【誰】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<誰の韓国語例文>
그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요.
彼女はいつもかに甘えてばかりで、お姫様病だと思う。
그가 왜 꼬리를 감추었는지 아무도 모른다.
彼が逃げ去った理由をも知らない。
그의 행동은 누군가에게 모욕을 주기 위한 것이었다.
彼の行動は、かに侮辱を与えるためのものだった。
누구도 한 발짝도 움직이지 않으려 한다.
も一歩も動こうとしない。
승자는 누구일까?
勝者はだろう?
야비한 행동은 누구나 싫어한다.
浅ましい行動はもが嫌う。
그녀의 용모는 우아해서 누구나 반한다.
彼女の顔立ちは優雅で、もが見惚れる。
이 산에는 아직 아무도 발을 들여놓지 않은 비경이 있습니다.
この山にはまだも足を踏み入れたことがない秘境があります。
그 성명에는 많은 물음표가 있어서 모두가 불안해하고 있습니다.
その声明には多くの疑問符があり、もが不安を感じています。
그의 행동에는 누구나 물음표를 가지고 있어요.
彼の行動にはもが疑問符を持っています。
그녀가 목숨을 끊은 이유는 아무도 모른다.
彼女が命を絶った理由はにもわからない。
바다에서 수영할 때 모두가 발가벗고 있었다.
海で泳いでいるとき、もが素っ裸になっていた。
인터폰으로 누가 왔는지 확인할 수 있습니다.
インターホンでが来たのか確認できます。
무엇을 할지는 내 마음이야. 누구에게도 간섭받고 싶지 않아.
何をするかは私の勝手だ。にも干渉されたくない。
누굴 탓하겠어요? 사람 보는 눈이 없는 내가 잘못이죠.
のせいにしましょうか?人を見る目がない僕がのミスでしょう。
이 비밀은 누구에게도 말하지 않고, 가슴에 담아 둘 생각이다.
この秘密はにも言わず、胸に納めておくつもりだ。
그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다.
彼女は心が広く、にでも優しく接してくれる。
그는 항상 누군가에게 휘둘린다.
彼はいつもかに振り回される。
그는 심술이 사나워, 누군가가 실패하는 것을 즐기는 것 같다.
彼は意地が悪くて、かが失敗するのを楽しんでいるようだ。
누군가의 들러리로 참여하는 것은 재미없을 때도 있다.
かの付き添いとして参加するのは、あまり楽しくない時もある。
그 남자는 넉살이 좋아서 누구에게나 부탁을 한다.
あの男は図太くて、にでも頼んでいる。
이 결정에는 누군가의 입김이 작용하고 있다고 느낀다.
この決定には、かの影響力が働いていると感じる。
모두가 놀라지만 나는 대수롭지 않게 여긴다.
もが驚いているが、私は大したことだと思わない。
누구에게도 말 못 할 사정을 갖고 산다.
にでも人に言えない事情がある。
그의 재능에는 누구도 상대도 안 된다.
彼の才能にはも相手にならない。
그런 말투를 들으면 누구나 비위에 거슬릴 것이다.
そんな言い方をされたら、でも気に障るだろう。
큰일날 소리를 하다니, 누가 예상했겠는가.
大変なことをいうなんて、が予想しただろう。
콩밥을 먹게 될 줄은 아무도 예측하지 못했다.
監獄暮らしをすることになるなんて、も予想していなかった。
그는 누구에게나 가볍게 인사말을 건넨다.
彼はにでも気軽に挨拶を言う。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相はも知らない。
그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아.
彼は年上の人に対しても生意気な態度をとって、も彼を好まない。
권위가 서 있는 상사에게는 누구도 반항할 수 없다.
睨みが利く上司にはも逆らえない。
이 문제는 열이면 열 다 어려워할 거야.
この問題は、もが苦戦するだろう。
내일 누가 대타 뛰어 줄 수 있어?
明日はかが代わりに出勤してくれる?
결혼식에 갈 때는 누구나 으레 축의금을 준비합니다.
結婚式に行く時は当然もが祝儀金を準備します。
누구나 자신의 직업에 자부심을 가져야 한다. 직업에는 귀천이 없으니까.
もが自分の職業に誇りを持つべきだ。職業に上下はないから。
그는 배신자로서 아무도 믿을 수 없게 되었어요.
彼は裏切者として、も信じられなくなりました。
스마트폰은 이제 대중화되어 누구나 사용할 수 있게 되었습니다.
スマートフォンは今や大衆化して、でも使えるようになった。
사람은 병에서 치유되어야 하며 누구도 버려져서는 안 된다.
人は病気から癒されねばならず、も捨てられてはならない。
그를 두고 누구는 간신이라고 평가했다.
そんな彼をかは奸臣だと評価した。
끗발이 센 사람이 발언하면, 아무도 그에게 반대할 수 없다.
権力を持っている人が発言すると、もが従わざるを得ない。
그의 끗발이 너무 세서, 아무도 그에게 의견을 낼 수 없다.
彼の権力が強すぎて、も彼に意見を言えない。
그는 회사에서 끗발이 세서, 아무도 그에게 반항할 수 없다.
彼は会社で権力を持っているから、も彼に逆らえない。
그는 무죄인데 누군가 그에게 오명을 씌웠다.
彼は無実なのに、かに汚名を着せられた。
누구나 참여할 수 있도록 모집 문턱을 낮췄다.
でも参加できるように、募集のハードルを下げた。
그의 얼굴은 입이 찢어질 정도로 웃고 있었고, 모두 그 행복을 느낄 수 있었다.
彼の顔は喜色満面で、もがその幸せを感じ取ることができた。
스파이는 신출귀몰하여 아무에게도 들키지 않는다.
スパイは、神出鬼没でにも見つからない。
지수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통이다.
ジスはにも止められない意地っ張りだ。
그녀는 독불장군 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어하지 않는다.
彼女は一匹狼の性格で、ともあまり関わりたがらない。
외톨이로 지내는 것이 싫지는 않지만, 가끔은 누군가와 이야기하고 싶다.
一人ぼっちで過ごすのは嫌いではないが、たまにはかと話したい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.