【指】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<指の韓国語例文>
여기서 말하는 "고객"이란 이용자 전원을 지칭한다.
ここで言う「顧客」とは利用者全員をす。
소문은 특정 인물을 지칭하고 있었다.
噂は特定の人物をしていた。
"선생"이라는 말은 교사를 지칭한다.
「先生」という言葉は教師をす。
그 표현은 누구를 지칭하는 겁니까?
その表現は誰をしているのですか。
그 사람을 지칭해서 말하면 안 된다.
彼をして話してはいけない。
이 단어는 특정 직업을 지칭한다.
この言葉は特定の職業をす。
사령관이 부대를 지휘하고 있다.
司令官が部隊を揮している。
사령관의 지시는 절대적이다.
司令官の示は絶対だ。
판례란 과거에 법원에 의해 판단된 판결을 가르킨다.
判例とは、過去に裁判所によって判断された判決のことをします。
주례의 축복 속에 신랑 신부가 반지를 교환했다.
司式者の祝福のもとで新郎新婦が輪を交換した。
전횡을 멈추지 않는 지도자는 신뢰를 잃는다.
専横をやめない導者は信頼を失う。
소비자 신뢰 지수가 반등한 것으로 나타났다.
消費者信頼数が反発したことが明らかになった。
스트레스 지수가 최고치에 달했다.
ストレス数が最高値に達した。
기강을 준수하라는 지시가 있었습니다.
紀綱を遵守するよう示がありました。
기강 준수를 철저히 하도록 지시받았습니다.
紀綱の順守を徹底するよう示されました。
사회자는 논쟁에서 참가자들에게 일침을 놓으며 분위기를 정리했다.
司会者は議論の中で参加者たちに鋭い摘をして雰囲気をまとめた。
그는 자만심을 버리고 겸손하라는 일침을 놓았다.
彼は慢心を捨てて謙虚になるように鋭い摘をした。
그녀는 불합리한 규칙에 대해 일침을 놓았다.
彼女は不合理なルールに対して鋭く摘した。
뒷정리를 깨끗이 하고 쓰레기는 지정된 장소에 버려주세요.
片づけをきれいにし、ごみは定された場所に捨ててください。
승전을 위해 모두가 최선을 다했다.
勝戦を目して皆が最善を尽くした。
나그네란 일반적으로 방랑 생활을 하면서 여행을 하고 있는 사람을 말한다.
旅人とは、一般に放浪生活しながら旅をしている人をす。
그의 지도는 팀에 묵직한 안정감을 가져다 주었다.
彼の導はチームにずっしりとした安心感をもたらした。
그녀의 아이디어가 멋져서 엄지척했다.
彼女のアイデアは素晴らしいので親を立てた。
아이가 시험에서 100점을 받아서 엄지척했다.
子どもがテストで100点を取って親を立てた。
열심히 한 동료에게 엄지척했다.
頑張った同僚に親を立てた。
선생님이 나를 칭찬하며 엄지척해 주셨다.
先生が私を褒めて親を立ててくれた。
친구의 발표가 멋져서 엄지척했다.
友達の発表が素晴らしくて親を立てた。
명장의 지휘로 군은 적군을 계속해서 이겼다.
名将の揮で、軍は敵軍に勝利し続けた。
그 명장이 지도한 팀은 항상 뛰어난 성적을 남겼다.
あの名将が導したチームは、常に優れた成績を残していた。
그의 지도력은 명장에 걸맞은 것이었다.
彼の導力は、まさに名将にふさわしいものであった。
상사의 지시로 이 프로젝트를 밀어붙이게 되었다.
上司の示でこのプロジェクトを押し進めることになった。
이 남자는 현상 수배 중인 용의자입니다.
この男は名手配中の容疑者です。
블렉시트란 영국이 유럽연합(EU)로부터 이탈하는 것을 가리킨다.
ブレグジットとは、イギリスが欧州連合(EU)から離脱することをす。
자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다.
スッポンの顎は強く、人間のも噛み切ることができます。
심판이 아웃카운트를 손가락으로 표시했다.
審判がアウトカウントをで示した。
재판에서 그는 주범으로 지목되었다.
裁判で彼は主犯として摘された。
지도자는 국민의 불안을 무마하는 발언을 했다.
導者は国民の不安をなだめる発言をした。
상사가 어쩌고저쩌고 지시를 내렸다.
上司があれこれ示を出した。
그 가수는 국내 굴지의 엔터테인먼트 수장이 되었다.
あの歌手は国内屈のエンターテインメント首長になった。
기병대 지휘관은 전투 중에 신속한 판단이 요구됩니다.
騎兵隊の揮官は戦闘中に迅速な判断が求められます。
새빨간 거짓말인 걸 알면서도 아무도 지적하지 않았다.
真っ赤な嘘と分かっていても誰も摘しなかった。
지시를 무시하고 개겼다.
示を無視して反抗的だった。
지시를 안 지켜서 선배에게 혼꾸멍이 났다.
示を守らずに先輩にこっぴどく叱られた。
그는 합창단을 수년간 지휘해 왔다.
彼は合唱団を何年も揮してきた。
그는 위기 상황에서도 침착하게 지휘했다.
彼は危機の中でも冷静に揮した。
경찰은 시위를 평화롭게 지휘했다.
警察はデモを平和的に導した。
장군은 전투를 직접 지휘했다.
将軍は戦闘を直接揮した。
그는 오케스트라를 지휘하고 있다.
彼はオーケストラを揮している。
지휘할 때는 전체 밸런스가 중요합니다.
揮を執る際は、全体のバランスが重要です。
지휘하기 전에 악보를 확인했어요.
揮を執る前に楽譜を確認しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.