【説】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<説の韓国語例文>
영물에 대한 전설이 전해져 내려온다.
霊獣に関する伝が伝えられている。
그 소설의 줄거리는 독창적이었고 상상력을 자극했다.
その小のプロットは独創的で、想像力を刺激した。
원인과 결과를 연결해서 설명했다.
原因と結果を結びつけて明した。
그는 단편소설 집필에 특화된 작가다.
彼は短編小の執筆に特化した作家だ。
오해를 받으면 바로 설명해야 해요.
誤解を受けたらすぐに明しなければなりません。
무미건조한 설명은 이해하기 어렵다.
無味乾燥な明は理解しにくい。
이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다.
この小は、ストーリーの展開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。
일본인인 그는 어려운 한국어 소설을 술술 읽었다.
日本人の彼は、難しい韓国語小をすらすらと読んだ。
자가당착에 빠진 논리는 설득력이 없다.
自己矛盾に陥った論理には得力がない。
청산유수처럼 흐르는 그의 연설에 모두가 귀를 기울였다.
彼の滑らかな演に皆が耳を傾けた。
청산유수 같은 설득에 넘어갔다.
弁の立つ得に乗せられてしまった。
소상하게 설명하다.
詳しく明する。
설명이 소상하다.
明が詳しい。
그는 자신의 행동에 대해 설명하지 못하고 유구무언이었다.
彼は自分の行為に理由を明できなかった。
그의 설명은 지리멸렬해서 이해할 수 없다.
彼の明は支離滅裂なので理解できない。
미인박명의 전설이 전해져 내려온다.
美人薄命の伝が語り継がれている。
어간이 무엇인지 설명해 주세요.
語幹が何か明してください。
숨김없이 모든 것을 설명해주었다.
隠さずにすべてを明してくれた。
그의 설명은 현실과 부합되지 않는다.
彼の明は現実と合っていない。
근대사는 세계 각국의 경제, 정치, 사회 변화를 설명하는 데 중요한 역할을 합니다.
近代史は世界各国の経済、政治、社会の変化を明する上で重要な役割を果たします。
청와대 관계자가 백브리핑을 통해 설명했다.
官邸関係者が非公開で明した。
부사장님이 회사의 경영 계획을 설명했어요.
副社長が会社の経営計画を明しました。
부사장님이 회사의 경영 계획을 설명했어요.
副社長が会社の経営計画を明しました。
올해의 대상은 이 소설로 결정되었습니다.
今年の大賞は、この小に決まりました。
억지스럽게 사람을 설득하는 것은 오히려 반감을 살 수 있다.
強引に人を得することは、かえって反感を買うことがある。
단계적으로 설명해 주실 수 있나요?
段階的に明していただけますか?
그는 소설가를 생업으로 삼고 있어요.
彼は小家を生業としています。
저 설명은 전혀 이치에 안 맞고 납득할 수 없어.
あの明は全然理屈に合わないし、納得できない。
이 설명은 이치에 안 맞는다.
この明は理屈に合わない。
주치의가 입원 필요성을 설명했습니다.
主治医が入院の必要性を明しました。
주치의가 검사 결과를 설명해 주었습니다.
主治医が検査結果を明してくれました。
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다.
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小の編集が得意です。
그의 소설은 이부작으로 완결된다.
彼の小は二部作で完結する。
그 설명의 신빙성에 물음표가 붙어 있어요.
その明の信憑性に疑問符がついています。
그의 설명에는 물음표가 붙어 있어요.
彼の明には疑問符がついています。
이 레시피에서는 생선 조리 방법이 자세히 설명되어 있어요.
このレシピでは、魚を煮る方法が詳しく明されています。
처음 설명과 나중에 들은 이야기가 전혀 다르다.
最初の明と後で聞いた話が全然違う。
이 소설에서는 복선이 교묘하게 깔려 있고, 마지막에 그 의미가 밝혀진다.
この小では伏線が巧妙に敷かれていて、最後にその意味が明らかになる。
소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다.
や漫画などで主人公の行動に伏線を敷く場合が多い。
선생님의 설명에 학생들은 고개를 끄덕이며 들었다.
先生の明に学生たちはうなずきながら聞いていた。
내 설명에 그녀는 고개를 끄덕이며 이해를 표시했다.
私の明に対して、彼女はうなずいて理解を示した。
연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요?
で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。
그 변경안에 맹렬히 반대하는 이유를 설명했습니다.
その変更案に猛烈に反対する理由を明しました。
사업을 접을 때, 직원들에게 충분히 설명을 했다.
ビジネスをやめるとき、スタッフには十分に明をした。
그와의 관계는 말이 필요 없어서 더 이상 설명할 필요가 없다.
彼との関係は言わずとも通じてるから、もう明する必要はない。
무슨 소리야? 설명해 줄 수 있어?
どういうこと?明してくれる?
그의 설명에는 많은 물음표가 붙어 있다.
彼の明には多くの疑問符が付いている。
제 아무리 설명해도 그는 이해할 수 없었다.
いくら明しようとも、彼には理解できなかった。
사정을 설명하겠습니다.
事情を明します。
이 이론을 설명하기 위해 몇 가지 보기를 들겠습니다.
この理論を明するためにいくつかの例をあげます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.