【過】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<過の韓国語例文>
오늘은 별 탈 없이 지낼 수 있어서 안도했다.
今日は無難にごすことができて、ホッとした。
별 탈 없이 지내고 있지만, 조금 지루하다.
何事もなく無難にごしているが、少し退屈だ。
올해는 별 탈 없이 지내고 싶다.
今年は無難にごしたいと思っている。
덕분에 별 탈 없이 잘 지내고 있어요.
おかげで無事に元気にごしています。
그와 오랜 시간을 함께 보내며 정을 붙였다.
彼とは長い時間を共にごし、愛情を持つようになった。
한을 풀고 나서야 과거의 아픔을 극복할 수 있었다.
恨みを晴らしたことで、去の痛みを乗り越えることができた。
젊은 시절을 낭비했다.
若い時は無駄にごしてしまった。
어머니들이 친구 사이여서 어릴 때부터 우리들은 형제처럼 가깝게 지냈다.
母親たちが親友の間柄で、私たちは幼い頃から兄弟のように仲良くごした。
어린 시절에는 비 오는 날 책을 읽으며 시간을 보냈다.
幼い頃、雨の日は本を読んでごした。
어린 시절부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다.
子供の頃からずっと保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能力が落ちる。
그녀는 미국에서 태어났지만 어린 시절을 한국에서 보냈다.
彼女はアメリカで生まれたが幼い頃韓国でごした。
그는 화가 나서 지나치게 과격한 말을 입에 담고 말았다.
彼は怒りに任せて、あまりにも激なことを口にしてしまった。
바로 위로 비행기가 지나갔다.
真上に飛行機が通した。
자신의 잘못을 뉘우치며 손이 발이 되도록 빌었지만, 이미 늦었다.
自分のちを悔い、必死に許しを乞いたが、もう遅かった。
그녀는 자신의 잘못을 반성하며 손이 발이 되도록 빌었다.
彼女は自分のちを反省し、必死に許しを乞った。
이미 과거의 일이니까 마음에 담아 두지 않는 게 좋겠다.
もう去のことだから、根に持たない方がいいよ。
두 사람은 의좋게 지내며, 서로 배려를 잊지 않았다.
二人は睦まじくごし、互いに気配りを忘れなかった。
그 가족은 의가 좋고, 항상 즐겁게 지내고 있다.
その家族は睦まじく、いつも楽しそうにごしている。
과민성 대장 증후군의 원인은 심리적 스트레스가 강하게 관여하는 것으로 알려져 있다.
敏性腸症候群の原因は、心理的ストレスが強く関与することが分かっています。
그는 무직으로 매일 집에서 시간을 보낸다.
彼は無職で、毎日家でごしています。
이역만리에서 보낸 시간이 이제는 소중한 추억이 되었다.
遠い異郷でごした年月が、今では貴重な思い出となっている。
여든 살을 넘어서 손자들에게 둘러싸여 행복해 보였다.
80歳をぎて、孫に囲まれて幸せそうだった。
그는 팔순을 넘어서도 매일 산책을 빠뜨리지 않는다.
彼は80歳をぎても毎日散歩を欠かさない。
쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다.
50歳をぎると、家族や友人との時間がもっと大切になる。
그녀는 쉰 살을 넘어서 새로운 취미를 시작했습니다.
彼女は50歳をぎてから、新しい趣味を始めた。
그녀는 청년기를 해외에서 보냈다.
彼女は青年期を海外でごした。
청년기를 지나면 사회인으로서의 책임이 늘어난다.
青年期をぎると、社会人としての責任が増える。
그의 기일은 매년 가족과 조용히 보낸다.
彼の命日は毎年、家族で静かにごすようにしている。
일대기를 통해 과거의 역사적인 배경을 알 수 있다.
一代記を通して、去の歴史的な背景を知ることができる。
인생에는 다양한 통과 의례가 있으며, 각각이 개인을 다음 단계로 이끌어준다.
人生には様々な通儀礼があり、それぞれが個人を次のステージへと導いてくれる。
통과 의례를 통해 개인은 성장하고, 사회에서의 역할을 자각할 수 있다.
儀礼を通じて、個人は成長し、社会における役割を自覚することができる。
그의 결혼식은 가족에게 감동적인 통과 의례 중 하나였다.
彼の結婚式は、家族にとって感慨深い通儀礼の一つだった。
졸업식은 학생들에게 학교를 졸업하는 중요한 통과 의례이다.
卒業式は学生にとって、学び舎を卒業する重要な通儀礼だ。
결혼식도 중요한 통과 의례로, 새로운 인생의 시작을 축하하는 것이다.
結婚式も重要な通儀礼で、新しい人生のスタートを祝うものです。
방황은 젊은 시절에 꼭 거쳐야 할 통과 의례 같은 것입니다.
彷徨は、若い時に必ず経なければならない通儀礼のようなものです。
청춘 시절을 보내는 동안 여러 번의 좌절을 겪었다.
青春時代をごす中で、何度も挫折を経験した。
청춘 시절에 친구들과 보낸 시간은 지금도 소중하게 생각하고 있다.
青春時代に友達とごした時間は、今でも大切に思っている。
청춘 시절은 정말로 눈 깜짝할 사이에 지나가 버렸다.
青春時代は本当にあっという間にぎ去ってしまった。
노처녀라도 행복하게 지내는 여성들도 많다.
オールドミスでも幸せにごしている女性もたくさんいる。
증서의 유효 기간이 지나면 효력이 없을 수 있습니다.
証書の有効期限がぎると、効力がなくなることがあります。
음식 생산 과정에서 불필요한 살생을 줄일 방법이 검토되고 있습니다.
食物の生産程で、無駄な殺生を減らす方法が検討されています。
실비가 내리는 하늘 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다.
糸雨が降る空の下で、静かな時間をごしていました。
실비 내리는 저녁, 조용히 흐르는 시간이 너무 아름답게 느껴졌어요.
糸雨の降る夕方、静かにぎる時間がとても美しく感じました。
단비 후에 농부들은 웃으면서 지낼 수 있습니다.
恵みの雨の後、農家の人々は笑顔でごすことができます。
추운 날에는 따사로운 방에서 보내는 것이 제일이다.
寒い日には、暖かい部屋でごすのが一番だ。
아침에는 흐렸지만, 점심 때쯤 날씨가 개었다.
朝は曇っていたけど、昼ぎに晴れた。
대화를 나누다 보면 시간이 순식간에 지나간다.
会話を交わしていると、時間があっという間にぎてしまう。
우리는 교대로 망을 보며 무사히 하룻밤을 보냈다.
私たちは交代で見張りをして、無事に一夜をごした。
골짜기 깊숙한 곳에서 조용한 시간을 보냈다.
谷間の奥深くで静かなひとときをごした。
골짜기 안에서 조용한 시간을 보냈다.
谷間の中で静かな時間をごした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.