【面】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<面の韓国語例文>
그냥 재밌어서 취미로 하고 있어요.
ただ白いので趣味でやってます。
이 책은 엄청 재밌어요.
この本、とても白いですよ。
이 책 재밌으니까 꼭 읽어 봐.
この本、白いから、ぜひ読んでみて。
재밌는 아이구나.
白い子だね。
새로운 영화는 매우 재밌어 보입니다.
新しい映画は、とても白そうです。
너무 재밌네.
すごく白いよ。
재밌었지?
白かったでしょ?
과학의 즐거움을 오감으로 체험할 수 있습니다.
科学の白さを五感で体験できます。
더 어려운 상황에 직면했습니다.
さらに困難な状況に直しました。
그는 항상 부지런히 자신이 맡은 일을 해낸다.
彼はいつも自分が引き受けた仕事を真目にやり遂げる。
중소기업이 직면하는 문제는 대기업과 다른 경우가 많다.
中小企業が直する課題は、大企業とは異なることが多い。
면접에서는 너무 구어체를 쓰지 않도록 조심해.
接では、あまり口語体を使わないように気をつけてね。
처음 만난 사람에게는 낮춤말보다 존댓말을 쓰는 게 좋아.
初対の人には、ため語じゃなくて敬語を使ったほうがいいよ。
고가 의류는 특별한 경우에만 입어요.
高価な衣類は、特別な場でしか着ません。
전원생활에 동경했지만, 현실적인 문제에 직면하고 있어요.
田園生活に憧れていたが、現実的な問題に直している。
전출 신고서를 잊으면 나중에 번거로운 절차가 필요해요.
転出届けを忘れると、後で倒な手続きが必要になります。
이번 면접은 글러먹은 것 같아.
今回の接はダメになったみたいだね。
홍해는 이집트, 사우디 아라비아, 수단에 면해 있습니다.
紅海はエジプト、サウジアラビア、スーダンにしています。
대륙이란 지구의 지각 가운데, 커다란 면적 덩어리 하나를 말합니다.
大陸とは地球の陸地のうち、大きな積の塊の1つのことです。
지구의 표면은 약 70%의 해양과 약 30%의 대륙으로 덮여 있습니다.
地球の表は約7割の海洋と約3割の大陸で覆われています。
옛날 콩트 프로그램을 다시 보면 지금도 충분히 재미있다.
昔のコント番組を見返すと、今でも十分白い。
생채기는 피부 표면만의 상처이기 때문에 시간이 지나면 나아진다.
擦り傷は皮膚の表だけの傷だから、時間が経つと治る。
리포터는 종종 위험한 상황에 직면하면서 취재를 진행합니다.
レポーターはしばしば危険な状況に直しながら取材を行います。
수선공은 때때로 예기치 않은 문제에 직면하기도 합니다.
修繕工は時折、予期しない問題に直することもあります。
청둥오리는 수면을 헤엄치며 먹이를 찾는 경우가 많다.
マガモは水を泳ぎながら、餌を探すことが多い。
모잠비크는 남북으로 뻗은 국토를 가진, 아름다운 해안선이 매력적인 나라입니다.
モザンビークはインド洋にして南北に延びる国土を持つ、美しい海岸線が魅力の国です。
QR 코드를 화면에 표시해 주세요.
QRコードを画に表示してください。
스마트폰 노안이 심해서 스마트폰 화면을 확대했습니다.
スマートフォン老眼がひどくて、スマホの画を拡大しました。
스마트폰 노안을 예방하려고 화면 밝기를 조정했습니다.
スマートフォン老眼を防ぐために、画の明るさを調整しました。
면접에서는 특히 말투를 조심할 필요가 있어요.
接では、特に言葉遣いに気をつける必要があります。
감정적인 상황에서는 말조심하는 것이 중요해요.
感情的な場では、言葉に気をつけることが大切です。
트러플은 매우 비싼 식재료로, 특별한 경우에 사용돼요.
トリュフは非常に高価な食材で、特別な場で使われます。
위험한 상황에 직면했을 때 식은땀이 나는 경우가 있다.
危険な状況に直したとき、冷や汗が出ることがある。
몸이 차면 혈행이 나빠지고 미용이나 건강 면에서 여러 가지 악영향이 나타난다.
体が冷えると血行が悪くなり、美容や健康で様々な悪影響が出る。
스마트폰을 떨어뜨려서 화면이 망가졌다.
スマホを落として画がダメになった。
모조리 귀찮다.
何もかも倒くさい。
그는 내가 질투하는 것을 재밌어하는 것 같습니다.
彼は私がやきもちを焼くのを白がっているようです。
비가 땅의 먼지를 가라앉혔다.
雨が地のほこりを沈めた。
무료 게임에도 아주 재미있는 것들이 많이 있다.
無料ゲームでも、非常に白いものがたくさんある。
가족 중에서 가장 재미있는 사람은 삼촌입니다.
ファミリーの中で最も白いのはおじさんです。
대면해서 이야기하면 상대의 기분을 더 잘 이해할 수 있을 것 같아요.
して話すことで、相手の気持ちをより理解できると思います。
정면으로 대면하는 것이 신뢰 관계를 쌓는 열쇠입니다.
と向かって対することが、信頼関係を築く鍵です。
이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요.
メールではなく、対して説明した方がいいです。
중요한 결정을 내리기 전에 직접 대면할 필요가 있습니다.
重要な決定をする前に、直接対する必要があります。
면접에서 대면할 기회가 있었습니다.
接で対する機会がありました。
그와 대면하는 것은 조금 긴장됩니다.
彼と対するのは少し緊張します。
회의에서 처음으로 사장님과 대면했어요.
会議で初めて社長と対しました。
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対したりします。
슬픈 현실과 대면하다.
悲しい現実と対する。
옛 친구와 30년 만에 대면하다.
旧友と三十年ぶりに対する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.