【つい】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
나팔꽃 덩굴이 울타리에 얽혀 있습니다.
朝顔のつるがフェンスに絡みついています。
나팔꽃 덩굴이 벽에 얽혀 있어요.
朝顔のつるが壁に絡みついています。
엽기적인 사건의 범인이 드디어 체포되었습니다.
猟奇的な事件の犯人がついに逮捕されました。
마침내 경찰은 그에게 자백시키는 데 성공했다.
ついに警察は彼に白状させることに成功した。
증거가 쌓였고, 마침내 그는 자백하지 않을 수 없었다.
証拠が積み重なり、ついに彼は白状せざるを得なかった。
경찰의 심문에서 그는 마침내 자백했다.
警察の尋問で彼はついに白状した。
그의 옷에는 핏자국이 묻어 있었다.
彼の服には血痕がついていた。
그의 구두창에 핏자국이 묻어 있다.
彼の靴底に血痕がついてる。
전쟁의 전말에 대해 역사책에서 배웠습니다.
戦争の顛末について歴史書で学びました。
대규모 스포츠 이벤트에서는 스타디움 내에 감시원이 배치되어 있다.
大規模なスポーツイベントではスタジアム内に監視員が配備されている。
그의 설득력 있는 주장은 문제의 핵심을 찌르고 있었습니다.
彼の説得力のある主張は問題の核心をついていました。
이 일이 성공할지에 대해 그는 불안해하고 있습니다.
この仕事が成功するかどうかについて、彼は不安を感じています。
침착하게 설명해 보세요
おちついて説明してださい。
심부름을 하다 보면 자신의 지역에 대해 더 알 수 있다.
お使いをしていると、自分の地域についてもっと知ることができる。
심부름 가는 김에 새 책도 사왔어.
お使いに行くついでに、新しい本も買ってきた。
심부름 겸 근처 공원에서 놀다 왔다.
お使いのついでに、近くの公園で遊んできた。
그 잔가지에는 아직 초록색 잎사귀가 달려 있었다.
その小枝にはまだ緑色の葉っぱがついていた。
퇴거 이유에 대해 나는 명확한 설명을 요구하고 있다.
退去の理由について、私は明確な説明を求めている。
드디어 내일 내 앨범이 출시된다.
ついに明日私のアルバムがリリースされる。
그 이사회는 새로운 방침에 대한 결단을 내렸다.
その取締役会は新しい方針についての決断を行った。
많은 피해자들이 있지만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어지지 않았다.
多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合意さえなされていない。
인내심이 사라졌고 마침내 분노를 폭발시켰습니다.
忍耐力がなくなり、ついに怒りを爆発させました。
나는 그 주제에 대해 지식이 있다.
私はそのトピックについて知識がある。
그의 과거에 대해 모든 것을 알고 있다.
彼の過去について全てを知っている。
그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다.
あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。
산기슭을 따라 좁은 길이 나 있었다.
山裾に沿って細い路がついていた。
선생님에게 거짓말 한 것이 들통났습니다.
先生にウソをついたのがばれました。
이민 정책에 대한 입법이 논의되고 있다.
移民政策についての立法が議論されている。
그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다.
彼女の発言は問題の本質をついていました。
학업과 아르바이트의 양립에 대해 딜레마를 느끼고 있었다.
学業とアルバイトの両立についてジレンマを感じていた。
우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다.
私たちはこの問題についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。
드디어 빨갛게 물든 방울토마토를 수확할 수 있는 날이 왔습니다!
ついに真っ赤に色づいたミニトマトを収穫できる日が来ました!
고등학교 졸업 무렵에는 장래의 진로에 대해 진지하게 생각할 시기였다.
高校卒業の頃には、将来の進路について真剣に考える時期だった。
앞으로의 방향에 대해 의견을 교환합시다.
今後の方向性について意見を交換しましょう。
앞으로의 예정에 대해 논의합시다.
今後の予定について話し合いましょう。
향후 방침에 대해 협의할 필요가 있습니다.
今後の方針について協議する必要があります。
그 문제에 대해 논의합시다.
その問題について議論しましょう。
언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다.
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。
방위 태세와 안보 상황을 논의했다.
防衛態勢と安保状況について話し合った。
유료 스포츠 이벤트에 입장하려면 티켓을 예약해야 합니다.
有料のスポーツイベントに入場するには、チケットを予約する必要があります。
그녀는 그 문제에 대한 그녀의 입장을 분명히 말했다.
彼女はその問題についての彼女の立場を明確に述べた。
우리는 이 계획에 대해 일치된 합의에 도달했다.
私たちはこの計画について一致した合意に達した。
우리는 목표에 대해 일치된 견해를 가지고 있다.
私たちは目標について一致した見解を持っている。
한 잔 더 따라 주세요.
もう一杯ついでください。
식탁보에 얼룩이 묻어 있어요.
テーブルクロスにシミがついています。
그의 옷에는 진흙이 묻어 있습니다.
彼の服には泥がついています。
그 계획에 대해서는 아직 애매한 점이 많아요.
その計画については、まだあやふやな点が多いです。
그 스포츠 이벤트는 경기자, 심판 및 관객으로 구성되어 있습니다.
そのスポーツイベントは、競技者、審判、および観客から構成されています。
전쟁의 기원에 대해 많은 논의가 이루어지고 있습니다.
戦争の起源について多くの議論がなされています。
심리학 수업에서 우리는 인간의 심리에 대해 배우고 있습니다.
心理学の授業で、私たちは人間の心理について学んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.