<학생の韓国語例文>
| ・ | 학생들은 질서정연하게 줄을 섰다. |
| 生徒たちは秩序正しく列を作った。 | |
| ・ | 이 집회는 학생들에 의해 조직되었다. |
| この集会は学生たちによって組織された。 | |
| ・ | 선생님은 학생의 노력을 극찬했다. |
| 先生は生徒の努力を絶賛した。 | |
| ・ | 교장은 학생들의 노력을 극찬했다. |
| 校長は学生たちの努力を激賞した。 | |
| ・ | 학생은 지리 수업에서 제도에 대해 배웠다. |
| 学生は地理の授業で諸島について学んだ。 | |
| ・ | 선생님은 학생들을 물심양면으로 격려했다. |
| 先生は生徒たちを物心両面で励ました。 | |
| ・ | 학교에서 학생이 학칙 위반으로 제명되었다. |
| 学校で生徒が校則違反により除名された。 | |
| ・ | 학교에서 학생을 학칙 위반으로 제명했다. |
| 学校で生徒を校則違反により除名した。 | |
| ・ | 학교 정원이 축소되어 학생 수가 줄었다. |
| 学校の定員が縮小されて生徒数が減った。 | |
| ・ | 학생들은 기숙사에서 기거한다. |
| 学生たちは寮で生活している。 | |
| ・ | 학생회 임원을 선출하는 투표가 진행되었다. |
| 生徒会役員を選出する投票が行われた。 | |
| ・ | 부양가족이 학생일 경우에도 공제가 가능합니다. |
| 扶養家族が学生の場合でも控除が可能です。 | |
| ・ | 졸업식에서 학생 대표가 고별사를 했다. |
| 卒業式で生徒代表が告別の辞を述べた。 | |
| ・ | 교육에서 편향적인 내용이 포함되면 학생들에게 잘못된 영향을 줄 수 있다. |
| 教育に偏向的な内容が含まれると生徒たちに誤った影響を与えることがある。 | |
| ・ | 그 학생은 과학 과목에서 최저점을 기록했다. |
| その生徒は理科の科目で最低点を記録した。 | |
| ・ | 평균점이 학생들의 실력을 잘 보여준다. |
| 平均点が学生たちの実力をよく表している。 | |
| ・ | 평균점 이하의 학생들을 위해 보충 수업이 열린다. |
| 平均点以下の学生のために補習が行われる。 | |
| ・ | 최고점을 받은 학생에게 상장이 수여되었다. |
| 最高点を取った生徒に賞状が授与された。 | |
| ・ | 시험이 끝나고 나서 학생들의 기강이 해이해졌다. |
| 試験が終わってから学生たちの規律がゆるんでしまった。 | |
| ・ | 학생들의 성적에 따라 장학금을 차등 지급한다. |
| 学生の成績に応じて奨学金を差等して支給する。 | |
| ・ | 수업이 끝난 후 학생들은 교실에서 퇴실했다. |
| 授業が終わった後、学生たちは教室から退室した。 | |
| ・ | 시험이 끝나면 학생들은 질서 있게 퇴실하세요. |
| 試験が終わったら学生たちは秩序正しく退室してください。 | |
| ・ | 학생들의 성적에 따라 장학금을 차등해 지급한다. |
| 学生の成績により奨学金を差等して支給する。 | |
| ・ | 학생이 선생님께 시험 점수를 올려 달라고 사정했다. |
| 生徒が先生に試験の点数を上げてほしいと頼み込んだ。 | |
| ・ | 학생들은 자연 탐사를 위한 답사에 참가했다. |
| 学生たちは自然探査のための踏査に参加した。 | |
| ・ | 학생들의 실력은 고만고만해서 누가 1등이 될지 모르겠다. |
| 学生たちの能力は似たり寄ったりで、誰が一番になるかわからない。 | |
| ・ | 학생이 선생님에게 점수 좀 올려달라고 매달렸다. |
| 生徒が先生に点数を上げてほしいとしつこく頼み込んだ。 | |
| ・ | 선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다. |
| 先生たちは、学生たちに課題準備に縛り付けられるようにしている。 | |
| ・ | 아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다. |
| 息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ち着きすぎているとか、大人っぽすぎるとよく言われる。 | |
| ・ | 많은 유학생이 한국 정부 장학금을 이용하고 있다. |
| 多くの留学生が韓国政府の奨学金を利用している。 | |
| ・ | 시험 결과를 듣고 학생들의 표정이 굳어졌다. |
| テスト結果を聞いた後、生徒たちの顔が固まった。 | |
| ・ | 시험 결과를 보고 학생들의 표정이 금세 어두워졌다. |
| 試験の結果を見て生徒たちの表情が一気に暗くなった。 | |
| ・ | 전교 1등을 하던 학생이 고교를 자퇴했다. |
| 全校トップだった学生が高校を自主退学した。 | |
| ・ | 학생들은 숲에서 다양한 식물을 채집했다. |
| 学生たちは森で様々な植物を採集した。 | |
| ・ | 선생님은 학생들의 의견을 끄집어내려고 질문을 던졌다. |
| 先生は生徒たちの意見を引き出そうと質問を投げかけた。 | |
| ・ | 교사는 학생의 성장을 돕는 책무가 있다. |
| 教師は生徒の成長を助ける責務がある。 | |
| ・ | 학업 성적은 학생의 미래에 큰 영향을 미친다. |
| 学業成績は学生の将来に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 학업 성적이 좋은 학생에게는 특별한 표창이 있다. |
| 学業成績の良い学生には特別な表彰がある。 | |
| ・ | 시험에서 컨닝한 학생을 선생님이 혼꾸멍을 냈다. |
| 試験でカンニングした学生を先生が厳しく怒った。 | |
| ・ | 선생님이 학생을 혼꾸멍을 냈다. |
| 先生が生徒をこっぴどく叱った。 | |
| ・ | 학생 운동을 강하게 탄압했다. |
| 学生運動を激しく弾圧した。 | |
| ・ | 그 학생은 시험에 불출석했다. |
| その学生は試験に欠席した。 | |
| ・ | 모든 학생에게 형평성 있게 평가해야 해요. |
| すべての学生を公平に評価すべきです。 | |
| ・ | 모든 학생에게 형평 있게 기회를 줘야 해요. |
| すべての学生に公平にチャンスを与えるべきです。 | |
| ・ | 그는 철학에 심취한 학생이다. |
| 彼は哲学に没頭している学生だ。 | |
| ・ | 많은 학생들이 석학에게 배우고 싶어 한다. |
| 多くの学生が碩学から学びたがっている。 | |
| ・ | 학생들이 힘차게 제창했다. |
| 生徒たちが力強く斉唱した。 | |
| ・ | 선생님이 학생들의 소란을 잠재웠다. |
| 先生が生徒たちの騒ぎを鎮めた。 | |
| ・ | 학생들이 졸린 모습이었다. 그도 그럴 것이 수업이 너무 길었다. |
| 生徒たちが眠そうだった。それもそのはず、授業がとても長かったからだ。 | |
| ・ | 학생증이 발부되기까지 일주일 걸린다. |
| 学生証が発行されるまで1週間かかる。 |
