이다.
彼女が元気かどうか配でたまらない。
중요한 발표 전이라 걱정이 태산이다.
大事なプレゼンの前で、配でたまらない。
그가 시험에 합격할지 걱정이 태산이다.
彼が試験に受かるかどうか配でたまらない。
아이가 늦게까지 돌아오지 않아서 걱정이 태산이다.
子供が遅くまで帰らないから、配でたまらない。
오늘 중요한 회의라서 걱정이 태산이다.
今日は大事な会議だから、配でたまらない。
그 사람이 무사히 돌아올지 걱정이 태산이다.
あの人が無事に帰ってくるか配でたまらない。
친구를 먼저 보내고 나서, 마음에 큰 공백이 생겼다.
友達が先立たれて、に大きな空白ができた。
싸대기라고 때리고 싶은 심정이다.
面でも投げつけたい情だ。
그의 병을 걱정해서 열 일 제치고 병원으로 향했다.
彼の病気を配して、万事差し置いて病院に向かった。
아들이 공부는 안 하고 만화에 정신이 팔려 걱정이에요.
息子が勉強しないで漫画に気を取られていて配です。
선생님의 말씀이 마음에 와닿아 강하게 인상에 남아 있다.
先生の言葉がに響き、強く印象に残っている。
그는 건강을 유지하기 위해 균형 잡힌 식사를 신경 쓰고 있다.
彼は健康を維持するために、バランスの取れた食事をがけている。
고급 브랜드가 가격을 낮추자 소비자의 관심이 높아졌다.
高級ブランドが価格を下げると、消費者の関が高まった。
사람의 마음은 알다가도 모를 일이 많다.
人のは分かりそうで分からないことが多い。
그의 무관심한 태도가 모두의 분노를 샀다.
彼の無関な態度が、皆の怒りを買ってしまった。
때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다.
時に親さえ私のを爪ほどもわかってくれない時があります。
이번 시험에는 꼭 붙어야 할 텐데 걱정이에요.
今回の試験は絶対に受からなきゃならないんですけど、配ですよ。
사표를 쓸 생각이지만 아직 마음의 준비가 안 되어 있다.
辞表を書くつもりだが、まだの準備ができていない。
마음이 넓은 그는 항상 사람들의 의견을 존중한다.
が広い彼は、常に人の意見を尊重する。
마음이 넓은 사람은 어려운 사람에게 손을 내민다.
が広い人は、困っている人に手を差し伸べる。
그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다.
彼女はが広く、誰にでも優しく接してくれる。
그는 마음이 넓어서 어떤 사람과도 잘 지낼 수 있다.
彼はが広いので、どんな人とも仲良くできる。
아무리 마음이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다.
どんなが広い人だって我慢の限界がある。
영수 씨는 마음이 넓어요.
ヨンスさんはが広いです。
마음이 넓어요.
が広いです。
죄값을 치르기 위해 자신이 할 수 있는 일을 하기로 결심했다.
罪を償うために、自分にできることをしようと決した。
손금을 보면, 그는 독립심이 강하다고 한다.
手相を見ると、彼は独立が強いとされている。
인생의 황혼이 깃들어도, 마음은 여전히 젊다.
人生の黄昏を迎えても、は若いままだ。
마음이 통하고 있어서 말이 필요 없다.
が通じ合っているから、言わずとも通じている。
자신의 노력이 인정되지 않아 마음이 상했다.
自分の努力が認められず、が傷ついた。
그의 차가운 태도에 마음이 상했다.
彼の冷たい態度にが傷ついた。
무시당해서 마음이 상했다.
無視されてが傷ついた。
그녀의 한 마디로 마음이 상해버렸다.
彼女の一言でが傷ついてしまった。
마음 상하는 말을 하지 말아 주세요.
が傷つくようなことを言わないでほしい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/107)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.