【すぐ】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
너무 피곤해서 집에 들어가자마자 잤어요.
とても疲れて、家に帰ったらすぐ寝ました。
연락을 받자마자 빨리 집으로 오도록 하세요.
連絡を受けたらすぐ早く家に来るようにしてください。
밥을 먹자마자 누우면 안 돼요.
ご飯を食べてからすぐ横になってはだめです。
나는 당신이 금세 돌아올 줄 알았다.
私はあなたがすぐ戻ってくるだろうと思っていた。
그것은 거짓말이라고 금세 감을 잡았다.
それは嘘だとすぐに感づいた。
당신에게 금세라도 달려가고 싶어요.
あなたにすぐにでも駆け付けたいです。
금세라도 만나고 싶다.
すぐにでも会いたい
금세라도 잘 수 있다.
すぐにでも寝れる。
상품이 금세 다 팔려 버렸다.
商品がすぐ品切れになった。
짐을 풀자마자 시내 구경하러 나가자.
荷物をといたら、すぐに市内を見物しに行こう。
나무꾼은 얼른 나뭇단 속에 토끼를 숨겨 주었습니다.
きこりはすぐ薪の束の中にウサギを隠してあげました。
신곡이 발표되자마자 1시간만에 모든 음악 차트의 1위를 석권했다.
新曲が発表されてすぐに1時間で、全ての音楽チャートの1位を席捲した。
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
물을 엎질렀을 때 얼른 걸레로 훔쳤다.
水をこぼした時、すぐ雑巾で拭いた。
즉시 입원해 주세요.
すぐに入院してください。
김 선생님의 강좌는 인기가 좋아서 금방 자리가 찬다.
キム先生の講座は人気があるためすぐ席がなくなる。
그것은 바로 파는 편이 훨씬 유리합니다.
それをすぐに売った方がずっと得です。
대학교에 입학했다가 바로 그만두었다.
大学へ入学したがすぐに辞めた。
의사선생님에 따르면 곧 퇴원할 수 있겠대.
お医者さんによると、すぐ退院できそうだって。
대피하자마자 그 건물이 갑자기 무너졌지요.
退避するとすぐ、その建物は突然崩れました。
즉시 시행이 가능한 사업은 예산을 반영해 우선적으로 추진된다.
すぐに施行が可能な事業は予算を反映し、優先的に推進される。
바로 갈 테니까 잠깐만 기다려.
すぐ行くからちょっと待って。
지난 며칠간 날씨가 계속 좋지 않네요.
ここ数日、天気のすぐれない日が続いています
우리 애는 뭐든 싫증을 잘 내는 편이에요.
うちの子はなんでもすぐ飽きちゃう方です。
아버지의 뒤를 이어 단기간 재위하였으나 곧 폐위되었다.
父の跡を継いで短期間在位したがすぐに廃位された。
나이가 들어서 그런지 이야기를 들으면 금방 잊어버려요.
年を取ったせいか、話を聞くとすぐ忘れてしまいます。
찾는 대로 곧 연락 드릴게요.
見つかったら、すぐご連絡致します。
바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長に伝えてくださいますか。
표가 금방 매진돼 표를 구하지 못한 팬들이 어쩔 수 없이 돌아갔다.
チケットがすぐに売り切れて、チケットを手にできなかったファンが、仕方なく帰った。
금방 씻고 올게요.
すぐ洗ってきます。
전 비위가 워낙 약해서 못 먹는 음식이 많아요.
私はすぐ吐きそうになるタイプなので、食べられないものが多い。
한걸음에 달려가다.
すぐさま駆けつける。
버스를 타면 바로 자리에 앉거나 손잡이를 잡아 주세요.
バスに乗ったら、すぐに席に着くか手すりに捕まってください。
몇 번이나 외웠는데 금방 까먹어요.
何度も覚えたのに、すぐ忘れてしまいます。
아무튼 목이 마르고 배도 엄첨 고프다.
とにかく喉が渇いて、お腹もすぐに空いた。
나는 먹고 나서 바로 눕는 습관이 있다.
僕は食べたらすぐ横になる習慣がある。
일 끝나고 바로 갈 거예요.
仕事終わってすぐ行こうと思ってます。
혼난 것이 원인이 되어 부하가 바로 퇴직하는 경우도 있어 혼낼 수 없습니다.
叱られたことを原因として、部下がすぐ退職する場合もあり、叱れないのです。
그녀는 친해지면 금사빠야.
彼女は仲良くなるとすぐ惚れちゃう。
조금이라도 친절하면 금사빠예요.
ちょっと親切にされただけですぐ恋に落ちてしまいます。
사소한 걸로 금방 우는 울보다.
ちょっとしたことですぐ泣く泣き虫だ。
매우 뛰어난 학문적 재능을 가진 사람을 수재라 한다.
非常にすぐれた学問的才能を持つ人を秀才という。
발바닥이 근질근질하다.
足の裏がくすぐったい。
곧 닥칠 추운 날을 대비하다.
すぐに近づく寒い日に備える。
내 바로 위 형하고는 3살 차이입니다.
私のすぐ上の兄は3歳離れています。
바로 지급할테니 바로 청구서를 보내주세요.
すぐ支払いますので至急請求書を送って下さい。
등록 절차 후 바로 메일로 아이디를 알려드리겠습니다.
登録手続き後すぐにメールにてIDをお知らせいたします。
인천공항에 도착하거든 바로 전화하세요.
仁川空港に着いたらすぐに電話をしてください。
아들은 언제나 월급을 받기가 무섭게 다 써 버린다.
息子はいつも給料を貰うとすぐ全部使ってしまう。
보이스 피싱 같아서 바로 끊었어요.
詐欺電話のようだったのですぐ切りました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (6/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.