【自分】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<自分の韓国語例文>
뭐든지 스스로 결정하는 테토남이야.
何でも自分で決めるテトナムだ。
자기 의견을 분명하게 말하는 테토녀야.
自分の意見をはっきり言うテトニョだ。
그는 자신의 꿈을 위해 몸을 바쳤다.
彼は自分の夢のために身を捧げた。
그는 자신의 치부까지 솔직히 말했다.
彼は自分の恥部まで正直に話した。
그는 자신이 외계인이라고 주장했다.
彼は自分が宇宙人だと主張した。
내 인생 쫑난 것 같아.
自分の人生、終わった気がする。
그는 자신의 실수를 쉬쉬했어요.
彼は自分のミスを隠しました。
내 노력들이 물거품이 된 것 같아서 정말 속상하다.
自分の努力が水の泡になったようで、すごく悔しい。
그는 자신의 주장을 분명히 개진했다.
彼は自分の主張をはっきりと述べました。
자신의 신념을 개진하다.
自分の信念を開陳する。
자신의 의견을 개진하다.
自分の意見を開陳する。
그 사람의 말이 부메랑이 되어 자신에게 돌아왔어요.
その人の言葉がブーメランとなって自分に返ってきました。
그는 내 말을 깔아뭉개고 자기 주장만 했다.
彼は私の話を無視して自分の主張ばかりした。
자신의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되지 않아요.
自分の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪とはされていません。
그는 자신의 입장을 입장문으로 밝혔다.
彼は自分の立場を声明文で明らかにした。
그는 자신이 모욕당했다고 느끼며 격노했다.
彼は自分が侮辱されたと感じ、激怒した。
일가는 자신이 살고 있는 사람들의 집을 가리킵니다.
一家は、自分の住んでいる人達の家を指します
맘충의 행동은 때로는 무례한 것처럼 보여요.
自分勝手な母親の行動は時に無礼に見えます。
맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요.
自分勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。
맘충 문제를 해결하기 위해서는 대화가 필요해요.
自分勝手な母親の問題を解決するには対話が必要です。
맘충을 방치하면 사회적 갈등이 생길 수 있어요.
自分勝手な母親を放置すると社会的な対立が起こり得ます。
맘충이 아이를 핑계 삼아 불법 주차를 했어요.
自分勝手な母親が子どもを理由に違法駐車をしました。
맘충은 자신만 생각하고 다른 사람을 배려하지 않아요.
自分勝手な母親は自分のことだけを考えて他人を配慮しません。
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요.
自分勝手な母親を批判しつつ、自分もそのような行動をする時があります。
맘충 태도는 주변 사람들에게 불쾌감을 줘요.
自分勝手な母親の態度は周りの人を不快にさせます。
맘충 행동은 비판받을 만해요.
自分勝手な母親の行動は批判されるべきです。
껴들지 말고 자신의 순서를 기다리세요.
割り込むのはやめて、自分の順番を待ってください。
그는 자신을 모함한 사람들에게 복수했다.
彼は自分をおとしいれた人々に復讐した。
책임을 떠넘기지 말고 스스로 해결하자.
責任を押し付けるのではなく、自分で解決しよう。
그녀는 자신의 실수 책임을 다른 사람에게 떠넘겼다.
彼女は自分のミスの責任を他人に押し付けた。
자신의 책임을 남에게 떠넘기지 마세요.
自分の責任を他人に押し付けないでください。
집에서 파채를 직접 만들어 봤다.
家で青ネギの細切りを自分で作ってみた。
자신의 꿈을 쫓기로 작심했다.
自分の夢を追いかけることを決心した。
그는 자신의 인생에 대한 청사진을 이미 갖고 있다.
彼は自分の人生に対する青写真をすでに持っている。
친구들과의 경쟁심이 나를 자극했다.
友人との競争心が自分を刺激した。
팔자타령을 하는 친구를 위로해 줬어요.
自分の運命を嘆く友達を慰めてあげました。
언니는 일이 힘들 때마다 팔자타령을 해요.
姉は仕事がつらいといつも自分の運命を嘆きます。
그는 만나기만 하면 팔자타령이다.
彼は会うたびに自分の運命を嘆いてばかりいる。
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
자신의 능력에 대한 효능감을 갖는 것이 중요하다.
自分の能力に対する効力感を持つことが重要だ。
그는 자신의 무죄를 강력히 주장했다.
彼は自分の無実を強く主張した。
자신의 정체를 밝히지 않았다.
自分の正体を明かさなかった。
최근 진행한 서면 인터뷰에서 그는 자신의 생각을 솔직하게 밝혔다.
最近行った書面インタビューで、彼は自分の考えを率直に明らかにした。
자신에 대한 각성이 필요하다.
自分に対する自覚が必要だ。
실패를 통해 자신을 각성했다.
失敗を通じて自分を覚醒させた。
광신도들은 자신의 믿음을 절대적으로 신봉한다.
狂信者たちは自分の信仰を絶対的に崇拝する。
열무를 직접 키워 봤어요.
若い大根の葉を自分で育ててみました。
그는 자신의 정체를 감추고 있다.
彼は自分の正体を隠している。
자신의 죄를 모두 실토했다.
自分の罪をすべて白状した。
스스로의 말에 자가당착이 있는지 돌아봐야 해요.
自分の言葉に自家撞着がないか、見直すべきです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.