【新】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<新の韓国語例文>
소프트웨어 엔지니어는 새로운 애플리케이션 개발을 담당하고 있어요.
ソフトウェアエンジニアは、しいアプリケーションの開発を担当している。
그는 엔지니어로서 새로운 로봇 개발에 참여하고 있어요.
彼はエンジニアとして、しいロボットの開発に携わっている。
엔지니어의 일은 항상 새로운 기술에 접할 수 있다는 점이 매력입니다.
エンジニアの仕事は、常にしい技術に触れることができるのが魅力だ。
새 가게 앞에는 많은 삐끼들이 있습니다.
しい店の前では、たくさんの客引きがいます。
암퇘지의 수를 늘리기 위해 새로운 번식 계획을 세웠다.
雌豚の数を増やすために、しい繁殖計画を立てた。
스마트폰 노안 때문에 신문 읽기가 힘들어요.
スマートフォン老眼のせいで、聞を読むのがつらいです。
옥살이를 마친 그는 새로운 인생을 걷기 시작했다.
監獄暮らしを終えた彼は、しい人生を歩み始めた。
국산 소는 산지에서 직송해서 신선한 상태로 내놓고 있습니다.
国産の牛は産地から直送して、鮮な状態でお出ししております。
새로운 버스 노선이 추가되어 노선도에 반영될 예정입니다.
しいバス路線が追加されたので、路線図に反映される予定です。
새로운 노선이 추가되어 노선도를 업데이트했어요.
しい路線が追加されたので、路線図を更しました。
간선 도로 근처에 새로운 쇼핑몰이 오픈합니다.
幹線道路の近くにしいショッピングモールがオープンします。
선도적인 기술 혁신은 기업의 경쟁력을 높입니다.
先導的な技術革は、企業の競争力を高めます。
선도적인 사고방식이 새로운 시대를 만들어 냅니다.
先導的な考え方が、しい時代を作り出します。
새로운 기술 혁신을 리드하는 기업이 성공합니다.
しい技術革をリードする企業が成功します。
새로운 개혁을 선도할 리더가 필요합니다.
しい改革を先導するリーダーが必要です。
참신한 기술로 시장을 선도하고 있습니다.
な技術で市場をリードしています。
그는 새로운 프로젝트를 선도하고 있습니다.
彼はしいプロジェクトを先導しています。
신선도를 유지하다.
鮮さを保つ。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어요.
魚介類は鮮なものを選ぶと、より美味しくなります。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어져요.
魚介類は鮮なものを選ぶと、より美味しくなります。
어시장에서는 해산물을 비롯해 신선한 어패류나 건어물 등을 판매하고 있습니다.
魚市場では、海産物をはじめ、鮮な魚介類・干物などを販売しています。
신선한 어패류를 썰어서 생으로 간장과 와사비를 찍어 먹는다.
鮮な魚介類を切って生のまま醤油とワサビをつけて食べる。
생쌀은 신선할 때 소비하는 것이 좋습니다.
生米は鮮なうちに消費することをお勧めします。
신선한 들기름은 황금빛을 띱니다.
鮮なエゴマ油は黄金色をしています。
주재료가 신선한 야채라 맛이 좋아요.
主材料が鮮な野菜なので、味が良いです。
부재료를 잘 활용하면 새로운 맛을 만들어낼 수 있습니다.
副材料を工夫することで、しい味を作り出せます。
낙농업은 신선한 유제품을 제공하기 위해 필수적입니다.
酪農業は鮮な乳製品を提供するために欠かせません。
할랄푸드에는 신선한 식재료가 많이 사용됩니다.
ハラルフードには鮮な食材が多く使われています。
뭇국은 설날에 먹는 전통적인 요리다.
大根スープは年に食べる伝統的な料理だ。
생태는 신선할 때 먹는 것이 가장 맛있습니다.
生のスケトウダラは、鮮なうちに食べるのが最も美味しいです。
신선한 산낙지를 먹으면 식감이 좋습니다.
鮮なサンナクチを食べると、歯ごたえが良いです。
신선한 산낙지를 먹으면 식감이 좋아요.
鮮なサンナクチを食べると、歯ごたえが良いです。
산낙지는 신선하고 매우 맛있어요.
サンナクチは、鮮でとても美味しいです。
총각김치에 사용하는 무는 신선한 것을 고르는 것이 중요해요.
チョンガキムチに使う大根は、鮮なものを選ぶことが大切です。
회무침을 만들기 위해 신선한 오징어를 샀다.
刺身の和え物を作るために、鮮なイカを買った。
회무침은 신선한 생선을 사용해서 만들면 맛있어요.
刺身の和え物は、鮮な魚を使って作ると美味しいです。
겉절이를 만들기 위해서는 신선한 배추가 필요하다.
浅漬けキムチを作るためには、鮮な白菜が必要だ。
정모에서 새로운 멤버가 소개되었다.
定期集会でしいメンバーが紹介された。
정모에서는 새로운 프로젝트에 대해 이야기할 예정입니다.
定期集会ではしいプロジェクトの話をする予定です。
새로 산 컴퓨터는 단지 하루만에 망가져 버렸다.
しく買ったパソコンは、たった1日で壊れてしまった。
양념게장의 게는 신선하고 달콤한 맛이 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンのカニは、鮮で甘みがあり、最高の味です。
새 상품이 모조리 매진되었습니다.
しい商品は、軒並みに売り切れてしまいました。
증손자에게 새 자전거를 사줬어요.
男のひ孫にしい自転車を買ってあげました。
그녀의 친화력이 신입사원의 긴장을 완화시켰습니다.
彼女の親和力が、入社員の緊張を和らげました。
친화력이 있으면 새로운 환경에도 빨리 적응할 수 있습니다.
親和力があると、しい環境にも早く馴染めます。
언니는 최근에 새로운 취미를 시작했어요.
姉は最近しい趣味を始めました。
새로운 설비 투자에는 많은 자본이 필요합니다.
しい設備投資には多くの資本が必要です。
회사의 자본을 늘리기 위해 새로운 투자를 모집할 계획입니다.
会社の資本を増やすために、たな投資を募る計画です。
신선한 생선으로 만든 구운 생선은 어떤 요리보다 맛있다.
鮮な魚を使った焼き魚は、どんな料理よりも美味しい。
최대 주주의 뜻에 따라 기업은 새로운 전략을 채택했습니다.
筆頭株主の意向に従って、企業はたな戦略を採用した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/142)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.