【族】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<族の韓国語例文>
우리 가족은 협소주택에 살고 있어요.
私たちの家は狭小住宅に住んでいます。
평수가 작아서 가족이 살기엔 좁아요.
坪数が小さくて、家で住むには狭いです。
그는 사저에서 가족과 시간을 보냈다.
彼は私邸で家と時間を過ごした。
즉위식에는 각국의 왕족들도 초청되었습니다.
即位式には各国の王も招かれました。
그녀는 가족 안에서 애물단지 취급을 받고 있어요.
彼女は家の中で厄介者扱いされている。
열심히 하는 이유는 다른 게 아니고 가족을 위해서예요.
頑張っているのは、他でもなく家のためです。
저녁 준비를 마친 후 가족과 함께 먹었습니다.
夕食の支度を終えて、家と食べました。
전쟁 중에 가족과 생이별한 사람들이 많았다.
戦争中に家と生き別れになった人々が多かった。
김장은 가족 모두가 함께 만드는 큰 행사다.
キムジャンは家全員で作る大きな行事だ。
매년 겨울이 되면 가족이 모여서 김장을 합니다.
毎年冬になると家が集まってキムジャンをします。
그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。
가족 사정으로 가게를 내놓았어요.
の事情で店を売りに出しました。
주말에 가족이랑 중식집에 갔어요.
週末に家と中華料理屋に行きました。
중년층은 가족의 중심적인 존재입니다.
中年層は家の中心的存在です。
매년 설날에 가족 모두가 떡방아를 찧는다.
毎年正月に家みんなで餅をつく。
그 가신은 가족처럼 주인에게 복종했다.
その家臣は家のように主君に仕えていた。
그의 행동이 가족 간의 분란을 일으켰다.
彼の行動が家間の紛乱を引き起こした。
이 땅은 오래전부터 가족의 장지로 사용되고 있습니다.
この土地は、古くからの家の葬地として使われています。
장례식이 끝난 후, 유족들은 장지로 향했어요.
お葬式が終わった後、遺は葬地へと向かいました。
고인은 가족이 선택한 장지에 묻혔어요.
故人は家が選んだ葬地に埋葬されました。
섣달 그믐날은 가족과 함께 보낼 예정이야.
大みそかは家と過ごす予定だ。
섣달그믐은 가족과 함께 보내기로 했어.
大晦日は家と過ごすことにしている。
이 왜건은 가족 여행에 딱 좋아요.
このワゴンは家旅行にぴったりです。
추수를 축하하기 위해 가족들이 모였다.
秋の収穫を祝うために、家で集まった。
오래된 괘종시계는 가족의 추억을 떠올리게 합니다.
古い掛時計は家の思い出を思い起こさせます。
오래된 벽시계는 가족의 역사를 말해줍니다.
古い掛時計は家の歴史を物語っています。
그녀는 갑부 집안에서 태어났다.
彼女は大金持ちの家に生まれた。
설날에 가족과 함께 전을 부쳤어요.
旧正月に家でチヂミを焼きました。
형편이 기우는 바람에 가족이 그만 뿔뿔이 흩어지게 되었다.
暮らし向きが悪くなったせいで、家がとうとう離ればなれになった。
오랜만에 만난 가족의 얼굴을 보고 그는 눈물을 머금었다.
久しぶりに会った家の顔を見て、彼は涙ぐんだ。
가족과의 관계를 개선하기 위해 정기적으로 식사를 함께 하기로 했다.
との関係を改善するために、定期的に食事を共にすることにした。
시험에 붙어서 가족도 기뻐하고 있어요.
試験に受かることができて、家も喜んでいます。
사표를 쓰는 이유는 가족 문제 때문이다.
辞表を書く理由は家の事情だ。
황소자리는 애정이 깊고, 가족과 친구를 소중히 여기는 사람입니다.
おうし座は、愛情深く、家や友人を大切にする人です。
인생의 황혼이 깃든 그녀는 가족과 보내는 시간을 소중히 여긴다.
人生の黄昏を迎えた彼女は、家と過ごす時間を大切にしている。
그는 생애를 마칠 때, 가족과 함께 평온한 시간을 보냈다.
彼は生涯を終える時、家とともに穏やかな時間を過ごしていた。
그녀는 가족에게 둘러싸여 생애를 마쳤다.
彼女は家に囲まれて生涯を終えた。
주머니가 넉넉할 때 가족과 여행을 가려고 한다.
懐が暖かい時期に、家と旅行に行こうと思う。
가족을 향해 총을 겨누는 모습이 아직도 기억에 생생하게 남아 있습니다.
に銃を向けている姿が今も生々しく記憶に残っています。
가족이 도와주면 마음이 든든하다.
が支えてくれると心強い。
가족 문제로 고초를 겪었지만 극복했다.
の問題で苦難を経験したが、乗り越えた。
가족을 지키기 위해서는 마음을 독하게 먹고 결단해야 한다.
を守るためには、心を鬼にしてでも決断しなければならない。
돈에 눈이 멀어서 가족을 희생시키게 되었다.
お金に目がくらんで、家を犠牲にすることになった。
향수를 느낄 때마다 가족 목소리를 듣고 달래고 있어요.
ホームシックを感じる度に、家の声を聞いて慰めています。
가족 사진을 보고 향수를 달랬어요.
の写真を見て、ホームシックを慰めました。
가족이 나의 정신적 지주예요.
が私の心の支えです。
나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요.
年を取ると、家の集まりに足が遠のくことがある。
가족을 위해서라면 나는 어떤 수고도 아끼지 않아.
のためなら、私はどんな苦労もいとわない。
가족 모두가 계란찜을 좋아해요.
みんながケランチムが好きです。
부대찌개는 가족 모두가 함께 먹기 딱 좋아요.
プデチゲは家みんなで食べるのにぴったりです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.