【最】の例文_68
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<最の韓国語例文>
최근 주식 시장은 계속 침체되고 있다.
近の株式市場は低迷傾向が続いている。
정책을 결정할 때는 인도적 견지를 최우선으로 고려해야 한다.
政策を決定する際には、人道的見地を優先に考慮すべきだ。
그는 레이스를 압도했고 시상대의 가장 높은 곳에 섰다.
彼はレースを制し、も高い表彰台に立った。
가장 우수한 사람이 표창되었다.
も優秀な人が表彰された。
회의 도중에 휴대전화가 울려 부장님께 혼났다.
会議の中に携帯電話が鳴り、部長に叱られた。
물 부족 문제를 해결하는 최고의 대안은 바닷물을 담수로 바꿔 쓰는 것입니다.
水不足問題を解決する高の代案は、海水を淡水に変えて使うことです。
요즘 윗사람에게 존댓말을 쓰지 않는 젊은이들이 많다.
近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
중국은 금의 최대 산출국이다.
中国は金の大産出国である。
첫 번째 시도는 실패로 돌아갔습니다.
初の試みは失敗に終わりました。
긴급한 경우 112번이나 가까운 경찰서로 연락하세요.
緊急の場合は、112番又は寄りの警察署にご連絡ください!
요즘은 어떤 색이 유행해요?
近はどんな色がはやっているんですか。
금메달을 목에 걸며 마지막엔 환하게 웃었다.
金メダルを首にかけ、後は明るく笑った。
남자 400m 계주 우승은 이번 시즌 최고 기록을 세운 자메이카가 차지했다.
400mリレーは、今シーズン高記録を打ち立てたジャマイカが優勝した。
최근 배운 한국어는 뭐예요?
近学んだ韓国語は何ですか?
원하는 것이 있으면 끝내 손에 넣는 무서운 집념도 가지고 있다.
欲しいものがあるときは後まで手に入れる怖い執念も持っている。
마지막까지 집념을 보여준 좋은 경기였다.
後の後まで執念を見せつけたいい試合だった。
오늘 서울 낮 최고 기온 35도라던데...
今日ソウルの日中の高気温35度だそうだけど..
그는 올 시즌 야구 인생 최고의 나날을 보내고 있다.
彼は、今シーズンに野球人生高の日々を送っている。
머리를 풀 회전시켜 최선책을 모색하다.
頭をフル回転させて、善策を模索する。
요즘 예전에 인기 있던 노래를 다시 부르는 게 유행인가 봐요.
近昔人気だった歌をまた歌うことが流行っているみたいですよ。
진자의 가장 일반적인 이용법은 진자 시계이다.
振り子のも一般的な利用法は振り子時計である。
최근에는 여성 화가가 활약하고 있다.
近には女性画家が活躍している。
요즘 조과는 어때요?
近釣果の方はどうですか?
사랑하는 아내를 잃고, 젖먹이는 남겨지고, 눈앞이 캄캄해졌습니다.
愛の妻を失い、乳飲み子を残され、目の前が真っ暗になりました。
처음부터 완벽히 할 수 있는 사람은 없다.
初から完璧にできる人はいない。
요즘 중년들 사이에서 나오는 푸념이 있다.
近の中年たちの間ででてくる愚痴がある。
우리들의 여행은 시작부터 불운했다.
私たちの旅行は初から不運だった。
겸손이 최고의 무기입니다.
謙遜が高の武器です。
요즘 너 많이 힘든 거 알아.
近、君が大変なのはわかるよ。
한번 시작하면 끝까지 해라.
一度始めたら、後までやれ。
비즈니스 메일은 직장인에게 가장 중요한 연락 수단 중 하나입니다.
ビジネスメールは社会人にとっても重要な連絡手段の1つです。
그는 지금 가장 유망한 작가 중 한 명으로 인정받고 있다.
彼は今も有望な作家の一人として認められている。
요즘 대기업은 신입사원 면접에 인성에 비중을 둡니다.
近の大手企業は、新入社員の面接で人柄に比重を置きます。
인성과 능력 모두 최악의 인간이다.
人間性と能力全て悪の人間だ。
날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요.
日を追うごとに自分勝手になる息子が大の心配の種です。
그는 맡은 일을 끝까지 해내는, 책임감이 강한 사람이다.
彼は任された仕事を後までやりとげる、責任感が強い人です。
마지막까지 책임감을 가지고 대응하겠습니다.
後まで責任感を持って対応します。
즐거움과 힘든 일을 함께 나눌 사람이 곁에 있는 것이야말로 가장 좋은 장수의 비결이다.
苦楽を共にする人がそばにいることこそ、も良い長寿の秘訣かもしれない。
이력서는 처음으로 기업에 자기를 어필하는 가장 중요한 것입니다.
履歴書は、初に企業に自己アピールするもっとも重要なものです。
한일 관계는 현재 수교 이래 최악의 냉각기에 들어간 상태다.
日韓関係は現在、国交正常化以来悪の冷却期に入った状態だ。
요즘 남자친구가 너무 얄미워요.
近彼氏がとても憎たらしいですよ。
그는 최근에는 좀처럼 볼 수 없는 기특한 사람이다.
彼は近ではなかなかお目に掛かれない奇特な人だ。
성장 호르몬은 오후 10시부터 오전 2시 사이에 가장 활발하게 분비된다.
成長ホルモンは午後10時から午前2時間にも活発に分泌される。
최소한의 생활이 보장되어 있다.
低限の生活が保障されている。
요즘 철없는 사람들이 너무 많아.
近、思慮分別がない人が多すぎる。
내전으로 가장 희생 당하고 있는 것은 어린아이들이다.
内戦でも犠牲を強いられているのは幼い子供たちだ。
그는 차기 대통령으로 가장 유력시되고 있다.
彼は次期大統領としても有力視されている。
다음 달 말까지 최종 합의에 이르는 것이 목표입니다.
来月末まで終合意に至るのが目標です。
성경은 세계에서 가장 많이 읽히는 책입니다.
聖書は世界でも読まれている本です。
그들은 절망에 빠지고 마지막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、後は救世主の出現を待ち望みます。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (68/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.