【発】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
개발 중인 앱에 버그가 많이 발생해 프로젝트는 백지화됐다.
中のアプリにバグが多し、プロジェクトは白紙に戻された。
개발팀은 문제에 직면해 프로젝트를 백지화하기로 결정했다.
チームは問題に直面し、プロジェクトを白紙に戻すことを決定した。
영양가가 높은 식품은 신체의 성장과 발달에 중요합니다.
栄養価が高い食品は、身体の成長と達に重要です。
모래 속에서 고대 유물이 발견되었습니다.
砂の中から古代の遺物が見されました。
사장의 낡은 사고방식은 회사의 발전에 걸림돌이 될 뿐이다.
社長の古い考え方が会社の展の障害になるだけだ。
상식을 벗어난 발언이다.
常軌を逸した言だ。
청소년은 일탈이나 돌발적인 행동을 하며 사회에 해를 끼치는 행동을 하기도 한다.
青少年は逸脱や突的な行動をして、社会に害を及ぼす行動をしたりもする。
제재소에서 목재를 절단할 때 분진이 발생한다.
製材所では木材を切断する際に粉塵が生する。
노동자들은 기업의 발전에 공헌하고 있습니다.
労働者たちは、企業の展に貢献しています。
공연 할 때 가장 중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다.
公演の時に最も重要なことは、感じて見したことを観客に伝えることです。
그녀는 오케스트라 지휘자로서 재능을 발휘하고 있습니다.
彼女はオーケストラの指揮者として才能を揮しています。
음악회 연주 곡목이 발표되었습니다.
音楽会での演奏曲目が表されました。
다 같이 합심해서 멋진 팀워크를 발휘했습니다.
みんなで力を合わせて、素晴らしいチームワークを揮しました。
파이프라인이 지역의 산업 발전에 공헌합니다.
パイプラインが地域の産業展に貢献します。
자백은 그의 인생의 새로운 출발점이 되었다.
白状は彼の人生における新たな出点となった。
피해자의 신체에서 발견된 혈흔이 부검되었다.
被害者の身体から見された血痕が解剖された。
혈흔은 범죄가 발생한 장소를 특정하는 데 도움이 됐다.
血痕は犯罪が生した場所を特定するのに役立った。
사건의 피해자가 사망하기 전에 남겨진 혈흔이 발견되었다.
事件の被害者が亡くなる前に残された血痕が見された。
혈흔이 발견된 장소는 수사반에 의해 봉쇄됐다.
血痕が見された場所は、捜査班によって封鎖された。
그의 병은 기구한 원인으로 발병한 것이었습니다.
彼の病気は数奇な原因から症したものでした。
의사는 환자의 체온을 측정하고 발열의 원인을 특정했습니다.
医師は患者の体温を測定し、熱の原因を特定しました。
신간이 발매되었습니다.
新刊が売されました。
콜레라 환자가 발생해 방역당국에 비상이 걸렸다.
コレラ患者が生し、防疫当局は非常事態を敷いた。
회사는 매출금을 사용하여 새로운 제품의 연구 개발에 투자했습니다.
会社は売上金を使って新しい製品の研究開に投資しました。
매출금 도난이 발각되어 경찰이 수사를 시작했습니다.
売上金の盗難が覚し、警察が捜査を開始しました。
보석 가게를 강탈할 계획이 발각되어 경찰이 개입했습니다.
宝石店を強奪する計画が覚し、警察が介入しました。
신규 사업 개발에 착수하다.
新規事業開に取り組む。
예측할 수 없는 리스크가 발생해 업무에 난항을 겪고 있다.
予測できないリスクが生し、業務が難航している。
기술적인 과제가 발생해 제품 개발에 난항을 겪고 있다.
技術的な課題が生し、製品の開が難航している。
예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 난항을 겪고 있다.
予期せぬ問題が生し、プロジェクトは難航している。
그는 분노를 터뜨리기 전에 이를 악물고 감정을 억눌렀다.
彼は怒りを爆させる前に、歯を食いしばって感情を抑えた。
역이나 공항에는 감시원이 폭발물이나 위험물의 반입을 감시하고 있다.
駅や空港には監視員が爆物や危険物の持ち込みを監視している。
한 경비원이 주변을 순찰하는 도중에 수상한 박스를 발견했다.
ある警備員が周辺を巡察する途中、怪しいボックスを見した。
그 기업은 악명 높은 위장 회계로 고발되었다.
あの企業は悪名高い偽装会計で告された。
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な表をするとき、緊張感が走る。
시험 채점 결과가 발표되자 긴장감이 감돈다.
試験の採点結果が表されると、緊張感が走る。
A대표팀 스폰서가 새 유니폼을 발표했어요.
A代表チームのスポンサーが新しいユニフォームを表しました。
불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 자기계발서를 읽고 있습니다.
不安な気持ちを和らげるために、彼は自己啓書を読んでいます。
그녀는 자기계발서를 읽고 자기 성장을 실현했다.
彼女は自己啓書を読んで自己成長を実現した。
그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 가능성을 가져왔다.
彼女はアイデアを展させるためにフィードバックを求めている。
SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다.
SNSが活になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다.
緊急事態が生し、住民は立ち退くことを求められた。
새로운 개발이 계획되었기 때문에 낡은 빌딩의 주민은 퇴거할 것을 요구받았다.
新しい開が計画されたため、古いビルの住人は立ち退くことを要求された。
도시 개발을 위해 주민들은 퇴거할 필요가 있다.
都市開のため、住人は立ち退く必要がある。
해체된 건물의 터를 재개발하는 계획이 수립되었다.
解体された建物の跡地を再開する計画が立てられた。
새로운 개발을 위해 지역의 낡은 건물을 허물어야 한다.
新しい開のために、地域の古い建物を取り崩す必要がある。
지난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다.
昨年表した初のスマートフォンが、売後わずか2カ月で販売中止の議論に巻き込まれた。
출시 안 된 신제품입니다.
売の新製品です。
출시 예정일이 내일이다.
売予定日が明日だ。
혼란을 수습하기 위한 긴급 대피 명령이 발령되었습니다.
混乱を収拾するための緊急避難命令が令されました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.