【の】の例文_472
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 실패는 별문제 아니니까 다음으로 넘어가자.
失敗は大したことではない。次に進もう。
별문제 아니니까 신경 쓰지 마세요.
大したことではないで、気にしないでください。
그건 별문제 아니니까 신경 쓰지 마세요.
それは大したことではないで、気にしないでください。
열심히 했는데 도로 아미타불이 되어버렸다.
頑張ったに、元木阿弥になってしまった。
다른 방법을 시도했지만 결국 도로 아미타불이 되었다.
方法を試したが、結局元木阿弥になった。
노력해도 도로 아미타불로 끝나는 일이 많다.
努力しても、元木阿弥に終わってしまうことが多い。
중간에 실패해서 결국 도로 아미타불이다.
途中で失敗して、結局元木阿弥だ。
그렇게 열심히 했는데 도로 아미타불로 무의미해졌다.
あんなに頑張ったに、元木阿弥で無駄だった。
중간까지 잘 되다가 결국 도로 아미타불이 되었다.
途中までうまくいっていたに、最後は元木阿弥になった。
열심히 준비했는데 결국 도로 아미타불이 되었다.
一生懸命に準備したに、結局元木阿弥になってしまった。
도로 아미타불이 되었다.
木阿弥になった。
그곳에 가는 건 영 안 내킨다.
場所に行くは全く気が向かない。
오늘은 영 안 내키니까 집에서 편히 쉬고 싶어.
今日は全く気が向かないで、家でゆっくりしたい。
그 일은 영 안 내키니까 나중에 하자.
仕事は全く気が向かないで、後でやろう。
그 영화는 영 안 내키네.
映画は全く気が向かないな。
내 의견을 말하고 나서 분이 풀렸다.
自分意見を言って気が済んだ。
분이 풀려서 그 문제는 잊기로 했다.
気が済んだで、そ問題は忘れることにした。
과거의 실패를 후회해도 엎지러진 물이다.
過去失敗を悔やんでも、覆水盆に返らずだ。
그와의 관계는 이제 끝났다. 엎지러진 물이다.
彼と関係はもう終わった。覆水盆に返らずだ。
호황을 누리고 있을 때야말로 다음 단계에 대비해 준비를 시작해야 한다.
好況を享受しているときこそ、次ステップに向けて準備を始めるべきだ。
기업의 실적이 호황을 누리고 있는 것이 주가에도 반영되고 있다.
企業業績が好況を享受していることが、株価にも反映されている。
이 지역은 오랫동안 호황을 누리고 있다.
地域は長年好況を享受している。
호황 덕분에 매출이 크게 증가했다.
好況おかげで、売上が大幅に増加した。
이 회사는 현재 호황을 누리고 있다.
会社は現在、好況を享受している。
비행기 엔진이 잠깐 멈췄을 때, 간이 콩알만 해졌다.
飛行機エンジンが一時的に止まり、肝を冷やした。
갑자기 앞차가 급정거해서 간이 콩알만 해졌다.
突然前車が急停車して、肝を冷やした。
천둥 소리가 갑자기 울려서 간이 콩알만 해졌다.
音が突然鳴って、肝を冷やした。
갑자기 지진이 나서 마음이 콩알만 해졌다.
突然地震で肝を冷やした。
갑자기 천둥소리에 마음이 콩알만 해졌다.
突然音で肝を冷やした。
갑자기 어둠 속에서 소리가 나서 간 떨어질 뻔했다.
いきなり暗闇中で音がしたで、肝を潰した。
그의 얼굴을 보고 간 떨어질 뻔했다.
顔を見て、肝を潰した。
놀라운 뉴스에 간 떨어질 뻔했다.
驚きニュースに、肝を潰してしまった。
그 영화는 너무 무서워서 간 떨어질 뻔했다.
映画は怖すぎて、肝を潰すようだった。
갑작스러운 큰 소리에 간 떨어질 뻔했다.
突然大声に肝を潰した。
그의 실패가 뼈저리게 느껴지는 교훈이 되었다.
失敗が痛く身にしみる教訓になった。
그의 말이 뼈저리게 느껴진다.
言葉が痛く身にしみる。
늑장 부리면 다른 사람들에게도 불편을 끼칠 거야.
ぐずぐずしていると、他人にも迷惑がかかるよ。
저 사람은 항상 늑장 부려서 결정을 내리는 데 시간이 걸린다.
人はいつもぐずぐずして、決めるに時間がかかる。
프레젠테이션의 내용을 살을 붙여서 성공으로 이끌었다.
プレゼンテーション内容を肉付けして、成功に導いた。
그의 제안에 살을 붙여서 더 실현 가능한 것으로 만들었다.
提案に肉付けをして、より実現可能なもにした。
이야기의 내용에 살을 붙여서 청중에게 이해하기 쉽게 전달했다.
内容に肉付けして、聞き手に理解しやすく伝えた。
이 디자인에 조금 더 살을 붙일 필요가 있다.
デザインにもう少し肉付けが必要だ。
이 기획서에 살을 붙여서 더 설득력을 갖추자.
企画書に肉付けをして、より説得力を持たせよう。
이 이야기는 더 살을 붙일 필요가 있다.
ストーリーはもっと肉付けする必要がある。
그 스포츠 선수는 성적도 훌륭하고, 인기 만점이다.
スポーツ選手は成績も素晴らしく、人気満点だ。
그의 독특한 캐릭터는 모두에게 사랑받아 인기 만점이다.
ユニークなキャラクターは、みんなに愛されて人気満点だ。
이 게임은 그래픽이 훌륭해서 인기 만점이다.
ゲームはグラフィックが素晴らしく、人気満点だ。
그 레스토랑은 요리가 맛있어, 항상 인기 만점이다.
レストランは料理が美味しく、いつも人気満点だ。
그 카페는 디저트가 맛있어서 항상 인기 만점이다.
カフェはデザートが美味しくて、常に人気満点だ。
자신이 한 일에 대해 따끔한 맛을 보여줄 때가 왔다.
自分やったことに対して、思い知らせる時が来た。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (472/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.