【間】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
판다는 초식이지만, 인간은 잡식이에요.
パンダは草食ですが、人は雑食です。
중불로 가열하면 요리 시간이 적당해져요.
中火で加熱すると、料理の時がちょうど良くなります。
강불로 끓이면 국물이 짧은 시간 안에 맛있어져요.
強火で煮込むと、スープが短時で美味しくなります。
강불로 조리하면 시간을 단축할 수 있어요.
強火で調理することで、時を短縮できます。
보존식은 편리하고 오랫동안 보관할 수 있습니다.
保存食は便利で長期保存できます。
오늘 아침, 교통지옥 때문에 1시간이나 늦었어.
今朝、交通地獄で1時も遅れた。
마지막 순간까지 희망고문을 당하면서 너무 괴로웠다.
最後の瞬まで希望拷問を受けて、すごく辛かった。
그 이야기 나오니까 갑분싸 되지 않았어?
あの話が出てきた瞬、空気が悪くならなかった?
그 말을 하자마자 갑분싸가 됐다.
その言葉を言った瞬、急に雰囲気が冷めた。
브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다.
Vlogの編集は時がかかるけれど楽しい。
삼성고시 준비 때문에 몇 달 동안 공부만 했어.
サムスンの採用試験の準備のために数ヶ月勉強だけしていた。
친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어.
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時を忘れてしまった。
"만반잘부"는 요즘 젊은이들 사이에서 인기 있는 말이다.
「会えて嬉しいよ!よろしく!」は最近の若者ので人気のある言葉だ。
뇌섹남의 매력은 시간이 지나도 사라지지 않아.
知的な男性の魅力は時が経っても消えない。
사진을 보자마자 빵터졌다.
写真を見た瞬、大笑いしてしまった。
1분간 배가 아플 정도로 빵터졌다.
1分腹が痛いほど爆笑した。
인강을 들을 때 중요한 것은 질문할 수 있는 시간이 있다는 것이다.
オンライン講義で重要なのは、質問できる時があることだ。
공시생들 사이에서는 경쟁이 치열하다.
公務員試験の受験生たちのでは競争が激しい。
공시생들은 일반적으로 하루 10시간 이상 공부한다.
公務員試験の受験生は通常、1日10時以上勉強する。
코로나 때문에 집콕 시간이 늘었어.
コロナのせいで家にこもる時が増えた。
요즘은 반려동물과 시간을 보내는 게 소확행이야.
最近はペットと過ごす時が小さな幸せだ。
남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다.
男友達と女友達のにも本当の友情はあり得る。
졸혼은 부부 사이의 새로운 가능성을 열어준다.
卒婚は夫婦の新しい可能性を開く。
얼빵한 모습이 귀엽다고 친구들이 말했다.
抜けな姿が可愛いと友達に言われた。
중요한 순간에 얼빵하면 안 돼!
大事な瞬抜けになっちゃダメだよ!
친구가 농담을 했는데 내가 얼빵해서 못 알아들었다.
友達が冗談を言ったけど、私が抜けで理解できなかった。
그는 의외로 순진하고 얼빵하다.
彼は意外にも純真でが抜けている。
일반적으로 덕후라고 하면 사회성이 부족한 사람이라는 인식이 강하다.
一般的にオタクと言えば社会性が不足した人だという認識が強い。
정줄놓 하고 게임을 하다가 시간 가는 줄 몰랐어.
気を抜いてゲームをしていたら、時が経つのを忘れてしまった。
나는 부린이라서 대출 조건을 이해하는 데 시간이 걸렸어.
私は不動産初心者だから、ローンの条件を理解するのに時がかかった。
삽질한 시간이 아깝지만 다음엔 잘할 거야.
無駄にした時は惜しいけど、次はうまくやるよ。
인터넷에서 잘못된 정보를 보고 삽질했어.
インターネットで違った情報を見て無駄なことをしてしまった。
친구가 열일 중이라 만날 시간이 없대.
友達が忙しく働いているから会う時がないって。
떼창의 순간은 항상 잊을 수 없는 추억이 된다.
大合唱の瞬はいつも忘れられない思い出になる。
이 게임에서 만렙 찍으려면 시간이 정말 오래 걸린다.
このゲームでレベルMAXになるには本当に時がかかる。
반수생으로서의 1년간은 결코 헛되지 않았습니다.
仮面浪人としての一年は、決して無駄ではありませんでした。
반수생 기간에 정신적으로도 크게 성장할 수 있었습니다.
仮面浪人の期に、精神的にも大きく成長できました。
반수생 중에는 매일 정해진 시간에 공부를 했어요.
仮面浪人中は、毎日決まった時に勉強をしました。
반수생으로 1년간 공부에 힘썼어요.
仮面浪人として一年勉強に励みました。
지금은 올인할 때예요. 더 이상 망설일 시간이 없어요.
今こそ全力を尽くすべき時です。もう迷っている時はありません。
진짜 킹받는 건 약속 시간에 늦고도 미안하단 말 안 하는 거야.
本当にイライラするのは、約束の時に遅れても謝らないことだよ。
혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요.
ひとりでお酒を飲むことは、時々自分だけの時を楽しみたいときに良いです。
코시국이 길어지면서 사람들 사이에서 거리 두기가 중요해졌어요.
コロナ時代が長引く中で、人々のでソーシャルディスタンスを保つことが重要になりました。
직장인들은 점심시간에 혼밥을 즐기는 경우가 많아요.
会社員は昼食時に一人で食事を楽しむことが多いです。
혼밥을 하면서 나만의 시간을 즐길 수 있어요.
一人でご飯を食べながら、自分だけの時を楽しむことができます。
해외직구는 배송 시간이 오래 걸릴 수 있어요.
海外通販は配送に時がかかる場合があります。
솔로부대끼리 여행을 계획하고 있어요.
独身仲で旅行を計画しています。
유레카의 순간은 정말 기분이 좋아요.
ユレカの瞬は本当に気分がいいです。
유레카라는 말은 발견의 순간에 주로 사용해요.
「ユレカ」という言葉は、発見の瞬によく使います。
수학 문제를 풀다가 갑자기 유레카! 하는 순간이 있었다.
数学の問題を解いているときに突然「ユレカ!」と思った瞬があった。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.