<の韓国語例文>
・ | 어머, 그건 예의가 아니죠. |
あら、それは礼儀じゃないでしょ。 | |
・ | 그것은 누가 대응하든 결과는 같을 것으로 추측된다. |
それは誰が対応しても、結果は同じだと推測される。 | |
・ | 그것은 평탄한 길이 아니다. |
それは平坦な道のりではない。 | |
・ | 그것은 용기 있는 행동이었다. |
それは勇気ある行動だった。 | |
・ | 실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다. |
失敗は人間らしさの一部であり、それは許されることです。 | |
・ | 그건 헛된 꿈이다. |
それはむなしい夢だ。 | |
・ | 도덕적인 관점에서 생각하면, 그것은 허용할 수 없는 행동입니다. |
道徳的な観点から考えると、それは許容できない行動です。 | |
・ | 도덕적인 관점에서 보면 그것은 정당화할 수 없는 행위입니다. |
道徳的な観点から見ると、それは正当化できない行為です。 | |
・ | 그건 괜한 걱정이야. |
それは余計な心配だよ。 | |
・ | 그것은 아직 명확하지 않다. |
それはまだ明確になっていない。 | |
・ | 그것은 우주의 섭리이자 대자연의 이치이다. |
それは宇宙の摂理で大自然の理知だ。 | |
・ | 그것은 순식간에 모습을 감췄다. |
それは一瞬にして姿を消した。 | |
・ | 하여튼 그건 저희끼리 정합시다. |
とにかくそれは、私たちで決めましょう。 | |
・ | 그건 저한테 여하튼 민폐예요. |
それは私にとってとにかく迷惑です。 | |
・ | 그건 상상을 초월하는 민폐다. |
それは想像を超える迷惑だ。 | |
・ | 그건 나의 신념에 반한다. |
それは、わたしの信念に反する。 | |
・ | 그것은 매우 환상적인 광경이었습니다. |
それはとっても幻想的な光景でした。 | |
・ | 그것은 우리의 공통된 소망입니다. |
それは私たちの共通の望みです。 | |
・ | 나는 그녀를 탓하지 않는다. 그것은 그녀의 어머니 책임이다. |
私は彼女を責めない。それは彼女の母親の責任だ。 | |
・ | 경고하지만 그것은 위험하다. |
警告するがそれは危険だ。 | |
・ | 그거 뭐예요? |
それは何ですか? | |
・ | 그것은 옳지 않아요. |
それは正しくありません。 | |
・ | 그것은 용감한 행동이었다. |
それは勇敢な行動だった。 | |
・ | 그것은 장난삼아 해서는 안 된다. |
それは遊び半分でやってはいけない。 | |
・ | 그것은 기존 권위에 대한 도전이었다. |
それは既存の権威に対する挑戦だった。 | |
・ | 그건 새빨간 거짓말이었어요. |
それは真っ赤な嘘でした。 | |
・ | 그것은 당당하지 못한 처신이다. |
それは堂々としていない振る舞いだ。 | |
・ | 그거 어때요? |
それはどうですか。 | |
・ | 돈을 많이 벌어도 괴롭고 힘들다면 그것은 좋은 직업이 아닙니다. |
お金をたくさん稼いでも、つらく大変だったら、それはよい職業ではありません。 | |
・ | 그건 내가 알아서 할게. |
それは、俺に任せて。 | |
・ | 그건 뭐 어쩔 수 없는 거구... |
それはもう、仕方ないとして・・・ | |
・ | 그것은 거품처럼 덧없이 사라져 버린다. |
それは泡のように儚く消えてしまう。 | |
・ | 그건 진짜 말도 안 되는 오해예요. |
それは本当にありえない誤解ですよ。 | |
・ | 그것은 틀림없습니다. |
それは間違いありません。 | |
・ | 꿈을 꿀 수 있다면, 그것이 현실이 될 수 있다. |
夢見ることができれば、それは実現できる。 | |
・ | 그건 그렇지만, 조심해서 나쁠 건 없어. |
それはそうだけど、気を付けて悪いことはないよ。 | |
・ | 그건 그렇지만 다른 생각이 있어요. |
それはそうだけど、別の考えがあります。 | |
・ | 그건 그렇지만, 나는 훌륭한 선생님이라고 생각해. |
それはそうだけど、私はすばらしい先生だと思うよ。 | |
・ | 그건 전혀 예상 밖의 일이었다. |
それは全く予想外のことだった。 | |
・ | 그건 나와는 상관없는 일이다. |
それは私とはかかわりないことだ。 | |
・ | 아휴, 그건 너무 추하잖아. |
ふう、それはすごくみっともないじゃないか。 | |
・ | 그럴 리가 없어. 그런 건 바보 외에 아무도 안 믿어. |
それはないでしょ。そんなのバカしか信じないよ。 | |
・ | 그건 처음 듣는데. |
それは初耳だ。 | |
・ | 아무리 그래도 그렇지! 너무하는 거 아냐? |
いくらなんでもそれはないだろう!ひど過ぎだと思わないの? | |
・ | 그게 언제 적 일이야. |
それは昔のことだもの。 | |
・ | 그게 무슨 뜻일까? |
それは何の意味なのか? | |
・ | 그건 오해예요. |
それは誤解です。 | |
・ | 그건 좀 너무하지 않아요? |
それはちょっとあまりじゃないですか。 | |
・ | 그것은 의외네! |
それは意外だな! | |
・ | 그건 우리가 바라는 게 아니다. |
それは私たちが望むことではない。 |