【目】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<目の韓国語例文>
개똥 같은 소리 하지 말고 좀 더 진지하게 생각해.
バカげたことをするな、もっと真面に考えろ。
그 발언으로 모두에게 눈총을 받고 있다는 걸 느꼈다.
その発言でみんなから白いで見られているのを感じた。
그런 짓을 하고 눈총을 받을 걸 몰랐나?
あんなことをして、白いで見られるのが分からないのか。
눈총을 받고 싶지 않으면, 조금 더 조심하는 게 좋아.
白いで見られるのが嫌なら、少し気を付けた方がいい。
그녀는 주변에서 눈총을 받고 있다는 걸 깨닫지 못하고 있다.
彼女は周りから白いで見られていることに気づいていない。
그런 말을 하면 눈총을 받을 거야.
そんなことを言うと、白いで見られるよ。
약속을 어겼기 때문에, 눈총을 받는 건 당연하다.
約束を破ったので、白いで見られるのは当然だ。
그의 행동은 모두에게 눈총을 받고 있다.
彼の行動はみんなに白いで見られている。
어려운 문제를 해결했을 때, 눈이 트이는 느낌이 들었다.
難しい問題を解決した時、が開けるような感じがした。
그녀의 조언으로 눈이 트이듯 문제를 해결했다.
彼女のアドバイスで、が開けるように問題が解決した。
이 영화를 보고 내 가치관이 바뀌었다. 바로 눈이 트인 순간이었다.
この映画を見て、自分の価値観が変わった。まさにが開けた瞬間だった。
처음으로 해외에 갔을 때, 눈이 트이는 경험을 했다.
初めて海外に行った時、が開けるような体験をした。
책을 읽고 세상이 넓어졌다고 느꼈다. 눈이 트인 순간이었다.
本を読んで、世界が広がったと感じた。が開けた瞬間だった。
조현병 치료는 증상 관리와 환자의 삶의 질 향상을 목표로 한다.
統合失調症の治療は、症状の管理と患者の生活の質を向上させることを的としている。
제자리걸음만 해서는 목표에 가까워질 수 없다.
足踏みしているだけでは、標には近づけない。
그는 첫해에 벌써 리더로 선택되었다.
彼は1年にして早くもリーダーに選ばれた。
첫해부터 성공을 거둔 사람도 있다.
1年から成功を収めた人もいる。
첫해는 배워야 할 것이 많다.
1年はまだ学ぶことが多い。
처음 시도한 일이었기에 첫해는 시행착오가 많았다.
初めての試みで1年は試行錯誤だった。
첫해에 결과를 내는 것은 어렵다.
1年に結果を出すのは難しい。
첫해에 많은 경험을 쌓았다.
1年に多くの経験を積んだ。
첫해는 새로운 환경에 적응하는 데 시간이 걸린다.
1年は新しい環境に慣れるのに時間がかかる。
회사에 들어간 첫해는 정말 힘들었다.
会社に入って1年はとても大変だった。
결혼 첫해였다.
結婚1年だった。
이 땅에 깃발을 꽂는 것이 우리의 목표다.
この土地に旗を立てるのは、我々の標だ。
다른 사람을 모멸하는 사람은 결국 자기 자신도 같은 일을 겪게 된다.
他人を蔑する人は、いずれ自分も同じに遭う。
지도에서 목적지의 좌표를 찾아주세요.
地図上で的地の座標を探してください。
그 프로젝트는 기업들의 이목을 끌게 되었다.
そのプロジェクトは、企業の注を集める結果となった。
그 사건은 텔레비전과 신문에서 큰 이목을 끌었다.
あの事件は、テレビや新聞で大きな注を集めた。
이목을 끌기 위해 그녀는 일부러 화려한 드레스를 선택했다.
を集めるために、彼女はあえて派手なドレスを選んだ。
그 아티스트의 신작은 평론가들의 이목을 끌었다.
そのアーティストの新作は、批評家たちの注を集めた。
그녀는 그 독특한 옷차림으로 이목을 끌었다.
彼女はその独特な服装で、注を集めた。
새로운 상품이 출시되었고, 미디어의 이목을 끌고 있다.
新しい商品が発売され、メディアの注を集めている。
그 영화의 예고편은 많은 사람들의 이목을 끌었다.
その映画の予告編は、多くの人々の注を集めた。
그의 새로운 헤어스타일은 이목을 끌었다.
彼の新しい髪型は、注を集めた。
모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 목적지에 도달하는 것이다.
最終的に的地にたどり着けばいい。重要なのは的地に到達することだ。
그는 돈을 노린 결혼을 하는 대신 진정한 사랑을 찾으려고 한다.
彼は金当ての結婚をする代わりに、真の愛を探そうとしている。
돈을 노린 결혼이란 결국 두 사람의 신뢰와 애정이 부족한 결혼이다.
当ての結婚は結局、二人の信頼と愛情が不足した結婚だ。
돈을 노린 결혼은 결국 오래 가지 않는다.
当ての結婚は結局長続きしない。
그녀는 돈을 노린 결혼을 했다는 소문이 있다.
彼女は金当ての結婚をしたという噂がある。
그녀는 사랑에 눈을 떴기 때문에 그를 떠날 수 없었다.
彼女は愛にを開いていたので、彼を離れることができなかった。
그는 결혼 후 사랑에 눈을 떴다고 했다.
彼は結婚後に愛にを開いたと言った。
사랑에 눈을 뜬 그녀는 이제 모든 것에 대해 달리 생각한다.
愛にを覚ました彼女は、今ではすべてのことに対して違った考えを持っている。
사랑에 눈을 뜬 후로 그는 더욱 진지한 사람이 되었다.
愛にを開いてから、彼はもっと真剣な人になった。
그녀는 그와 함께 지내면서 사랑에 눈을 떴다.
彼女は彼と一緒に過ごすうちに、愛にを覚ました。
그동안 몰랐던 사랑에 눈뜨며 새로운 세상을 경험하게 되었다.
これまで知らなかった愛に覚めて、新しい世界を経験するようになった。
그는 드디어 음악에 눈을 떴다.
彼はやっと音楽に覚め始めた。
그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의 대상입니다.
彼は多くの選手たちが標とする羨望の対象です。
두 사람은 보조를 맞추어 함께 목표를 향해 달려갔다.
二人は歩調を合わせて、共にゴールを指した。
전 사원이 목표 달성을 위해 보조를 맞췄습니다.
全社員が標達成に向けて足並みを揃えました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.