【最】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
요즘 일이 고되서 도망가고 싶어요.
近仕事がつらくて逃げ出したいです。
요즘 금리가 올라서 대출 이자 갚느라 허덕이고 있어요.
近金利が上がって貸出利息の返済に苦しんでいます。
이왕 하는 김에 끝까지 합시다.
どうせやるんだから後までやりましょう。
개인 정보가 유출되는 해킹 사건이 최근 늘고 있다.
個人情報が流出されるハッキング事件が近増えている。
비닐과 플라스틱 사용은 최대한 줄이자.
ビニールとプラスチックの使用は大限減らそう。
정부는 냉해에 의한 피해를 최소한으로 막기 위한 조치를 취하도록 지시했다.
政府は冷害による被害を小限に食い止めるための対策を講じるよう指示した。
요즘 선배한테 무슨 일 생긴 거 아니야?
近、先輩に何かあったんじゃないの?
그녀는 처음부터 불순한 동기로 나를 도운 것이다.
彼女は初から不純な動機で私を助けたのだ。
이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다.
この演奏会は国内でも由緒ある音楽祭です。
요즘 알바 구하기가 너무 힘들어요.
近バイトの人を見つけるのがとても大変です。
마지막 전철을 놓쳤다.
終電車に乗り遅れた。
요새 내가 좀 바빠서.
近私ちょっと忙しくって。
요새 오빠한테 전화가 안 와.
近オッパから電話が来ない。
요새 좀 바빠요.
近ちょっと忙しいですよ。
요새 뭐 하고 지내니?
近何してんの。
아들은 요즘 건방져졌다.
息子は近生意気になっている。
처음부터 그러려고 했었던 건 아니야.
初からそうしようと思ってたんじゃないんだ。
음악이라면 최근에 오로지 클래식만 듣고 있습니다.
音楽なら、近はもっぱらクラシックを聴いています。
세계 최대 맘모스는 뭔가요?
世界大のマンモスは何ですか?
그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다.
あのデザイナーは、世界でもよく知られたデザイン公募展で連続3回受賞した。
요즘 뭘 해도 되는 일이 없어요.
近、何をしても駄目です。
요즘 되는 일이 없어.
近何もうまくいかないわ。
나는 결혼을 제법 일찍 해서 스물셋에 첫 딸을 얻었다.
僕は結婚をわりあい早くして23歳で初の娘を得た。
요즘 대학 나와도 별거 없어요.
近大学出ても大したことありません。
어머니는 요즘 허리가 많이 편찮으셔서 병원에 치료하러 다니십니다.
母は、近腰がとても悪くなられて、病院に治療を受けに行かれています。
할머니는 요즘 들어 자주 편찮으시다.
祖母は近になりよく体調を崩される。
요즘 비밀이 하나 생겼다.
近秘密が一つできた。
요즘 무슨 걱정 있어요?
近、何か心配がありますか。
안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다.
安全で幸せな国をつくるのに微力ながら善を尽くしたいと思います。
자신의 선택에 끝까지 최선을 다했다.
自身の選択に後まで善を尽くした。
자신이 하는 모든 일에 최선을 다하세요.
自分がしているすべてのことに善を尽くして下さい。
면접에서 호감이 가는 얼굴은 최대의 무기입니다.
面接では、好感が持てる笑顔は大の武器です。
요즘 물가가 장난이 아니에요.
近、物価が半端じゃありません。
요즘 날씨가 장난이 아니네요.
近の天気は半端じゃないですね。
남편이 혹시 바람을 피우고 있는지도 몰라. 최근 귀가가 너무 늦어.
夫はもしかして、浮気をしているのかもしれない。近、帰りが遅すぎる。
오해는 대화로 푸는 것이 가장 좋다.
誤解は対話で解くのがもよい。
나이 탓인지 요즘 눈물이 많아졌어요.
年のせいなのか、近は涙もろくなりましたよ。
요즘 너무 보고 싶고 그리워요.
近、とても会いたくてさびしいです。
최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다.
近金融会社の個人情報流出問題で騒々しい。
그 회사는 악재가 겹쳐 최악의 상황에 내몰렸다.
あの会社は悪いことが重なって、悪の状況に追い込まれた。
인고의 작업으로 최고의 경지를 선보였다.
忍苦の作業で高の境地を披露した。
시간이 모자라서 시험 문제를 끝까지 풀지 못했어요.
時間が足りなくて試験問題を後まで解けませんでした。
창백해지는 원인으로 가장 많은 것이 빈혈입니다.
青白くなる原因でも多いのが貧血です。
업주는 부가세와 봉사료를 모두 포함한 최종 가격을 메뉴에 표기해야 한다.
業主は付加税とサービス料をすべて含めた終価格をメニューに表記しなければならない。
병반은 주로 잎에 발생하며 처음에는 하위엽으로, 이후 상위엽으로 진행된다.
病斑は主に葉に発生し、初は下位葉に、その後、上位葉へと進む。
요즘 정말 왜 이래요?
近本当にどうしたのですか?
그는 군인답게 끝까지 나라를 위해 싸우다가 죽었어요.
彼は国人らしく後まで国のために戦ったが死にました。
날고기는 마지막으로 조리한다.
生肉は後に調理する。
대학원생은 전문 분야를 연구하여, 최종적으로는 논문으로 정리해 발표한다.
大学院生は専門分野の研究に取り組み、終的には論文としてまとめ、発表する
남자 100m에서 최초로 9초대를 기록하며 육상계에 역사를 쓴 선수가 있습니다.
男子100mで初に9秒台を記録し、陸上界に歴史を刻んだ選手がいます。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.