【発】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
그 운동선수는 은퇴 발표를 했습니다.
そのスポーツ選手は引退を表しました。
연극 출연자가 발표되었습니다.
演劇のキャストが表されました。
조교는 학회 발표 자료를 준비 중입니다.
助教は学会表の資料を準備しています。
조교가 수업 중에 발표를 도왔어요.
助教が授業中に表を手伝いました。
학부모 안내문이 오늘 발송되었습니다.
保護者案内が今日送されました。
검안을 통해 눈의 이상을 조기에 발견할 수 있습니다.
検眼で目の異常を早期見できます。
무법천지를 방치하면 더 심각한 문제가 발생할 것입니다.
無法地帯を放置すれば、より深刻な問題が生するでしょう。
노래방은 스트레스 해소에 최고입니다.
カラオケは散に最適です。
노래방에서 스트레스를 풀어요.
カラオケでストレスを散します。
원투낚시를 시작한 후 낚시의 재미를 다시 발견했습니다.
投げ釣りを始めてから、釣りの楽しさを再見しました。
혼술남녀가 좋아할 만한 와인이 새로 나왔대요.
一人飲みをする人が好きそうなワインが新しく売されたそうです。
갑이 을에게 너무 많은 일을 시켜서 문제가 생겼어요.
甲が乙にあまりにも多くの仕事をさせたので、問題が生しました。
취집보다는 자기 계발에 집중하고 싶어.
結婚より自己啓に集中したい。
꿀보직에 안주하지 말고 계속 발전해야 한다.
良いポストに安住せず、継続的に展しなければならない。
오늘 발표 정말 잘했어요! 특급 칭찬입니다.
今日の表、本当に上手でした!特級称賛です。
그의 발표는 정말 특급 칭찬을 받을 만했어요.
彼の表は本当に特別な褒め言葉に値しました。
학교를 세우는 등 활발한 사회공헌활동을 펼치고 있다.
学校を設立するなど、活な社会貢献活動を行っている。
능력을 펼치다.
能力を揮する。
비공식적인 발표이지만, 빨리 알려 드리고 싶습니다.
非公式な表ですが、早めにお伝えしたいと思います。
리그 오브 레전드의 커뮤니티는 매우 활발합니다.
リーグ・オブ・レジェンドのコミュニティは非常に活です。
인터넷에서 새로운 온라인 게임이 출시되었습니다.
インターネット上で、新しいオンラインゲームが売されました。
e스포츠의 발전은 게임 산업 전체에 긍정적인 영향을 미칩니다.
eスポーツの展はゲーム産業全体に肯定的な影響を与えます。
직관을 믿음으로써 새로운 발견을 할 수 있었다.
直観を信じることで新しい見ができた。
여혐적인 발언은 사회적으로 큰 문제가 됩니다.
女性嫌悪的な言は社会的に大きな問題になります。
그의 천재적인 발명품 덕분에 까방권을 획득했어.
彼の天才的な明品のおかげで批判免除権を獲得しました。
레스토랑 조리사가 새로운 메뉴를 개발했어요.
レストランの調理師が新しいメニューを開しました。
교통지옥 때문에 출발이 늦었어요.
交通地獄のせいで、出が遅れました。
그의 발언에는 찬반양론이 있다.
彼の言には賛否両論がある。
팝페라 가수들은 보통 높은 음역대와 감동적인 발음을 사용해요.
ポップオペラの歌手たちは通常、高い音域と感動的な音を使います。
그의 발언은 뇌피셜에 불과하며, 사실과는 다릅니다.
彼の言は勝手な想像に過ぎず、事実とは異なります。
한국이 5G의 상용화에서 세계 탑 리더쉽을 발휘하고 있다고 평가받았습니다.
韓国が5Gの商用化で、世界トップのリーダーシップを揮していると評価されました。
스마트시티 통합 플랫폼을 개발하고 있습니다.
スマートシティ統合プラットフォームを開しています。
출시된 신제품이 대박 나면서 회사 주가가 떡상했다.
売された新商品がヒットして会社の株価が急騰した。
인기 유튜버가 잘못된 발언으로 구독자 수가 떡락했다.
人気YouTuberが不適切な言で登録者数が急激に減った。
손찌검을 하면 법적인 문제로 이어질 수 있어.
手を出すと、法的な問題に展するかもしれません。
그는 SNS에서 어그로를 끌기 위해 논란이 되는 발언을 했다.
彼はSNSで注目を集めるために物議を醸す言をした。
중요한 발표인데 정줄놓 하고 말했어.
重要な表なのに、うっかり話してしまった。
정부는 삼포세대를 위해 새로운 정책을 발표했다.
政府は三放世代のために新しい政策を表しました。
연예인의 가족 문제로 빚투가 발생하는 경우가 많아.
芸能人の家族問題で借金告生する場合が多い。
빚투 사건이 터지면서 그의 이미지가 많이 나빠졌어.
借金告事件が起きて、彼のイメージが大きく悪化した。
부캐를 통해 새로운 나를 발견했어.
サブキャラクターを通して新しい自分を見した。
무한리필이라도 남기면 추가 요금이 부과될 수 있어요.
無制限リフィルでも残すと追加料金が生する場合があります。
유레카라는 말은 발견의 순간에 주로 사용해요.
「ユレカ」という言葉は、見の瞬間によく使います。
과학 실험에서 중요한 발견을 하고 유레카의 기쁨을 느꼈다.
科学実験で重要な見をし、ユレカの喜びを感じた。
썸 타는 사이에서 연인 관계로 발전했어요.
曖昧な関係から恋人関係に展しました。
썸씽남에서 좀처럼 진전이 없어.
友達以上恋人未満からなかなか展しないの。
많은 기업들이 모디슈머의 아이디어를 신제품 개발에 활용하고 있습니다.
多くの企業がモディシューマーのアイデアを新製品開に活用しています。
이 브랜드는 모디슈머를 타겟으로 하는 맞춤형 제품을 출시했다.
このブランドはモディシュマーをターゲットにしたカスタマイズ可能な商品を売した。
그의 발언에는 특별한 노림수가 있는 것 같습니다.
彼の言には特別な狙いがあるようです。
간경화 진행을 막는 신약이 개발되고 있습니다.
肝硬変の進行を止める新薬が開されています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.