【着】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<着の韓国語例文>
심야 독서는 마음이 차분해집니다.
深夜の読書は落ちきます。
교회 내부는 매우 평온합니다.
教会の中はとても落ちいています。
성당에서 마음이 평온해집니다.
聖堂で心が落ちきます。
그녀는 화보집 촬영을 위해 특별한 의상을 입었습니다.
彼女は写真集の撮影のために特別な衣装をました。
그녀는 레드카펫에서 아름다운 드레스를 입고 등장했습니다.
彼女はレッドカーペットで美しいドレスをて登場しました。
그 기업은 전성기를 지나, 조금 안정기를 맞이했습니다.
その企業は全盛期を過ぎて、少し落ちいてきました。
이 노래는 그 가수의 대표곡으로 자리잡았습니다.
この歌はその歌手の代表曲として定しました。
저체온증 예방을 위해 따뜻하게 입으세요.
低体温症を予防するために暖かくてください。
1시간 후에 역에 도착합니다.
1時間後に駅にきます。
그녀는 항상 트렌디한 옷을 입어요.
彼女はいつも流行の服をています。
얼리버드족은 공항에 일찍 도착해 좋은 좌석을 차지해요.
アーリーバード族は空港に早く到して良い座席を確保します。
e스포츠는 새로운 스포츠 문화로 자리 잡았어요.
eスポーツは新しいスポーツ文化として定しました。
먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다.
モクバンが娯楽と教養番組の大勢として定した。
셀럽처럼 옷을 입으려면 돈이 많이 들어요.
セレブのように服をるにはお金がたくさんかかります。
그 드레스 입으니까 완전 관심종결자네!
そのドレスをたら完全に注目の的だね!
신선한 양배추즙을 마시면 위가 편안해져요.
新鮮なキャベツ汁を飲むと胃が落ちきます。
그녀는 뽀샤시한 드레스를 입고 파티에 갔어요.
彼女は華やかなドレスをてパーティーに行きました。
그들은 좋은 옷을 입고 플렉스하려고 사진을 찍었다.
彼らは良い服をて自慢しようと写真を撮った。
현실에서 지면 정신승리로 마음을 다스린다.
現実で負けたら、精神的に勝って心を落ちける。
내돈내산 제품이라 그런지 더 애정이 간다.
自腹で買った商品だからか、もっと愛が湧く。
시크한 색상의 드레스를 입으면 더욱 돋보일 것이다.
シックな色のドレスをるとさらに目立つだろう。
금수저 친구는 언제나 새로운 옷을 입고 다녀.
金持ちの友達はいつも新しい服をている。
낙마할 우려가 있으므로 헬멧을 착용하십시오.
落馬する恐れがあるため、ヘルメットを用してください。
불멍을 하고 있으면 마음이 편안해져요.
火を見ながらぼーっとしていると、心が落ちきます。
하의 실종 패션을 입을 때는 신경 써야 할 부분이 많아요.
下衣失踪ファッションをるときには気をつけるべき点が多いです。
저는 정오에 서울역에 도착했어요.
私は正午にソウル駅に到したんですよ。
오늘 정오에 서울에 도착합니다.
今日の正午にソウルにきます。
일기를 쓰면 마음이 안정돼요.
日記を書くと心が落ちきます。
쓰면 마음이 안정돼요.
書くと気持ちが落ちきます。
주지사가 교통망 개선에 착수했습니다.
州知事が交通網の改善に手しました。
뇌진탕을 방지하기 위해 헬멧을 착용하고 있습니다.
脳震盪を防ぐため、ヘルメットを用しています。
감기가 옮는 것을 막기 위해 마스크 착용을 철저히 하고 있습니다.
風邪が移るのを防ぐために、マスクの用を徹底しています。
감기가 주변으로 옮는 것을 막기 위해 마스크를 착용하고 있어요.
風邪が周りに移ることを防ぐため、マスクを用しています。
두부를 보호하기 위해 헬멧을 착용하세요.
頭部を守るためにヘルメットを用してください。
소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다.
所長の指導のもと、チームは実に成果を上げています。
이 호흡을 수분 간 또는 기분이 안정될 때까지 해보자.
この呼吸を数分間または気分が落ちくまで続けてみよう。
이 서점은 조용하고 차분합니다.
この本屋は静かで落ちいています。
오늘 양복점에 가서 면접 때 입을 양복을 샀다
きょう洋服店に行き、面接のときる洋服を買った。
이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다.
引越しセンターのトラックが荷物を運ぶために到しました。
시인의 시를 음독하면 마음이 안정돼요.
詩人の詩を音読すると心が落ちきます。
크루즈선이 항구에 도착했습니다.
クルーズ船が港に到しました。
내빈이 속속 회장에 도착하고 있습니다.
来賓が続々と会場に到しています。
경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다.
警察が到したころには犯人の影も形もなかった。
목적지에 도착하고 보니 아이가 온데간데없이 사라졌다.
目的地に到してみると、子供が影も形もなく消えていた。
왕년의 음악을 들으면 마음이 안정됩니다.
往年の音楽を聴くと心が落ちきます。
3분 후에 도착합니다.
3分後に到します。
관자놀이를 가볍게 누르면 기분이 안정됩니다.
こめかみを軽く押すことで、気持ちが落ちきます。
주방 세제를 사용하기 전에 장갑을 착용합니다.
食器用洗剤を使う前に手袋を用します。
이벤트 준비가 착착 진행되고 있습니다.
イベントの準備が々と進行しています。
이 옷은 뒤집어도 입을 수 있는 옷이다.
この服は裏返してもられる服だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.