【息】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<息の韓国語例文>
두드러기가 나서 얼굴이 부어 숨이 가빠지는 증상이 일어났다.
じんましんが出て顔が腫れ、が苦しくなる症状が起こった。
부평초 아래에는 다양한 생물이 서식하고 있다.
浮草の下にはさまざまな生き物が生している。
이 지역에는 모종의 곤충이 많이 서식하고 있습니다.
この地域にはある種類の昆虫が多く生しています。
적절한 휴식은 마음 건강에 필수적입니다.
適切な休は心の健康に必須的です。
그 환자는 휴식이 필요하다.
その患者は休が必要だ。
휴식은 게으름과는 다르다.
は怠けることとは違う。
휴식을 취하다.
をとる。
산기슭의 일출은 숨이 막힐 정도로 아름답습니다.
山の麓の日の出はをのむほど美しいです。
아들은 자주 이를 닦지 않고 자요.
子は、よく歯をみがかないで寝ます。
그 동물은 정글에서 서식하고 있다.
その動物はジャングルで生している。
인간은 섭리에 따라 노쇠하고 숨을 거둔다.
人間は摂理に従い老衰でを引き取る。
답답하니까 밖에 나가자.
が詰まりそうだから、外に出よう。
협곡이 펼쳐진 전망은 숨 막힐 지경이었다.
峡谷が広がる眺めはをのむほどだった。
국립공원은 야생동물의 서식지입니다.
国立公園は野生動物の生地です。
그의 수면은 불규칙해서 충분한 휴식을 취하지 못하고 있어요.
彼の睡眠は不規則で、十分な休を取れていません。
일주일의 끝에는 주말 휴식이 기다리고 있습니다.
一週間の終わりには、週末の休が待っています。
아들이 결혼을 안 하고 혼자 살다 죽겠다며 고집을 부리고 있다.
子が結婚をしないで一人で生きて死ぬと言い張っている。
늘 좋은 성적과 바른 생활을 하고 있는 아들이 매우 자랑스럽다.
ずっと良い成績と規則正しい生活をしている子がとても自慢だ。
공부 잘하는 아들 딸이 자랑거리입니다.
勉強のできる子と娘が自慢の種です。
산책로에서 자연의 숨결을 느꼈어요.
散歩道で自然の吹を感じました。
아열대 지역에서는 많은 동식물이 서식하고 있습니다.
亜熱帯の地域では多くの動植物が生しています。
온대 지역에서는 다양한 야생 동물이 서식하고 있습니다.
温帯の地域では多様な野生動物が生しています。
고갯길은 자연의 숨결을 느끼며 운전할 수 있다.
峠の道は自然の吹を感じながら運転することができる。
고개 주변에는 야생 동물이 서식하고 있는 경우가 있다.
峠の周辺には野生の動物が生していることがある。
덤불 속에서 야생 동물이 서식하고 있습니다.
やぶの中で野生の動物が生しています。
수풀 속에는 많은 생명이 살아 숨쉬고 있습니다.
茂みの中にはたくさんの生命がづいています。
이 영화는 숨막힐 정도로 긴장감이 넘치는 작품이다.
この映画はが詰まるほど緊張感あふれる作品だ。
야생마는 계절마다 서식지를 이동합니다.
野生馬は季節ごとに生地を移動します。
그 지역에는 수많은 야생마가 서식하고 있습니다.
その地域には数多くの野生馬が生しています。
야생마 무리는 목초지에서 휴식을 취하고 있습니다.
野生馬の群れは牧草地で休しています。
야생마의 서식지를 보호하기 위한 노력이 이루어지고 있습니다.
野生馬の生地を保護するための取り組みが行われています。
그 지역에는 야생마 서식지가 있습니다.
その地域には野生馬の生地があります。
그녀의 유언서에는 재산의 상속인으로 아들이 지정되어 있었다.
彼女の遺言書には、財産の相続人として子が指定されていた。
아들은 아슬아슬하게 대학에 합격했다.
子はぎりぎりで大学に合格した。
내란이 종식되다.
内乱が終する。
어머니가 집 앞을 오락가락하며 아들이 돌아오기를 기다린다.
母は家の前を行ったり来たりしながら、子の帰りを待つ。
우리는 야생 동물의 서식지를 보호하기 위해 자연 보호구를 설립했습니다.
私たちは野生動物の生地を保護するために自然保護区を設立しました。
적절한 휴식은 건전한 근로 방식의 일부입니다.
適切な休は健全な働き方の一部です。
폭포 소리는 대자연의 숨결 같다.
滝の音は大自然の吹のようだ。
아들 자랑을 할 때 그의 눈이 유독 빛났다.
子の自慢をするとき、彼の目がとりわけ輝いた。
참치 서식 지역에는 해류와 수온, 먹이의 풍부함 등이 영향을 줍니다.
マグロの生域には、海流や水温、餌の豊富さなどが影響を与えます。
참치의 종류에 따라 몸 길이와 체중, 서식 지역 등이 달라집니다.
マグロの種類によって、体長や体重、生域などが異なります。
참치는 먼 바다의 심해에 서식하고 있습니다.
マグロは遠洋の深海に生しています。
고등어는 북태평양에 넓게 생식한다.
サンマは北太平洋に広く生する。
가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다.
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生している魚です。
부탁하고 만류해도 아들은 고향을 떠났습니다.
むようにお願いし引き止めても、子は故郷を離れました。
아들은 버스로 등교합니다.
子はバスで登校します。
비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다.
飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のためをついた。
가슴이 벅차 올라, 숨도 쉴 수 없게 되다.
胸がいっばいになり、もできなくなってくる。
아들은 부단한 노력 끝에 명문대학에 입학했다.
子は絶え間ない努力の末、名門大学に入学した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.