<채소の韓国語例文>
| ・ | 아작아작 씹히는 채소가 신선해 보였다. |
| さくさく噛める野菜が新鮮に見えた。 | |
| ・ | 파삭파삭한 채소 샐러드가 상큼하다. |
| さくさくした野菜サラダがさっぱりしている。 | |
| ・ | 감자탕은 감자와 들깨가루, 시래기 등 각종 채소가 듬뿍 들어간 요리입니다. |
| カムジャタンは、じゃがいもとエゴマ、ダイコンの葉など各種野菜がたっぷり入った料理です。 | |
| ・ | 이 채소는 씹을수록 서걱서걱하다. |
| この野菜は噛めば噛むほどサクサクする。 | |
| ・ | 칼로 채소를 서걱서걱 써는 소리가 들렸다. |
| 包丁で野菜をサクサク切る音が聞こえた。 | |
| ・ | 농협 매장에서 신선한 채소를 샀다. |
| 農協の店で新鮮な野菜を買った。 | |
| ・ | 초장에 채소를 버무리면 새콤해요. |
| 酢コチュジャンで野菜を和えるとさっぱりします。 | |
| ・ | 가을에 심은 채소가 싹이 텄어요. |
| 秋に植えた野菜が芽を出しました。 | |
| ・ | 채소를 키워서 자급자족을 하고 있어요. |
| 野菜を育てて自給自足をしています。 | |
| ・ | 농장에서 신선한 채소가 생산되었다. |
| 農場で新鮮な野菜が生産された。 | |
| ・ | 매일 아침 그는 부엌에서 채소를 손질하고 아침 식사를 준비한다. |
| 毎朝、彼は台所で野菜を捌いて朝食を準備する。 | |
| ・ | 농경지에는 많은 채소가 자라고 있습니다. |
| 農耕地では多くの野菜が育っています。 | |
| ・ | 농기구를 이용하여 채소를 솎아내다. |
| 農具を使って野菜の間引きをする。 | |
| ・ | 채소를 세척한 후 깨끗이 여과한다. |
| 野菜を洗った後きれいに濾過する。 | |
| ・ | 고기를 잘게 다져서 채소와 섞는다. |
| 肉を刻んで野菜と混ぜる。 | |
| ・ | 고기를 잘게 다져서 채소와 섞는다. |
| 肉を刻んで野菜と混ぜる。 | |
| ・ | 엄마가 채소가 들어간 죽을 끓여 주었어요. |
| 母が野菜入りのおかゆを作ってくれました。 | |
| ・ | 김치용 채소를 나박나박 썬다. |
| キムチ用に野菜をそろえて切る。 | |
| ・ | 김치용으로 채소를 채친다. |
| キムチ用に野菜を千切りにする。 | |
| ・ | 엄마는 냄비를 불에 올려 채소를 삶았다. |
| 母は鍋を火にかけて野菜を煮た。 | |
| ・ | 채소를 송송 썰어 주세요. |
| 野菜をさくさく切ってください。 | |
| ・ | 채소를 꼬치에 꿰었다. |
| 野菜を串に刺した。 | |
| ・ | 굽기 전에 채소에 밑간을 한다. |
| 焼く前に野菜に下味をつける。 | |
| ・ | 냉동 채소를 급속 해동했다. |
| 冷凍野菜を急速解凍した。 | |
| ・ | 채소에 레몬 드레싱을 뿌렸다. |
| 野菜にレモンドレッシングをかけた。 | |
| ・ | 손질된 채소를 냄비에 넣는다. |
| 下ごしらえされた野菜を鍋に入れる。 | |
| ・ | 손질된 채소를 냄비에 넣는다. |
| 下ごしらえされた野菜を鍋に入れる。 | |
| ・ | 채소를 중간 불에 볶아요. |
| 中火で野菜を炒めます。 | |
| ・ | 채소가 부드러워질 때까지 끓여서 익혔요. |
| 野菜が柔らかくなるまで煮て火を通します。 | |
| ・ | 채소를 부드러워질 때까지 익힌다. |
| 野菜をやわらかくなるまで火を通す。 | |
| ・ | 센 불에 채소를 볶아요. |
| 強火で野菜を炒めます。 | |
| ・ | 수프의 채소가 아직 덜 익었다. |
| スープの野菜がまだ煮えていない。 | |
| ・ | 요리 교실에서 채소 밑 손질을 배웠어요. |
| 料理教室で野菜の下準備を習いました。 | |
| ・ | 요리 전에 채소를 밑 손질해요. |
| 料理の前に野菜の下ごしらえをします。 | |
| ・ | 고기와 채소를 냄비에 넣고 부글부글 끓였어요. |
| 魚と野菜をなべでぐつぐつと煮ました。 | |
| ・ | 고산 지대에서 재배되는 채소는 신선하고 맛이 좋아요. |
| 高山地帯で栽培される野菜は新鮮で美味しいです。 | |
| ・ | 견과류와 녹색 채소는 마그네슘이 풍부하다. |
| ナッツ類や緑の野菜はマグネシウムが豊富だ。 | |
| ・ | 갈가리 다진 채소를 국물에 넣었다. |
| みじん切りにした野菜をスープに入れた。 | |
| ・ | 갈갈이 다진 채소를 국물에 넣었다. |
| みじん切りにした野菜をスープに入れた。 | |
| ・ | 이 채소는 수입산입니다. |
| この野菜は輸入品です。 | |
| ・ | 환자식에는 과일과 채소가 자주 포함된다. |
| 病人食には果物や野菜がよく含まれている。 | |
| ・ | 채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다. |
| 野菜を包丁で入れるのは大事な準備作業だ。 | |
| ・ | 광주리를 사용해서 채소를 수확했습니다. |
| かごを使って野菜を収穫しました。 | |
| ・ | 대야에 물을 담아 채소를 씻는다. |
| たらいに水を入れて、野菜を洗う。 | |
| ・ | 채소가 아삭아삭해서 먹는 즐거움이 있어요. |
| 野菜がさくさくしていて食べるのが楽しいです。 | |
| ・ | 샐러드 채소가 아삭아삭하고 신선해요. |
| サラダの野菜がさくさくしていて新鮮です。 | |
| ・ | 채소를 네모나게 썰어서 샐러드에 사용해요. |
| 野菜を四角く切って、サラダに使います。 | |
| ・ | 국을 끓이기 위해 채소를 썰어 끓이기 시작했어요. |
| スープをつくるために、野菜を切って煮始めました。 | |
| ・ | 채소에 칼집을 넣어 보기 좋게 만들었어요. |
| 野菜に切れ目を入れて、見た目を美しくしました。 | |
| ・ | 팬에 식용유를 두르고 나서, 채소를 볶습니다. |
| フライパンに食用油をひいてから、野菜を炒めます。 |
