【심하다】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 자기보다 약한 처지의 사람에게 심하게 대한다.
彼は自分より弱い立場の人にキツく当たる。
옆에 있는 사람의 암내가 너무 심했어.
隣の人の腋臭があまりにも酷かったよ。
암내가 심하다.
腋臭が酷い。
최하위라니 한심하다.
最下位とは情けない。
방귀가 심하게 냄새나는 원인 중 하나는 유해균입니다.
おならの強いにおいの原因の1つは、悪玉菌です。
비가 내리니 운전 조심하세요.
雨が降っていますので、運転に気をつけてください。
그분의 근황을 듣고 안심했다.
その方の近況を聞いて安心した。
배가 심한 파도로 바다 위에서도 뒤집혔다.
船が激しい波の海の上でもひっくり返った。
오늘은 태풍이 오니까 외출 시에는 부디 조심하시기 바랍니다.
本日は台風が来ていますので、お出かけの際にはくれぐれもお気をつけてください。
이까짓 일로 패닉에 빠지다니 한심하군.
これしきのことでパニックになるなんて情けないな。
너, 심심하다고 했지?
お前、退屈だと言ってただろう。
어머니는 소심하여, 늘 아버지의 눈치만 살피고 있어요.
母は小心で、いつも父の顔色ばかりうかがっています。
영수 씨는 전혀 무관심하고 거의 지겨워하는 표정이었다.
ヨンス氏はまったく無関心でほとんどうんざりした表情だった。
길이 미끄러우니 조심하세요.
道が滑りますから、気を付けてください。
비 때문에 미끄러워지기 쉬우니 부디 조심하세요.
雨で滑りやすくなっておりますので、くれぐれもご注意ください。
이래서 조심하라고 한 거야.
だから気を付けてと言ったのよ。
아침에 일찍 일어나기로 결심했어요.
朝早く起きることにしました。
상표 등록을 해 두면 안심하고 상표를 사용할 수 있어요.
商標登録をしておけば、安心して商標を使えます。
올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요.
今年の夏は、例年に比べ厳しい暑さが続きますね。
더위 먹지 않게 조심하세요.
夏バテしないように気をつけてください。
더위 먹지 않도록 조심하세요.
夏バテしないように、気を付けてください。
나는 퇴학을 결심한 그를 설득했지만 소용이 없었다.
僕は退学を決心した彼を説得したが、無駄だった。
사과의 진정성을 의심하지 않을 수 없다.
謝罪の真摯さを疑わざるを得ない。
통풍은 어느날 갑자기 엄지발가락 등의 관절이 부어서 심한 통증이 일어 나는 병입니다.
痛風は、ある日突然、足の親指などの関節が腫れて激痛におそわれる病気です。
통풍은 갑자기 관절이 부어서 심한 아픔이 일어나는 병입니다.
痛風は突然関節が腫れて激痛におそわれる病気です。
그렇게 낙심하지 마세요.
そんなに落ち込まないでください。
너무 낙심하거나 슬퍼하지 마세요.
あまり落ち込んだり、悲しまないでください。
응원하는 팀이 져서 낙심했다.
応援していたチームが負けてがっかりした。
소풍이 중지되어 낙심하다.
遠足が中止になってがっかりする。
그는 1등에서 밀려나 낙심했다.
彼は1等から押し出され、落ち込んだ。
일교차가 크다. 일교차가 심하다.
気温差が激しい。気温差がひどい。
심하게 아프거든 병원에 가 보세요.
ひどく痛いなら病院へ行って見てください。
환절기에는 감기 조심하세요.
気候の変わり目には風邪に気をつけてください。
환절기에 몸 조심하세요!
季節の変わり目は体調気をつけてください!
나는 당시에 계모가 친엄마라고 믿어 의심하지 않았다.
私は当時、継母が本当の母親だと信じて疑っていなかった。
둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다.
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。
드디어 비가 내려 농민들은 안심했습니다.
ついに雨が降り出して、農民はほっとしました。
조산 후유증을 조심하세요.
早産後遺症を気を付けて下さい。
통증이 아직도 가시지 않는 걸 보니 심하게 다친 것 같네요.
痛みがまだ取れないところをみると、けががひどいみたいですね。
딸의 결혼 상대는 내가 생각한 대로의 사람이어서 안심했다.
娘の結婚相手は、私が思ったとおりの人だったので安心した。
노숙자에 대해 편견이 심하고 무책임했던 경찰은 사건을 제대로 조사하지 않았다.
ホームレスについて偏見がひどく無責任だった警察は、事件をちゃんと捜査しなかった。
그는 응큼하니까 조심하는 편이 좋아.
彼は腹黒いから気を付けた方がいい。
여자친구에게 너무 심했구나 싶어서 사과하기로 했다.
彼女にずいぶんひどかったなあと思い、謝ることにした。
내리실 때에는 열차와 승강장 사이를 조심하시기 바랍니다.
降りる時は電車とホームの間にお気をつけてください。
술을 많이 먹은 다음 날은 반드시 심한 숙취로 고생한다.
たくさんお酒を飲んだ次の日は、かならずひどい二日酔いになる。
도로에서는 아이들이 갑자기 뛰어나오는 경우가 있으니 조심하세요.
道路では、子供がいきなり飛び出してくることがあるから、気をつけましょう。
담배 연기를 먹고 심하게 기침을 하다.
タバコの煙を吸って、ひどく咳こむ。
환자는 심한 복통과 구토 설사에 시달리다 숨을 거둔다.
患者は、激しい腹痛と嘔吐、下痢に苦しんだ末息を引き取った。
편식이 심하다.
偏食が激しい。
임신부가 심한 충격으로 받았을 때 유산이 되는 경우를 드물지 않게 본다.
妊産婦がひどい衝撃をうけたとき、流産する場合も少なくないものを見受けられる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.