【지】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
호기를 부리다가 일이 뜻대로 되 않았다.
豪気を振るったが、うまくいかなかった。
품이 많이 들만 결과가 만족스럽다.
手間がかかるが結果が満足いくものだ。
어려운 사정을 털어놓는 것은 쉽 않았다.
困った事情を打ち明けるのは簡単ではなかった。
수많이 본 영화만 다시 봐도 재미있다.
何度も見た映画だが、また見ても面白い。
그는 수많이 실패했만 포기하 않았다.
彼は数多く失敗したが、あきらめなかった。
친구가 너무 모리 같은 장난을 쳤다.
友達がとても馬鹿みたいないたずらをした。
리 같은 실수를 반복하 마라.
馬鹿みたいなミスを繰り返すな。
그 모리 때문에 일이 꼬였다.
あの馬鹿のせいで物事がうまくいかなかった。
그는 조금 모리 같은 면이 있다.
彼は少し馬鹿なところがある。
왜 그렇게 모리처럼 굴어?
なんでそんなに馬鹿みたいに振る舞うの?
리 같은 행동은 하 마라.
馬鹿みたいな行動はするな。
그 사람은 정말 모리 같다.
彼は本当に馬鹿みたいだ。
머저리 같은 행동은 하 마라.
馬鹿みたいな行動はするな。
미계약 기간이 길어면 손해가 발생할 수 있다.
未契約期間が長引くと損失が生じる可能性がある。
강가의 형은 굴곡져서 경치가 아름답다.
川辺の地形は起伏があって景色が美しい。
강가의 형은 굴곡져서 경치가 아름답다.
彼の人生は様々な紆余曲折を経て成長した。
산길은 굴곡져서 걷기가 쉽 않았다.
山道は曲がりくねっていて歩くのが簡単ではなかった。
연륜을 통해 얻은 혜를 후배에게 전해 주었다.
経験を通じて得た知恵を後輩に伝えた。
오랜 연륜이 느껴는 작품이었다.
長年の経験が感じられる作品だった。
연륜이 쌓여 갈수록 사람은 더 혜로워진다.
年輪が重なるほど人はより賢くなる。
예상한 바와 같이 날씨가 좋 않았다.
予想通り天気が良くなかった。
국제대회에서 한반도기는 평화를 위한 메시로 쓰인다.
国際大会で韓半島旗は平和のメッセージとして使われる。
정부는 중소기업 활성화를 위해 원을 강화했다.
政府は中小企業の活性化のために支援を強化した。
새로운 정책으로 역 사회가 활성화되었다.
新しい政策によって地域社会が活性化された。
정부의 시로 대중교통 운행을 제한하고 있다.
政府の指示で公共交通機関の運行が制限されている。
교통 상황 악화로 버스 운행이 연되고 있다.
交通状況の悪化によりバスの運行が遅れている。
안전 문제로 하철 운행을 잠시 중단했다.
安全上の問題で地下鉄の運行を一時中断した。
사용하 않는 계정은 자동으로 비활성화된다.
使用していないアカウントは自動的に無効化される。
필요할 때 언제든 비활성화를 해제할 수 있다.
必要なときいつでも無効化を解除できる。
비활성화된 기능은 화면에 표시되 않는다.
無効化された機能は画面に表示されない。
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다는 속담을 잊 말자.
「目くそ鼻くそを笑う」ということわざを忘れないようにしよう。
바람의 세기가 점점 강해고 있다.
風の強さがだんだん強くなっている。
부동산 담보 융자는 소유하고 있는 토나 주택 등의 부동산을 담보로 금융기관으로부터 융자를 받는 것을 말한다.
不動産担保ローンは、所有する土地や住宅等の不動産を担保として金融機関から融資を受けることを指します。
증거가 충분하 않아 재판에 회부되 않았다.
証拠が十分でなく裁判にかけられなかった。
기결수 중에는 재범 방를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다.
既決囚の中には再犯防止プログラムに参加する人が多い。
기결수와 미결수는 법적인 위가 다르다.
既決囚と未決囚は法的地位が異なる。
저효율 운용으로 인한 에너 낭비를 줄여야 한다.
低効率な運用によるエネルギーの無駄遣いを減らすべきだ。
저효율 에너 사용을 줄이는 것이 중요하다.
低効率なエネルギー使用を減らすことが重要だ。
고효율 에너 사용이 환경 보호에 기여한다.
高効率なエネルギー使用が環境保護に貢献する。
이 장비는 고효율 에너 소비로 유명하다.
この装置は高効率なエネルギー消費で有名だ。
정부는 수백억 원을 청년 원 사업에 투입했다.
政府は数百億ウォンを若者支援事業に投入した。
파일 이름에 별표가 있으면 저장되 않은 상태다.
ファイル名にアスタリスクがあれば、保存されていない状態だ。
그건 그래, 하만 조금 다르게 생각해.
れはそうだけど、少し違う考えもある。
그건 그래, 누구나 그렇게 생각하.
それはそうだよ、誰もがそう思う。
많은 근로자가 퇴직금에 대해 관심을 가고 있습니다.
多くの労働者が退職金について関心を持っています。
퇴직금은 정된 은행 계좌로 송금됩니다.
退職金は指定された銀行口座に振り込まれます。
퇴직금은 정된 은행구좌로 송금합니다.
退職金は指定の銀行口座に振り込みます。
그 계획은 법적 제약으로 중단되었만 재개 준비가 진행되고 있습니다.
その計画は法的な制約により中断されましたが、再開の準備が進められています。
그 프로젝트는 예산 제약으로 인해 연되고 있습니다.
そのプロジェクトは予算の制約により遅れています。
명절에는 가족들이 모두 모여 차례를 낸다.
名節には家族全員が集まって茶礼を行う。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (67/867)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.