【の】の例文_472
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고 있다.
教授は、哲学分野で高い評価を受けている。
교수는 논문 발표를 통해 학문의 세계에 기여하고 있다.
教授は論文発表を通じて、学問世界に貢献している。
교수는 연구실에서 최신 과학 기술에 대해 연구하고 있다.
教授は研究室で最新科学技術について研究している。
그는 수학 교수로서 오랫동안 연구와 교육에 종사하고 있다.
彼は数学教授として、長年にわたって研究と教育に携わっている。
이 대학에는 다양한 분야의 뛰어난 교수가 모여 있다.
大学には、さまざまな分野優れた教授が揃っている。
배당금은 회사의 주주총회에서 결정되는 경우가 많다.
配当金は企業株主総会で決定されることが多い。
배당금 지급은 기업의 실적에 의존한다.
配当金支払いは企業業績に依存する。
배당금은 보통 주식을 보유한 사람에게만 지급된다.
配当金は通常、株式保有者にみ支払われる。
올해 배당금은 작년보다 많았다.
今年配当金は昨年よりも多かった。
이렇게 실적이 나쁘니까 배당금이 제로여도 어쩔 수 없습니다.
これだけ業績が悪いだから配当金が0円でもしょうがありません。
그녀의 동료애는 팀 전체의 분위기를 좋게 만든다.
彼女同僚愛は、チーム全体雰囲気を良くしている。
그는 그 분야에 전임하기 위해 직업을 바꾸기로 결심했다.
彼はそ分野に専任するため、転職を決意した。
그는 프로젝트 책임자로 전임하게 되었다.
彼はプロジェクト責任者として専任することになった。
그는 그 일에 전임하기로 결심했어요.
彼はそ仕事に専任することを決心しました。
감봉 후에도 일에 대한 동기 부여를 유지하는 것이 중요하다.
減俸後も、仕事モチベーションを維持することが大切だ。
이달 중순 감봉 3개월의 징계처분을 받았다.
今月半ばに減俸3カ月懲戒処分を受けた。
체불 임금을 방치하는 것은 기업 경영에 큰 위험이 될 수 있다.
未払い賃金を放置することは、企業経営にとって重大なリスクとなる。
체불 임금 문제가 길어지면, 기업의 신용에도 악영향을 미친다.
未払い賃金問題が長引くと、企業信用にも悪影響を及ぼす。
체불 임금 지급을 요구하며 노동 조합이 항의 활동을 벌였다.
未払い賃金支払いを求めて、労働組合が抗議活動を行った。
그녀는 자신의 실수를 인정하고 싶지 않아서 딴전을 부리고 있었다.
彼女は自分過ちを認めたくなくて、とぼけていた。
그 남자는 사과하지 않고 딴전을 부리며 도망쳤다.
男は謝ることなく、とぼけて逃げてしまった。
상사의 질문에 그는 딴전을 부리며 대답했다.
上司質問に対して、彼はとぼけて答えた。
점수가 박하다고 느꼈기 때문에, 더 복습해야겠다고 생각했다.
点数が辛いと感じたで、もっと復習しなければと思った。
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다.
点数が辛い結果になったが、それは自分努力不足だと反省している。
그 교수님은 늘 점수가 박하다.
教授はいつも点数が辛い。
모두가 협력하지 않으면, 이 문제는 남일이 아니게 된다.
みんなが協力しないと、こ問題は他人事じゃなくなる。
지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다.
政治状況は他人事じゃない、私たち未来に大きな影響がある。
이 불경기는 남일이 아니다, 모두에게 영향을 미치고 있다.
不況は他人事じゃない、みんなに影響を与えている。
그의 문제는 남일이 아니다, 나와도 관계가 있다.
問題は他人事じゃない、私にも関係がある。
요즘 같은 불경기에는 정말 남일이 아니에요.
近頃ような不景気だと、本当に他人事じゃないですね。
팀 멤버들은 프로젝트의 성공을 위해 열을 올려서 일하고 있다.
チームメンバーはプロジェクト成功ために熱心になって働いている。
환경 보호 활동에 열을 올려서 지역 청소 활동에 참여하고 있다.
環境保護活動に熱心になり、地域清掃活動に参加している。
그들은 이 프로젝트에 열을 올려서 전력으로 임하고 있다.
彼らはこプロジェクトに熱心になり、全力で取り組んでいる。
새로운 프로젝트의 진행 상황이 걱정되어 가슴을 졸이고 있다.
新しいプロジェクト進行状況が気になって、気を揉んでいる。
시험 결과가 걱정되어 계속 가슴을 졸였다.
試験結果が気になって、ずっと気を揉んでいた。
수많은 부모가 아들을 전쟁터로 떠나보내고 가슴을 졸였다.
数多く親達が息子を戦地に送り出し気をもんでいた。
포유류인 고래와 돌고래는 물속에서 호흡할 수 없어 수면으로 나와 폐호흡을 합니다.
哺乳類クジラとイルカは水中で呼吸することはできず水面に出て肺呼吸をしています。
무의식중에 그의 어깨를 두드렸다.
思わず彼肩を叩いてしまった。
무의식중에 그의 이름을 불러버렸다.
思わず彼名前を呼んでしまった。
그 순간, 무의식중에 비명을 질렀다.
瞬間、思わず叫び声をあげた。
너무 놀라서 무의식중에 비명을 질렀다.
あまり驚きに思わず叫んでしまった。
그의 말에 무의식중에 웃어버렸다.
言葉に思わず笑ってしまった。
부주의하게 발목을 삐었지만, 바로 치료해서 괜찮았다.
不注意で足首をくじいたが、すぐに治療したで大丈夫だった。
그는 축구 경기에서 발목을 삐었다.
彼はサッカー試合で足首をくじいた。
축구 경기 중에 발목을 삐었어요.
サッカー試合中に足首を捻挫してしまいました。
할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다.
祖母裁縫を肩越しに学んだ。
그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다.
彼は父仕事を肩越しに学んだ。
아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다.
肩越しに新聞を一緒に読んだ。
할머니의 요리를 어깨너머로 보면서 익혔다.
祖母料理を肩越しに見ながら覚えた。
선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다.
先生説明を肩越しに聞いていた。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (472/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.