<誰の韓国語例文>
| ・ | 누군가는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야. |
| 誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。 | |
| ・ | 누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요. |
| 誰に対しても意地悪をすることなく、優しさを持ちましょう。 | |
| ・ | 누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요. |
| 誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。 | |
| ・ | 누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다. |
| 誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。 | |
| ・ | 그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요. |
| 彼は決して誰かに意地悪をすることはありません。 | |
| ・ | 아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다. |
| 誰も彼の音楽に対する情熱を止められませんでした。 | |
| ・ | 경찰이 도착했을 때는 이미 아무도 없었어요. |
| 警察が到着したときにはすでに誰もいませんでした。 | |
| ・ | 저기 키가 큰 사람은 누구예요? |
| あそこの背が高い人は誰ですか。 | |
| ・ | 초콜릿은 남녀노소 누구나 좋아하는 간식입니다. |
| チョコレートは、老若男女を問わず誰もが好きなおやつです。 | |
| ・ | 모두가 헤어질 준비를 하고 있었다. |
| 誰もが別れる準備をしていた。 | |
| ・ | 상사병은 누군가를 좋아하게 되어 마치 병에 걸린 것 같은 증상이 나타나는 것입니다. |
| 恋煩いは、誰かを好きになったことによって、まるで病気にかかったような症状が出ることです。 | |
| ・ | 지하철에서 누군가 내 엉덩이를 만졌어요. |
| 地下鉄で、誰かにお尻を触られました。 | |
| ・ | 누구에게나 그 사람만의 자기 스타일이 있습니다. |
| 誰にでもその人だけの自己スタイルがあります。 | |
| ・ | 누구나 한두 가지 재능을 타고납니다. |
| 誰でも一つ二つくらい才能に恵まれます。 | |
| ・ | 이 머리 짧은 사람은 누구예요? |
| この髪の短い人は誰ですか? | |
| ・ | 당신이 죽으면 누가 상속인이 되죠? |
| あなたが死んだら誰が相続人になりますか? | |
| ・ | 누가 결재할까를 미리 명확하게 해 둘 필요가 있습니다. |
| 誰が決裁するのかをあらかじめ明確にしておく必要があります。 | |
| ・ | 지휘봉 없이 지휘를 계속해도 어느 누구도 지적하지 않았다. |
| 指揮棒がないまま指揮を続けても、誰も何も指摘しなかった。 | |
| ・ | 이 책의 저자는 누구입니까? |
| この本の著者は誰ですか? | |
| ・ | 한국 배우 중에서 누구를 좋아하세요? |
| 韓国の俳優の中で誰がお好きですか。 | |
| ・ | 한국에서 가장 인기있는 배우는 누구입니까? |
| 韓国で一番人気がある俳優は誰ですか。 | |
| ・ | 픽션에서는 누구나 영웅이 될 수 있다. |
| フィクションでは、誰もがヒーローになれる。 | |
| ・ | 그의 산문은 누구나 공감할 만한 내용이다. |
| 彼の散文は誰もが共感できる内容だ。 | |
| ・ | 그는 악인이지만 아무도 그 정체를 눈치채지 못한다. |
| 彼は悪人だが、誰もその正体に気づかない。 | |
| ・ | 악인은 특별한 누군가가 아니라, 나를 포함한 누구나 일 수 있다. |
| 悪人とは特別な誰かではなく、自分も含めた誰もである。 | |
| ・ | 그녀가 수괴라는 것을 알았을 때, 모두가 놀랐다. |
| 彼女が首魁だと知ったとき、誰もが驚いた。 | |
| ・ | 그녀의 궤변에 아무도 반박할 수 없었다. |
| 彼女の詭弁には誰も反論できなかった。 | |
| ・ | 그의 허풍은 누구나 아는 거짓말이다. |
| 彼のほら話は、誰もが知っているウソだ。 | |
| ・ | 그의 허풍에는 아무도 속지 않는다. |
| 彼のほらには誰も騙されない。 | |
| ・ | 허풍을 떠는 그에게 이제 아무도 귀를 기울이지 않게 되었다. |
| ほらを吹く彼に、もう誰も耳を貸さなくなった。 | |
| ・ | 그는 자주 허풍을 떨기 때문에 아무도 믿지 않는다. |
| 彼はよくほらを吹くので、誰も信じない。 | |
| ・ | 결국 아무도 자신을 믿어주지 않자 그는 극단적인 선택을 했다. |
| 結局誰も自信を信じてくれなくて、彼は極端な選択をした。 | |
| ・ | 동정심이 강한 그는 누구에게나 상냥하게 대합니다. |
| 同情心が強い彼は、誰にでも優しく接します。 | |
| ・ | 누가 차를 긁고 도망갔다. |
| 誰かが車にこすって逃げた。 | |
| ・ | 그녀의 초인적인 체력에 모두가 감탄했다. |
| 彼女の超人的なスタミナに誰もが感心した。 | |
| ・ | 누군가의 빛나는 순간에 기립박수를 보낸다. |
| 誰かの光輝く瞬間にスタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다. |
| 誰も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。 | |
| ・ | 누군가에 의해 정보가 새고 있다. |
| 誰かによって情報が漏れている。 | |
| ・ | 한 사람의 소비는 다른 사람의 소득이다. |
| 1人の消費は他の誰かの所得だ。 | |
| ・ | 당신의 삶을 변화시킨 당신만의 영웅은 누구입니까? |
| あなたの人生を変化させたあなただけの英雄は誰ですか? | |
| ・ | 당신도 누군가의 영웅이 될 수 있습니다. |
| あなたも誰かの英雄になることができます。 | |
| ・ | 연령대에 관계없이 누구나 참여할 수 있습니다. |
| 年齢層に関係なく、誰もが参加できます。 | |
| ・ | 누가 그렇게 말했어요? |
| 誰がそう言いましたか? | |
| ・ | 그토록 큰 소리를 냈는데 아무도 눈치채지 못했다. |
| あれほどに大きな声を出したのに、誰も気づかなかった。 | |
| ・ | 누구나 살면서 실망하는 일을 겪기 마련이다. |
| 誰でも生きながら失望することを経験するものだ。 | |
| ・ | 사건의 결말에 모두가 납득했다. |
| 事件の結末に誰もが納得した。 | |
| ・ | 그의 인생의 결말은 아무도 예상하지 못했다. |
| 彼の人生の結末は誰にも予想できなかった。 | |
| ・ | 영화의 결말에 모두가 놀랐다. |
| 映画の結末に誰もが驚いた。 | |
| ・ | 그 두루마리는 봉인되어 있어 아무도 읽을 수 없다. |
| その巻物は封印されており、誰も読めない。 | |
| ・ | 그녀는 아무에게도 알리고 싶지 않은 과거를 가지고 있었다. |
| 彼女は誰にも知られたくない過去を持っていた。 |
