【すぐ】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<すぐの韓国語例文>
그 불덩이는 곧 폭발했다.
その火の玉はすぐに爆発した。
그 강아지는 곧 가족에게 애착을 보였습니다.
その子犬はすぐに家族に愛着を示しました。
허황된 말은 곧 밝혀질 것이다.
とんでもない話はすぐに明らかになるだろう。
모닥불에 불씨를 때면 금방 타오른다.
たき火に火種をつけるとすぐに燃え上がる。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요하다.
下水のトラブルが発生した場合はすぐに報告することが重要だ。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
気の利く人は他人の意図をすぐに見抜くことができる。
중독 증상이 나타나면 즉시 치료를 받아야 한다.
病みつきの症状が現れたらすぐに治療を受けなければならない。
온도가 올라가면서 물이 곧 비등할 것이다.
温度が上がるとすぐに水が沸騰するだろう。
시각적 자극이 너무 강하면 쉽게 피로를 느낀다.
視覚的な刺激が強すぎると、すぐに疲れを感じる。
마룻바닥에 물을 쏟아서 금방 닦았다.
木の床に水をこぼしたので、すぐに拭いた。
냉큼 약속 장소로 달려갔다.
すぐ約束の場所へ走って行った。
친구가 부르면 냉큼 달려간다.
友達が呼んだらすぐに走って行く。
일이 생기자 냉큼 달려갔다.
何か起きるとすぐに駆けつけた。
득달같이 반응하는 그의 모습이 인상적이었다.
すぐに反応する彼の姿が印象的だった。
친구가 위험에 처하자 나는 득달같이 도와주러 갔다.
友達が危険に陥ると、私はすぐに助けに行った。
그는 소식을 듣자마자 득달같이 달려왔다.
彼は知らせを聞くやすぐに駆けつけた。
경찰이 득달같이 현장에 출동했다.
警察がすぐに現場に出動した。
주인은 건물을 매도한 뒤 곧바로 되샀다.
持ち主は建物を売った後すぐに買い戻した。
그런 행동은 본척만척하지 말고 바로 말해야 한다.
そんな行動は見て見ぬふりをせず、すぐに言わなければならない。
팔짱만 끼고 있지 말고 도와줬으면 좋겠어.
すぐに傍観するんじゃなくて、助けて欲しい。
퇴직금을 받자마자 여행을 계획했습니다.
退職金を受け取るとすぐに旅行を計画しました。
현행범으로 붙잡힌 그는 곧 재판을 받게 된다.
現行犯で捕まった彼はすぐに裁判を受けることになる。
미적미적 거리지 말고 지금 바로 출발하자.
ぐずぐずせずに今すぐ出発しよう。
시내 중심가 지근에 호텔을 예약했다.
市内中心街のすぐ近くにホテルを予約した。
숙소가 행사장 지근이라 편리했다.
宿泊先が会場のすぐ近くで便利だった。
사면된 사람들은 즉시 자유를 얻었다.
赦免された人々はすぐに自由を得た。
그는 차를 옮긴 후 곧 돌아갔다.
彼は車を運んだ後、すぐに帰った。
미끼를 던지자마자 물고기가 잡혔어요.
餌を投げるとすぐに魚が釣れました。
아침에 일어나서 바로 빨래했어요.
朝起きてすぐに洗濯しました。
곧 좋은 결과가 나오리라고 믿고 있다.
すぐ良い結果が出るだろうと信じている。
음악 취향이 잘 맞아서 금방 친해졌다.
音楽の趣味が合ってすぐ仲良くなった。
행복은 멀리 있는 게 아니라, 바로 가까이에 있다.
幸せは遠くではなく、すぐ近くにある。
그 마트가 곧 문을 닫을 거라는 소문을 들었다.
そのマートがもうすぐ閉店するだろうという噂を聞いた。
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
나는 먹고 나서 바로 눕는 습관이 있다.
僕は食べたらすぐ横になる習慣がある。
여름을 타면 쉽게 피곤해져요.
夏バテするとすぐに疲れます。
해동 후에는 바로 조리하세요.
解凍後はすぐに調理してください。
조리 후에는 바로 드세요.
調理後はすぐに食べてください。
그 잡범은 곧 석방되었다.
その軽犯罪者はすぐに釈放された。
아스팔트는 콘크리트와 달리 수 시간에 완전히 굳어지기 때문에 시공 후 바로 사용할 수 있습니다.
アスファルトはコンクリートと違い数時間で完全に固まるため、施工後にすぐ使うことができます。
그는 구김살이 없는 성격이라 누구와도 금방 친해진다.
彼はのびのびとした性格で、誰とでもすぐに打ち解ける。
그녀는 필요한 말만 툭툭 던져 쉽게 오해를 산다.
彼女は必要な言葉だけパンパン投げて、すぐに誤解を受ける。
긴급 대응반이 바로 조직되었다.
緊急対応班がすぐに組織された。
그는 소환장을 받은 뒤 즉시 출두했다.
彼は召喚状を受け取った後すぐに出頭した。
수건걸이에 수건을 걸면 금방 마른다.
タオル掛けにタオルを掛けるとすぐに乾く。
그는 사람들과 쉽게 친분을 쌓는 능력이 있다.
彼は人とすぐに親しい関係を築く能力がある。
길이 멀리까지 쭉 뻗어 있다.
道が遠くまでまっすぐ伸びている。
강이 산 사이로 쭉 뻗어 있다.
川が山の間をまっすぐに流れている。
전선이 하늘을 향해 쭉 뻗어 있다.
電線が空に向かってまっすぐに伸びている。
그녀는 손을 쭉 뻗어 도움을 청했다.
彼女は手をまっすぐに伸ばして助けを求めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.