【とても】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<とてもの韓国語例文>
사회로부터 범죄를 없애는 것은 매우 어렵다.
社会から犯罪をなくすことはとても難しい。
요즘 알바 구하기가 너무 힘들어요.
最近バイトの人を見つけるのがとても大変です。
하루하루 중요한 것을 놓치고 사는 경우가 너무 많습니다.
一日一日の大事なことを逃して生きる場合がとても多いです。
이 녀석이 아주 건방지게 굴어요.
こいつが、とても生意気にふるまっています。
형은 동생과 티격태격하지만 동생을 엄청 위한다.
兄は弟と言い争うが、弟をとても大事にしている。
두 분 너무 잘 어울리시네요.
お二人、とてもお似合いですね
제 형이 많이 아파요. 수술을 해야 한대요.
私の兄はとても体が悪いです。手術をしなければならないみたいです。
워낙 바쁘다 보니, 휴가가 있어도 좀처럼 쓸 수가 없어요.
とても忙しくて、休暇があるといってもなかなかが取れません。
아까는 내가 너무 경황이 없어서.
さっきはとても余裕がなくて。
담배 냄새가 너무 싫어요.
たばこの煙がとても嫌いです。
저는 야채가 너무 싫어요.
私は野菜がとても嫌いです。
제 남자친구예요. 매우 잘생겼죠?
私の彼です。とてもハンサムでしょう?
한국어가 너무 어려워서 포기해 버리고 싶어요.
韓国語がとても難しくて諦めてしまいたいです。
어머니는 요즘 허리가 많이 편찮으셔서 병원에 치료하러 다니십니다.
母は、最近腰がとても悪くなられて、病院に治療を受けに行かれています。
복잡하고 골치 아픈 것은 딱 질색이다.
複雑で頭が痛い事がとても嫌い。
우리 상사는 엄청 손이 커요.
私の上司はとても気前がいい。
그 가게는 접객이 매우 정중해서 호감이 갔습니다.
その店は接客がとてもていねいで好感が持てました。
너무 미안해서 제가 사과 했어요.
とても申し訳なくて、私が謝罪しました。
도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다.
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。
너무 창피해서 내일 밖에 나가고 싶지 않아요.
とても恥ずかしくて明日外に出たくないです。
정말 훌륭하네요.
とても立派ですね。
이번에 새로 나온 자동차 광고에 나오는 모델이 너무 예쁘던데요.
今回新しく出た車のCMに出てくるモデルがとてもきれいだったのですよ。
요즘 너무 보고 싶고 그리워요.
最近、とても会いたくてさびしいです。
여자 친구가 너무 예뻐요.
彼女がとてもかわいいです。
시험에 떨어져 약 올라 죽겠다.
試験に落ちて、とても悔しい。
엄마는 많이 슬펐는지 눈물을 그칠 줄 몰랐다.
お母さんはとても悲しかったのか涙をとめようとしなかった。
절대로 비밀은 지킬 줄 알았는데 정말 실망했다.
絶対に秘密は守ると思ったのに、とても失望した。
안경 도수가 안 맞아서 아주 불편해요.
メガネの度が合わなくてとても不便なんですよ。
시험 문제가 너무 쉬웠다.
試験問題がとても簡単だった。
너무 놀라서 말조차 나오지 않았어요.
とても驚いて言葉さえ出なかったです。
이 강아지는 아주 앙증맞아요!
この子犬はとてもかわいいです!
딸은 귀엽고 앙증맞기 짝이 없어요.
娘はとてもかわいらしいことこの上ありません。
지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다.
今やっている仕事がとても多くて手に負えない。
유채꽃은 밝은 노란색 꽃 색깔이 아주 매력적인 꽃이죠.
菜の花は明るい黄色の花色がとても魅力的な花ですよね。
나한텐 아주 중요한 거였어요.
私にとってはとても大事なことだったんです。
부모의 자식 사랑은 너무도 당연한 것으로 생각하고 있다.
両親の子供への愛はとても当然なことだと考えている。
그는 병에 걸린 아내가 근심거리다.
彼は病気の妻のことがとても気がかりだ。
배가 너무 고파서 정신없이 먹어 댔습니다.
おなかがとてもすいていて、夢中で食べまくりました。
너는 오늘 옷을 얇게 입어서 매우 추워 보여.
あなたは今日薄着だからとても寒そうだよ。
자기애는 매우 중요하지만 자기애가 지나치면 인간관계가 원만하지 않게 된다.
自己愛はとても大切だけど、自己愛過剰になると人間関係がうまくいかなくなる。
자기애와 자존심이 매우 강하다.
自己愛とプライドがとても強い。
얼굴이야 어떻든 마음씨는 아주 곱다.
顔はともかく、気立てはとてもいい。
놀이 기구가 너무도 무서워 나도 모르게 눈물이 났다.
アトラクションがとても怖くて、知らず涙が出た。
고백하지 못한 사랑은 너무 슬프다.
告げられなかった愛はとても悲しい。
요즘 내가 상당히 관심 있게 지켜보는 여성이 있다.
最近僕がとても関心を持って見守っている女性が居る。
폭설 때문에 걱정했는데, 다행히도 날씨가 아주 좋았어요.
大雪で心配しましたが、幸いにも天気がとてもよかったです。
시간과 노력이 상당히 많이 들었다.
時間と努力がとてもたくさんかかった。
영수 씨 가족은 화목한 분위기의 아주 멋진 가족입니다.
ヨンスさん一家は、仲睦まじい雰囲気のとても素敵な家族です。
오빠가 연예인이라니 너무 부러워요.
お兄さんが芸能人だなんて、とてもうらやましいです。
다나카 씨는 매달 한국에 간다면서요, 너무 부러워요.
田中さんは毎月韓国に行くんですって、とてもうらましいです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.