<私たちはの韓国語例文>
| ・ | 우리는 결론에 납득했습니다. |
| 私たちは結論に納得しました。 | |
| ・ | 우리는 출장 요리를 먹으며 파티를 했다. |
| 私たちは出張料理を食べてパーティーをした。 | |
| ・ | 메일이나 자료 작성 등 우리들은 일상적으로 문장을 적고 있습니다. |
| メールや資料作成など、私たちは日常的に文章を書いています。 | |
| ・ | 우리는 계약을 지키기 위해 성의를 다하겠습니다. |
| 私たちは契約を守るために誠意を尽くします。 | |
| ・ | 우리는 주기적으로 프로젝트 회의를 가진다. |
| 私たちは定期的にプロジェクト会議を持つ。 | |
| ・ | 우리는 회장으로 그를 선출했다. |
| 私たちは会長に彼を選出した。 | |
| ・ | 우리는 오랜 시간 함께 일하며 친분을 쌓았다. |
| 私たちは長い時間一緒に働いて親しい関係を築いた。 | |
| ・ | 우리는 자체적으로 규칙을 만들었다. |
| 私たちは自分たちでルールを作った。 | |
| ・ | 때때로 우리들은 일상의 일에 구속된다. |
| 時々私たちは日々の事柄に拘束される。 | |
| ・ | 우리는 신혼여행을 최고급 리조트에서 보냈다. |
| 私たちは新婚旅行を最高級リゾートで過ごした。 | |
| ・ | 우리는 시장에서 최저 가격에 식재료를 구입했다. |
| 私たちは市場で最安値で食材を購入した。 | |
| ・ | 우리는 조직 문화를 확립하기 위해 노력하고 있다. |
| 私たちは組織文化を確立するために努力している。 | |
| ・ | 우리는 경쟁 타사와 협력하기보다 경쟁하는 것을 선호한다. |
| 私たちは競合他社と協力するより競争することを好む。 | |
| ・ | 우리는 이 일을 전담할 팀을 만듭니다. |
| 私たちはこの仕事を専任するチームを作ります。 | |
| ・ | 우리는 폭풍과 사투를 벌이며 항해를 계속했다. |
| 私たちは嵐と死闘を繰り広げながら航海を続けた。 | |
| ・ | 우리는 친구가 도박을 하려는 걸 뜯어말렸다. |
| 私たちは友達がギャンブルをしようとするのを引き止めた。 | |
| ・ | 우리는 같은 문제에 대해 관점이 다르다. |
| 私たちは同じ問題について観点が異なる。 | |
| ・ | 우리는 역사 유적지를 답사하고 자료를 수집했다. |
| 私たちは歴史遺跡を踏査して資料を集めた。 | |
| ・ | 우리는 결혼식 장소를 대관했다. |
| 私たちは結婚式の会場を借りた。 | |
| ・ | 우리는 루프탑 카페에서 시원한 음료를 마셨다. |
| 私たちはルーフトップカフェで冷たい飲み物を飲んだ。 | |
| ・ | 우리는 야유회에서 산책과 게임을 즐겼다. |
| 私たちは遠足で散歩とゲームを楽しんだ。 | |
| ・ | 우리는 봄날에 야유회를 갔다. |
| 私たちは春の日に遠足に行った。 | |
| ・ | 우리는 공동의 목표에 대한 공감대를 가지고 있다. |
| 私たちは共通の目標に対する共感を持っています。 | |
| ・ | 우리는 평화를 추구할 것을 천명합니다. |
| 私たちは平和を追求することを明言します。 | |
| ・ | 우리는 마지막에 한 방을 노리고 있다. |
| 私たちは最後に一発逆転を狙っている。 | |
| ・ | 우리는 그의 실수를 용인할 수 없습니다. |
| 私たちは彼のミスを容認できません。 | |
| ・ | 우리는 경기에서 압도적인 승리를 기대한다. |
| 私たちは試合で圧倒的勝利を期待している。 | |
| ・ | 우리는 기회를 잡아 속공했다. |
| 私たちはチャンスをつかんで速攻した。 | |
| ・ | 우리는 기회를 잡아 역공했다. |
| 私たちはチャンスをつかんで反撃した。 | |
| ・ | 우리는 모두 평화를 위해 몸을 바쳐야 한다. |
| 私たちはみんな平和のために身を捧げなければならない。 | |
| ・ | 우리는 다음 장소로 발걸음을 옮겼다. |
| 私たちは次の場所へ足を運んだ。 | |
| ・ | 우리는 장애인들의 목소리에 좀 더 귀를 기울여야 합니다. |
| 私たちは障害者の声にもう少し耳を傾けなければならない。 | |
| ・ | 우리는 서로를 평생 사랑하겠다고 서약했어요. |
| 私たちはお互いを一生愛すると誓約しました。 | |
| ・ | 우리는 허니문으로 하와이에 갔어요. |
| 私たちはハネムーンでハワイに行きました。 | |
| ・ | 우리는 초등학교 때부터 짝꿍이었어요. |
| 私たちは小学校の時からペアでした。 | |
| ・ | 우리는 이심전심이에요. |
| 私たちは以心伝心です。 | |
| ・ | 우리는 채팅방에서 대화했다. |
| 私たちはチャットルームで会話した。 | |
| ・ | 우리는 동질의 생각을 했다. |
| 私たちは同じ考えをした。 | |
| ・ | 우리는 서로 동질감을 느꼈다. |
| 私たちはお互いに共感を感じた。 | |
| ・ | 우리는 화합하는 사회를 만들어야 한다. |
| 私たちは調和する社会を作らなければならない。 | |
| ・ | 우리는 미래 도시를 구상하고 있다. |
| 私たちは未来の都市を構想している。 | |
| ・ | 우리는 회사를 위한 청사진을 그려야 한다. |
| 私たちは会社のためのビジョンを描かなければならない。 | |
| ・ | 우리는 이 결정을 강력히 지지합니다. |
| 私たちはこの決定を強く支持します。 | |
| ・ | 우리는 법적 조치를 강력히 검토 중입니다. |
| 私たちは法的措置を強く検討中です。 | |
| ・ | 우리는 그 제안을 강력히 지지합니다. |
| 私たちはその提案を強く支持します。 | |
| ・ | 우리는 단체 티셔츠로 깔 맞춤했어요. |
| 私たちはお揃いのTシャツでトーンを揃えました。 | |
| ・ | 우리는 최후의 수단을 쓸 수밖에 없었다. |
| 私たちは最後の手段を使うしかなかった。 | |
| ・ | 우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다. |
| 私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。 | |
| ・ | 우리는 아슬아슬하게 마감 시간을 맞췄다. |
| 私たちはギリギリで締め切りに間に合った。 | |
| ・ | 우리는 새참으로 김밥을 싸 왔다. |
| 私たちは休憩の軽食にキンパを持ってきた。 |
