【説】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<説の韓国語例文>
어간이 무엇인지 설명해 주세요.
語幹が何か明してください。
숨김없이 모든 것을 설명해주었다.
隠さずにすべてを明してくれた。
그의 설명은 현실과 부합되지 않는다.
彼の明は現実と合っていない。
근대사는 세계 각국의 경제, 정치, 사회 변화를 설명하는 데 중요한 역할을 합니다.
近代史は世界各国の経済、政治、社会の変化を明する上で重要な役割を果たします。
청와대 관계자가 백브리핑을 통해 설명했다.
官邸関係者が非公開で明した。
부사장님이 회사의 경영 계획을 설명했어요.
副社長が会社の経営計画を明しました。
부사장님이 회사의 경영 계획을 설명했어요.
副社長が会社の経営計画を明しました。
올해의 대상은 이 소설로 결정되었습니다.
今年の大賞は、この小に決まりました。
억지스럽게 사람을 설득하는 것은 오히려 반감을 살 수 있다.
強引に人を得することは、かえって反感を買うことがある。
단계적으로 설명해 주실 수 있나요?
段階的に明していただけますか?
그는 소설가를 생업으로 삼고 있어요.
彼は小家を生業としています。
저 설명은 전혀 이치에 안 맞고 납득할 수 없어.
あの明は全然理屈に合わないし、納得できない。
이 설명은 이치에 안 맞는다.
この明は理屈に合わない。
주치의가 입원 필요성을 설명했습니다.
主治医が入院の必要性を明しました。
주치의가 검사 결과를 설명해 주었습니다.
主治医が検査結果を明してくれました。
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다.
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小の編集が得意です。
그의 소설은 이부작으로 완결된다.
彼の小は二部作で完結する。
그 설명의 신빙성에 물음표가 붙어 있어요.
その明の信憑性に疑問符がついています。
그의 설명에는 물음표가 붙어 있어요.
彼の明には疑問符がついています。
이 레시피에서는 생선 조리 방법이 자세히 설명되어 있어요.
このレシピでは、魚を煮る方法が詳しく明されています。
처음 설명과 나중에 들은 이야기가 전혀 다르다.
最初の明と後で聞いた話が全然違う。
이 소설에서는 복선이 교묘하게 깔려 있고, 마지막에 그 의미가 밝혀진다.
この小では伏線が巧妙に敷かれていて、最後にその意味が明らかになる。
소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다.
や漫画などで主人公の行動に伏線を敷く場合が多い。
선생님의 설명에 학생들은 고개를 끄덕이며 들었다.
先生の明に学生たちはうなずきながら聞いていた。
내 설명에 그녀는 고개를 끄덕이며 이해를 표시했다.
私の明に対して、彼女はうなずいて理解を示した。
연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요?
で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。
그 변경안에 맹렬히 반대하는 이유를 설명했습니다.
その変更案に猛烈に反対する理由を明しました。
사업을 접을 때, 직원들에게 충분히 설명을 했다.
ビジネスをやめるとき、スタッフには十分に明をした。
그와의 관계는 말이 필요 없어서 더 이상 설명할 필요가 없다.
彼との関係は言わずとも通じてるから、もう明する必要はない。
무슨 소리야? 설명해 줄 수 있어?
どういうこと?明してくれる?
그의 설명에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の明には多くの疑問符が付いている。
제 아무리 설명해도 그는 이해할 수 없었다.
いくら明しようとも、彼には理解できなかった。
사정을 설명하겠습니다.
事情を明します。
이 이론을 설명하기 위해 몇 가지 보기를 들겠습니다.
この理論を明するためにいくつかの例をあげます。
보기를 들어 설명하면, 더 납득할 수 있을 거예요.
例をあげて明すると、さらに納得できるでしょう。
보기를 들어 설명하겠습니다.
例をあげて明します。
설명을 귓등으로 들었다.
明をうわの空で聞いた。
부작용이 따를 가능성이 있으므로 복용 전 반드시 설명서를 읽어야 합니다.
副作用が伴う可能性があるので、服用前に必ず明書を読んでください。
이 책은 설명이 간결해서 내용이 귀에 쏙쏙 들어왔다.
この本は明が簡潔で、内容が頭に入ってきた。
그의 설명은 정말 귀에 쏙쏙 들어왔다.
彼の明は本当に分かりやすい。耳にスッと入ってきた。
선생님의 설명은 귀에 쏙쏙 들어와요.
先生の明は、とても分かりやすいです。
그의 설명은 이해하기 쉽지만 가끔 옆길로 새는 게 단점이다.
彼の明はわかりやすいけど、たまに横道にそれるのが難点だ。
먹는 약을 복용하기 전에 반드시 설명서를 읽어주세요.
飲み薬を飲む前に必ず明書を読んでください。
그의 설명에 대한 의구심이 해소되었다.
彼の明に対する疑問が解消された。
관련자들의 해명이 분명하지 않은 점도 의구심을 키운다.
関連者たちの明に不明な点があるのも疑念を抱かせる。
그녀의 설명을 듣고 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
彼女の明を聞いて、私は口が10個あっても言うことがなくなった。
그녀는 로맨스 소설을 읽는 것을 매우 좋아합니다.
彼女はロマンス小を読むのが大好きです。
심전도 검사 후 의사에게 자세한 설명을 받았습니다.
心電図の検査後、医師から詳しい明を受けました。
의사는 심전도 결과를 보면서 설명해 주었습니다.
医師は心電図の結果を見ながら明してくれました。
오리엔테이션의 내용에는 회사의 방침과 규칙 설명이 포함되어 있습니다.
オリエンテーションの内容には、会社の方針や規則の明が含まれています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.