<誰の韓国語例文>
| ・ | 오늘 방송 출연자는 누구인가요? |
| 今日の放送の出演者は誰ですか? | |
| ・ | 모든 사람이 꿀보직을 원하지만 쉽지 않아요. |
| 誰もが楽なポジションを望みますが、簡単ではありません。 | |
| ・ | 모두가 꿀보직을 원하지만, 누군가는 힘든 일을 해야 한다. |
| 皆が楽な仕事を望むが、誰かは大変な仕事をしなければならない。 | |
| ・ | 찌질남은 누군가에게 잘 보이려는 마음이 강해요. |
| ダサい男は誰かに良く見られようとする気持ちが強い。 | |
| ・ | 그녀는 다른 누구보다 자신을 쌔끈녀로 보이게 하는 방법을 안다. |
| 彼女は他の誰よりも自分を魅力的に見せる方法を知っている。 | |
| ・ | 그녀는 누구하고도 친해질 수 있는 진짜 핵인싸야. |
| 彼女は誰とでも仲良くなれる、まさにめちゃ人気者だ。 | |
| ・ | 셀카 찍는데 갑자기 뒤에서 누가 나타났어. |
| セルカを撮っていたら、突然後ろから誰かが現れたよ。 | |
| ・ | 빚내기가 쉬워지자 너도나도 빚투에 나섰다. |
| 借金が容易になると、誰もが借金して投資に乗りだした。 | |
| ・ | 그 사람은 호감형이라서 누구나 좋아할 것 같아요. |
| あの人は好感型だから、誰でも好きになると思います。 | |
| ・ | 그는 금사빠라서, 금방 누군가를 좋아하게 돼요. |
| 彼はすぐ恋に落ちてしまうから、すぐに誰かを好きになってしまう。 | |
| ・ | 은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 누구에게도 신뢰받지 못하게 된다. |
| 恩を仇で返す人間は、最後には誰からも信頼されなくなる。 | |
| ・ | 불면증은 나이를 불문하고 누구에게나 일어날 수 있는 질병입니다. |
| 不眠症は、年齢を問わず誰にでも起こり得る病気です。 | |
| ・ | 낚시광이라면 누구나 알고 있는 장소입니다. |
| 釣りマニアなら誰もが知っている場所です。 | |
| ・ | 누가 괴문서를 보내왔는지 궁금합니다. |
| 誰が怪文書を送ってきたのか気になります。 | |
| ・ | 누가 괴문서를 썼을까요? |
| 誰が怪文書を書いたのでしょう? | |
| ・ | 이건 누구 가방입니까? |
| これは誰のカバンですか? | |
| ・ | 누군가가 오른쪽 뺨을 때리면 왼쪽 뺨을 돌려대라! |
| 誰かがあなたの右の頬を打つなら、左の頬をも向けなさい。 | |
| ・ | 비듬 고민은 누구에게나 있는 일이라고 생각합니다. |
| フケの悩みは、誰にでもあることだと思います。 | |
| ・ | 이 중에 팔힘이 가장 쎈 사람은 누구입니까? |
| この中で腕の力が一番強いのは誰でしょうか。 | |
| ・ | 남산 정도라면 누구나 수월하게 오를 수 있다. |
| 南山ぐらいは誰でも楽に登れる。 | |
| ・ | 그 일에 대해 누구와 상의해야 하나요? |
| その仕事について、誰に相談したらいいですか? | |
| ・ | 아직 누구에게도 연락이 없습니다. |
| まだ誰からも連絡がないです。 | |
| ・ | 사실 그는 대원들을 누구보다도 아끼고 사랑한다. |
| 実際には彼は隊員たちを誰よりも大事に想っている。 | |
| ・ | 선은 누구라도 긴장합니다. |
| お見合いは、誰でも緊張します。 | |
| ・ | 모두가 회피했던 사건의 변호를 맡기로 결심했다. |
| 誰もが逃げ出す事件の弁護を受けると決心した。 | |
| ・ | 그의 변명은 눈 가리고 아웅하는 것 같아서 아무도 믿지 않았다. |
| 彼の弁解は目を覆って騙すようなもので、誰も信じなかった。 | |
| ・ | 사람은 누구라도 많든 적든 거짓말을 하기 마련이다. |
| 人は誰でも多かれ少なかれ、嘘をつくものです。 | |
| ・ | 위기의 순간에는 누군가에게 도움을 청해야 합니다. |
| 危機の瞬間には誰かに助けを請わなければなりません。 | |
| ・ | 난처한 표정을 짓고 있는데 누군가가 도와줬어요. |
| 困った顔をしていると、誰かが助けてくれました。 | |
| ・ | 일을 할 때 상사에 대한 불만은 누구에게나 있는 것입니다. |
| 仕事をしていて、上司に対する不満は誰にでもあるものです。 | |
| ・ | 인파 속에서 누군가 욕을 중얼거리는 소리가 들렸다. |
| 人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。 | |
| ・ | 그런 새빨간 거짓말 아무도 안 믿어요. |
| そんな真っ赤な嘘、誰も信じませんよ。 | |
| ・ | 한국 여배우 중에서 누구를 좋아하세요? |
| 韓国の女優の中で誰がお好きですか。 | |
| ・ | 여배우 중에 누가 제일 좋아? |
| 女優の中で誰が一番好き? | |
| ・ | 집합 장소에는 300 명이 넘는 사람들이 모여 누가 어디에 있는지 모릅니다. |
| 集合場所には300人を超える人が集まり、誰がどこにいるのかわかりません。 | |
| ・ | 모두가 그녀의 예술적 재능을 얕보고 있었어요. |
| 誰もが彼女の芸術的才能を見くびっていました。 | |
| ・ | 누군가를 얕보는 것은 안 하는 것이 좋다. |
| 誰かをおとしめるのは、やめた方がいい。 | |
| ・ | 누군가는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야. |
| 誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。 | |
| ・ | 누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요. |
| 誰に対しても意地悪をすることなく、優しさを持ちましょう。 | |
| ・ | 누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요. |
| 誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。 | |
| ・ | 누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다. |
| 誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。 | |
| ・ | 그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요. |
| 彼は決して誰かに意地悪をすることはありません。 | |
| ・ | 아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다. |
| 誰も彼の音楽に対する情熱を止められませんでした。 | |
| ・ | 경찰이 도착했을 때는 이미 아무도 없었어요. |
| 警察が到着したときにはすでに誰もいませんでした。 | |
| ・ | 저기 키가 큰 사람은 누구예요? |
| あそこの背が高い人は誰ですか。 | |
| ・ | 초콜릿은 남녀노소 누구나 좋아하는 간식입니다. |
| チョコレートは、老若男女を問わず誰もが好きなおやつです。 | |
| ・ | 모두가 헤어질 준비를 하고 있었다. |
| 誰もが別れる準備をしていた。 | |
| ・ | 상사병은 누군가를 좋아하게 되어 마치 병에 걸린 것 같은 증상이 나타나는 것입니다. |
| 恋煩いは、誰かを好きになったことによって、まるで病気にかかったような症状が出ることです。 | |
| ・ | 지하철에서 누군가 내 엉덩이를 만졌어요. |
| 地下鉄で、誰かにお尻を触られました。 | |
| ・ | 누구에게나 그 사람만의 자기 스타일이 있습니다. |
| 誰にでもその人だけの自己スタイルがあります。 |
