【準】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<準の韓国語例文>
학생들은 시험 준비를 위해 머리를 쥐어짜내며 공부했다.
学生たちは試験備のために頭をひねって勉強した。
초대작들은 일반 출품작과 다른 심사 기준을 적용받는다.
招待作品は一般応募作とは異なる審査基が適用される。
신붓감으로서 준비해야 할 일들이 많다.
花嫁として備しなければならないことが多い。
신붓감 선정 기준은 지역에 따라 다르다.
花嫁候補の選定基は地域によって異なる。
불필요한 내용을 제하고 발표 자료를 준비했다.
不要な内容を除いて発表資料を備した。
가등기 절차는 본등기를 위한 준비 단계이다.
仮登記の手続きは本登記のための備段階である。
플랜B를 항상 염두에 두고 준비하는 것이 중요하다.
常にプランBを念頭に置き備することが重要だ。
긴급 상황에 대비해 플랜B를 마련해 두었다.
緊急事態に備えてプランBを備しておいた。
동거녀를 위해 요리를 준비했다.
同棲している彼女のために料理を備した。
그 계획은 법적 제약으로 중단되었지만 재개 준비가 진행되고 있습니다.
その計画は法的な制約により中断されましたが、再開の備が進められています。
명절 음식을 준비하느라 바빴다.
名節の料理を備するのに忙しかった。
캠핑할 때 숯을 준비했다.
キャンプのとき炭を備した。
등반 전에는 충분한 준비 운동이 필요하다.
登攀前には十分な備運動が必要だ。
급식 선생님들이 맛있는 음식을 준비한다.
給食のおばさんたちが美味しい料理を備する。
이 분야에서 세계 최고 수준의 기술력을 자랑한다.
この分野で世界最高水の技術力を誇る。
발표 준비를 못 해 대망신을 면치 못했다.
発表の備ができずに大恥を免れなかった。
준비가 미적미적 되면 모두가 기다려야 한다.
備をのらりくらりしていると、みんなが待つことになる。
시험 준비를 해야 하는데 계속 미적미적 미루고 있어요.
試験の備をしなければならないのに、ずっとぐずぐず先延ばしにしている。
낚시에 좋은 미끼를 준비했어요.
釣りに良い餌を備しました。
한국은 세계적으로 인정받고 있는 IT 강국으로 수준 높은 와이파이를 이용할 수 있습니다.
韓国は世界的にも認められているIT強国で、水の高いWiFiを利用することができます。
그는 연인을 위해 손수 만든 요리를 준비했다.
彼は恋人のために手作り料理を備した。
신상품 개발은 한창이며, 시장에 투입할 준비를 진행하고 있습니다.
新商品の開発は真っ最中で、市場に投入する備を進めています。
대회 준비는 한창이며, 스태프가 전력을 다해 임하고 있습니다.
大会の備は真っ最中で、スタッフが全力で取り組んでいます。
행사 준비는 한창이며, 순조롭게 진행되고 있습니다.
イベントの備は真っ最中で、スムーズに進行しています。
생산 준비가 한창입니다.
生産備の真っ最中です。
어련히 준비했겠지.
当然備したはずだよ。
해산물이 요리하기 좋은 상태로 손질되어 있다.
魚介類が料理しやすい状態に備されている。
바비큐용 고기를 밑 손질하고 있어요.
バーベキュー用の肉を下備しています。
요리 교실에서 채소 밑 손질을 배웠어요.
料理教室で野菜の下備を習いました。
엄마가 저녁을 위해 재료 밑 손질을 하고 있어요.
母が夕食のために食材の下備をしています。
생선 밑 손질에 시간이 걸려요.
魚の下備に時間がかかります。
서프라이즈 준비가 들통나서 산통이 깨졌다.
サプライズの備がバレてしまい、興ざめした。
성의껏 선물을 준비했다.
誠意を込めて贈り物を備した。
대회 준비가 빠른 속도로 추진되고 있다.
大会の備が急ピッチで推進されている。
계약을 정상적으로 이행하기 위해 준비 중이다.
契約を正常に履行するために備している。
판례는 법률 해석에 중요한 기준이 된다.
判例は法律解釈の重要な基となる。
향후 한국의 자영업자 비중은 주요 선진국 수준으로 축소될 가능성이 크다.
韓国の自営業者の割合は今後、主要先進国の水にまで低下する可能性が高い。
구슬땀을 흘리며 준비한 국가대표 선수들의 선전을 기대합니다.
玉の汗を流し備してきた国家代表選手たちの善戦を期待します。
회의에 필요한 문건을 모두 준비했다.
会議に必要な文書をすべて備した。
임박한 결혼식 준비로 바쁘다.
間近に迫った結婚式の備で忙しい。
태풍이 임박하여 대비가 필요하다.
台風が差し迫っているため備が必要だ。
양가의 문화 차이 때문에 준비가 좀 힘들었어요.
両家の文化の違いで備が少し大変でした。
양가가 협력하여 결혼식 준비를 진행하고 있다.
両家が協力して、結婚式の備を進めている。
최저 기준을 통과하지 못하면 불합격이다.
最低基を満たさなければ不合格だ。
이번 달 매출은 올해 최저 수준이다.
今月の売上は今年の最低水だ。
유류분 계산은 법정 상속분을 기준으로 한다.
遺留分の計算は法定相続分を基に行う。
승전의 비결은 철저한 준비와 단결이다.
勝戦の秘訣は徹底した備と団結だ。
고산 지대에서 등산을 하려면 충분한 준비가 필요합니다.
高山地帯で登山をするには、十分な備が必要です。
왕위에 오르기 전에 대관식 준비가 한창이었다.
王位に就く前に戴冠式の備が盛んに行われていた。
선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다.
先生たちは、学生たちに課題備に縛り付けられるようにしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.