【より】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よりの韓国語例文>
강제집행으로 인해 재산이 경매에 나왔다.
強制執行により財産が競売にかけられた。
강제집행으로 차량이 압류되었다.
強制執行により車両が差し押さえられた。
강제집행으로 부동산이 압류되었다.
強制執行により不動産が差し押さえられた。
지난번에 초대해 주셔서 진심으로 감사했습니다.
先日はご招待いただきまして、心より感謝します。
찹쌀밥은 일반 쌀밥보다 더 끈적해요.
もち米ご飯は普通のご飯より粘り気があります。
여관은 호텔보다 저렴한 편입니다.
旅館はホテルより安い方です。
만족한 돼지보다 불만족한 소크라테스가 낫다.
満足な豚より不満足なソクラテス。
처음엔 몰랐는데 생각보다 믿음직스럽더라.
最初は分からなかったけど、思ったより頼もしかったよ。
스위트룸은 일반 객실보다 훨씬 넓어요.
スイートルームは普通の部屋よりずっと広いです。
비행 시간이 예상보다 길어졌어요.
飛行時間が予想より長くなりました。
전용기는 일반 비행기보다 비싸요.
専用機は普通の飛行機より高いです。
비행기 표가 생각보다 쌌어요.
飛行機のチケットが思ったより安かったです。
인조 가죽은 천연 가죽보다 가볍습니다.
合成皮革は天然皮革よりも軽いです。
이 부품은 더 좋은 부품으로 대체됩니다.
この部品はより良い部品に代替されます。
온고지신으로 더 나은 미래를 만들자.
温故知新でより良い未来を作ろう。
일장춘몽을 겪은 후 더욱 성숙해졌다.
一場の春夢を経験してより成熟した。
명예보다 백의종군을 택했다.
名誉より白衣従軍を選んだ。
부부지간의 신뢰는 무엇보다 중요해요.
夫婦の信頼は何よりも大切です。
청산유수의 말보다 진심 어린 한 마디가 더 감동적이다.
弁の立つ話より、心のこもった一言の方が感動的だ。
앱의 사용성보다 디자인만 중시되는 것은 주객전도다.
アプリの使いやすさよりもデザインばかり重視されるのは主客転倒だ。
이 일은 생각보다 훨씬 고돼.
この仕事は思ったよりきついよ。
독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다.
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。
거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다.
亀船の登場により、朝鮮は海上で大きな優位を占めることができた。
상궁은 궁녀들보다 더 높은 지위를 가진 여성이었다.
尚宮は宮女たちよりも高い地位を持つ女性だった。
황제의 명령에 따라 지방 장관이 책봉되었다.
皇帝の命令により、地方の長官が冊封された。
도시계획에 따라 건폐율이 정해져 있어요.
都市計画により建蔽率が定められています。
저지대는 기상 재해에 더 민감합니다.
低地は気象災害により敏感です。
후예들이 더 나은 세상을 만들어 가길 바란다.
子孫たちがより良い世界を作っていくことを願っている。
농축산물 가격이 작년보다 올랐습니다.
農畜産物の価格が昨年より上がりました。
블럭체인 덕분에 중앙집권적인 관리에서 벗어날 수 있다.
ブロックチェーンにより、中央集権的な管理から解放される。
요즘은 전세보다 월세가 더 많아지고 있어요.
最近はチョンセよりも月払いが増えています。
협조적인 환경에서 일하는 것이 더 좋은 결과를 낳습니다.
協力的な環境で働くことが、より良い結果を生みます。
서로 협조하여 더 좋은 결과를 만들자고요.
協力し合って、より良い結果を出しましょう。
우발적인 사건으로 계획이 지연되었어요.
偶発的な出来事により、計画が遅れました。
연달아 변경된 일정 때문에 계획이 지연되고 있어요.
相次ぐ変更により、予定が遅れています。
관용구를 마스터하면 그 언어를 더 유창하게 말할 수 있어요.
イディオムをマスターすると、その言語をより流暢に話すことができます。
관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다.
慣用句を使うことで、英語の会話がより流暢になります。
이상 전류를 검출하여 경고가 표시되었습니다.
異常な電流の検出により、警告が表示されました。
그의 대활약 덕분에 팀은 좋은 성적을 남겼어요.
彼の大活躍により、チームは好成績を残しました。
이 지역은 난개발로 인해 환경 오염이 심각하다.
この地域は乱開発により環境汚染が深刻だ。
대공개된 결과는 예상보다 훨씬 더 긍정적이었다.
大公開された結果は予想よりもずっとポジティブだった。
생떼 쓰는 것보다는 서로 이해하고 양보하는 게 중요하다.
無理を言うよりも、お互いに理解し、譲り合うことが大切だ。
불혹을 지나고 나서 인생이 더 재미있어졌다.
不惑を過ぎてから人生がより面白くなった。
정찰 위성 기술은 해마다 발전하여 더 고정밀의 정보를 제공할 수 있게 되었다.
偵察衛星の技術は年々進化しており、より高精度の情報を提供できるようになった。
정계 개편 결과, 더 많은 정치적 대화가 필요해졌다.
政界再編の結果、より多くの政治的な対話が必要になった。
정계 개편으로 많은 의원들이 당을 떠났다.
政界再編により、多くの議員が党を離れた。
천연 색소는 인공 색소보다 더 안전하다고 알려져 있다.
天然色素は人工色素よりも安全だと知られている。
컨설팅을 통해 더 나은 결정을 내릴 수 있었다.
コンサルティングを通じてより良い決定を下すことができた。
채색을 하면 그림이 더 생동감 있게 보입니다.
彩色をすることで、絵がより生き生きと見えます。
편집자는 책의 내용을 더 좋게 만들기 위해 여러 번 교정을 합니다.
編集者は本の内容をより良くするために、何度も校正を行います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.