【行】の例文_182
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
영화 보러 가자. 콜?
映画を見にこう。オーケー?
택시로 갈까 하는데 어떻게 생각해요?
タクシーでこうと思うんだけど、どう思いますか?
저번달 발매한 신차 판매 실적은 어때?
先月発売した新車の売れきはどう?
여행은 매너리즘에 대한 좋은 처방이다.
はマンネリズムに対してよい処方だ。
젊은 사람이 마음 씀씀이가 넉넉해요.
若いのに心遣いがき届いています。
그는 아무에게나 반말하고 예의 없게 행동한다.
彼は誰に対してもタメ口で、礼儀知らずな動をする。
설날과 이튿날 서울 지하철과 버스는 오전 3시까지 운행한다.
旧正月と翌日、地下鉄やバスは翌日午前2時まで運する。
편의점에 가는 거면, 겸사겸사 우유도 사 가지고 와.
コンビニにくなら、ついでに牛乳買ってきて!
병원에 갈 일이 있어서 겸사겸사 검사도 받았어요.
病院にく用事があったので、ついでに検査も受けてきました。
출장 가는 김에 겸사겸사 친구랑 만나요.
出張にくついでに友達に会います。
장보러 갈 겸 겸사겸사 은행에도 갑니다
買い物にくついでに銀きます。
보고 싶은 사람이 있으면 지금 당장 보러 가야 해요.
逢いたい人がいれば、今すぐに会いにかなければならないです。
어제 산에 갔다가 비를 맞았다.
昨日山へって雨に遭った。
내가 다시는 거기 가나 봐라.
僕が二度とそこにくもんか。
같이 영화 보러 가자고 해놓고 이제 와서 안 된다니 그런 게 어딨어?!
一緒に映画見にくって言ったくせに、今さらムリとかありえないんだけど!
당장 실행해 주세요.
すぐ実してください。
대통령이 펴온 경제정책은 실정에 가깝다.
大統領がってきた経済政策は失政に近い。
쪽팔려서 어쩔 줄 몰라 다급하게 어디론가 뛰어갔다.
恥ずかしくてどうしようもなく、大急ぎでどこかへ走ってった。
행락지 주변 도로는 정체가 심해 운전자들을 짜증 나게 한다.
楽地の周辺道路は渋滞が激しく、ドライバーたちをイライラさせる。
3일 연휴를 맞아 행락지는 많은 사람들로 붐빈다.
3連休を迎え、楽地は多くの人でにぎわっている。
가기 싫어 죽겠어.
本当にきたくない。
등을 툭 두드리는 그의 행위는 그 여자를 짜증 나게 했다.
背中をぽんとたたく彼の為はその女性をいらだたせた。
국제사회의 흐름에 역행한다는 지적도 있다.
国際社会の流れに逆するという指摘もある。
시대를 역행하는 미의 기준
時代を逆する美の基準
난 상황 봐서 되면 갈게.
私は状況を見て、けたらくよ。
스포츠는 경기장에 가서 봐야 제맛이에요.
スポーツは競技場へって見てこそ持ち味です。
어제 지인이 이번에 여럿이서 술 마시러 가자고 했다.
昨日知り合いに今度何人かで飲みにこうって誘われた。
시가지에 잠복한 적을 제압하는 훈련을 했다.
市街地に潜む敵を制圧する訓練をった。
필요 없으니까 썩 나가세요.
必要ないから、さっさと出てってよ!
육아에서 가장 힘든 것은 자유롭게 행동할 수 있는 시간이 거의 없어져 버린 거예요.
子育てで一番大変なのは自由に動できる時間がほぼなくなってしまうことです。
제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다.
弟子達は先生がくところであればどこでも付いて回った。
다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요.
来月友だちと一緒に釜山に旅くことにしました。
주말에 친구하고 서울에 놀러 가기로 했어요.
週末に友達とソウルへ遊びにくことにしました。
친구들이랑 유원지에 가기로 했는데 내일도 비라 그러더라구요.
明日友達と遊園地に遊びにくことにしたのに、明日も雨って言ってたんですよ。
본교 2학년생이 수학여행 장소에서 집단 식중독과 같은 증상을 보이고 있다.
本校2年生が修学旅先で、集団食中毒のような症状をみせている。
몇 분 후에 갑니까?
何分後にきますか?
이제 떠날 시간입니다.
もうく時間です。
너를 남겨 두고 떠날 수 없다.
君を置いてけないよ。
연휴에 해외로 여행을 떠나는 사람들이 많아 공항은 문전성시다.
連休に海外旅をする人が多くて、空港は大盛況だ。
만약 5분 일찍 오기만 했어도 비행기를 탈 수 있었을 텐데.
もし五分早く来てさえいたら、飛機に乗れたのに。
사회가 존속하기 위해서는 생식 활동이 이루어진다.
社会が存続するためには生殖活動がわれる。
지구상의 많은 고등 생물은 수컷과 암컷이 교배함으로써 자손을 남기는 유성생식을 한다.
地球上の多くの高等生物は、オスとメスが交配することで子孫を残す有性生殖をう。
아무 데도 안 가요.
どこにもきません。
그녀는 좋은 행동의 본보기다.
彼女はよいいのお手本だ。
자신이 본보기로 실행하고 보여주다.
自分が手本として実し、示す。
대전 상대가 정해지는 추첨은 다음 주 목요일에 이루어진다.
対戦相手が決まる抽選は、来週の木曜日にわれる。
제발 몹쓸 짓 좀 하지 마!
はもうやめてくれ!
과연 그들은 주저함 없이 행동에 나설 것인가.
果たして彼らは躊躇なく動に出るのか。
갈까 말까 주저하다.
こうかくまいか躊躇する。
그렇지 않아도 먹으러 가려던 참이었어요.
そうでなくても食べにくところでした。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (182/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.