【情】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
신분증은 정확한 정보가 기재되어 있는 것이 중요합니다.
身分証は、正確な報が記載されていることが重要です。
신분증은 나이와 주소 등 중요한 정보를 담고 있습니다.
身分証は、年齢や住所などの重要な報を含んでいます。
신분증은 이름이나 생년월일 등 개인정보가 기재되어 있습니다.
身分証は、氏名や生年月日などの個人報が記載されています。
기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 정보를 입력합니다.
投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な報を入力します。
재무 보고서에 포함된 정보의 신뢰성을 확인합니다.
財務リポートに含まれる報の信頼性を確認します。
매수에 관한 정보를 공개하지 않는 것은 증권거래법에 위반됩니다.
買収に関する報を公開しないことは証券取引法に違反します。
부정한 정보 수집은 개인 정보 보호법을 위반합니다.
不正な報収集はプライバシー法に違反します。
그 행동은 개인정보보호법을 위반하고 있습니다.
その行動は個人報保護法に違反しています。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。
그들은 자랑스러운 감정으로 조국의 역사를 이야기했습니다.
彼らは誇らしい感で祖国の歴史を語り合いました。
그는 자랑스러운 표정으로 우승 트로피를 손에 넣었습니다.
彼らの自慢は彼は誇らしい表で優勝トロフィーを手にしました。な経験を積んでいることです。
우정을 배신하는 것은 결코 용서받을 수 없습니다.
を裏切ることは決して許されません。
그의 말은 내 감정을 배반하는 것이었어.
彼の言葉は私の感を裏切るものだった。
그들의 우정은 정말 유대감이 강해요.
彼らの友は本当に絆が強いです。
오랜 우정이 우리의 유대감을 강화했어요.
長年の友が私たちの絆を強化しました。
학교에서의 우정은 인생의 유대감을 형성하는 중요한 요소입니다.
学校の友は、人生の絆を形成する重要な要素です。
그의 용감한 행동이 우정을 돈독히 했다.
彼の勇ましい行動が友を深めた。
돈독한 우의
厚い友
그는 친한 친구에게 포옹하고 우정을 축하했어요.
彼は親友にハグして友を祝いました。
할아버지는 손자들에게 포옹하며 애정을 표시했어요.
おじいちゃんは孫たちにハグして愛を示しました。
애정을 갖고 포옹하다.
をもってハグする。
그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가지고 있습니다.
彼はイノベーションを先導することに熱を持っています。
신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다.
新聞は報の宝庫であり、社会を映す鏡である。
그는 열정적인 음악 애호가다.
彼は熱的な音楽愛好家だ。
긍정적인 감정을 가진 말을 사용하면 긍정적인 일이 생긴다.
肯定的な感をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
해외여행에 도움이 되는 최신 정보를 전달하겠습니다.
海外旅行に役立つ最新報をお届けします。
조부모의 따뜻한 사랑을 받으며 자랐다.
祖父母から温かい愛を受けながら育った。
그 조직은 정보 관리에 새로운 시스템을 도입했다.
その組織は報の管理に新しいシステムを導入した。
감정적인 상대와 논리적인 대화가 불가능하다.
的な相手と論理的会話が出来ない。
사내 커뮤니케이션의 효과를 분석하여 정보 공유를 개선했습니다.
社内コミュニケーションの効果を分析して、報共有を改善しました。
이메일 마케팅을 통해 제품 정보를 전달한다.
メールマーケティングを通じて製品の報を配信します。
그는 수리공 일에 열정을 가지고 있다.
彼は修理工の仕事に熱を持っている。
장인은 작품에 대한 열정을 가지고 일을 한다.
職人は作品への熱を持って仕事をする。
데이터베이스는 다양한 정보를 관련지어 보존하고 있다.
データベースは様々な報を関連付けて保存している。
데이터베이스는 정보의 공유와 접근을 효율화한다.
データベースは報の共有とアクセスを効率化する。
데이터베이스에는 일일 매출 정보가 기록되어 있다.
データベースには日々の売上報が記録されている。
데이터베이스에는 고객의 개인정보가 안전하게 저장돼 있다.
データベースには顧客の個人報が安全に保存されている。
우리 회사는 제품 정보를 포함한 데이터베이스를 가지고 있습니다.
私たちの会社は製品報を含むデータベースを持っている。
그 사람의 부정확한 정보가 우리에게 골칫거리야.
その人の不正確な報が私たちにとって厄介だ。
허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다.
果てしない野原には季節ごとに表を変える草花が咲いている。
정보 기술의 발달로 개인의 사생활이 위협받고 있다.
報技術の発達で個人の私生活が脅されている。
정치적인 의사결정은 정보와 지식을 바탕으로 이루어져야 합니다.
政治的な意思決定は報と知識に基づいて行われるべきです。
이 영화는 심오한 감정을 불러일으킨다.
この映画は奥深い感を呼び起こす。
그의 표정이 미묘한 뉘앙스를 전달하고 있었다.
彼の表が微妙なニュアンスを伝えていた。
인정사정없는 그의 태도가 매우 불쾌했다.
け容赦のない彼の態度がとても不快だ。
그녀의 표정에는 불쾌감이 배어 있었다.
彼女の表には不快感がにじんでいた。
아이는 겁먹은 표정으로 나를 바라보았다.
子供は怖がりの表で私を見つめていた。
패기와 열정은 사라져 버렸다.
覇気と熱は消え失せてしまった。
국방부는 국내외 안보 정세를 분석하고 평가합니다.
防衛庁は、国内外の安全保障勢を分析し、評価します。
국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정보를 수집합니다.
防衛庁は、国の安全保障に関する報収集を行います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.