【明】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
언니는 항상 밝고 주변 사람들을 웃게 만들어줘요.
姉はいつもるくて、周りの人を笑顔にしてくれます。
언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서...
姉さん、私姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?日合コンがあって。
언니는 항상 밝고 주변 사람들을 웃게 만들어줘요.
姉はいつもるくて、周りの人を笑顔にしてくれます。
수색대는 실종자의 발견을 서두르고 있지만 날씨가 악화되고 있다.
捜索隊が行方不者の発見を急いでいるが、天候が悪化している。
수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다.
捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不者を発見した。
실종된 아이를 찾아내 가족의 품으로 돌려보냈다.
行方不になった子供を捜し出し、家族のもとに返した。
승객 1명이 사망하고 6명이 실종되었다.
乗客1人が死亡し、6人が行方不になっている
실종 남성이 숨진 채 발견됐다.
行方不の男性が遺体で発見された。
학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다.
学歴を詐称した事実がらかになりました。
피고인은 법원으로 이송되었지만, 그 이유는 아직 명확하지 않다.
被告人は裁判所に移送されたが、その理由はまだらかではない。
그는 범죄 행위가 밝혀져 체포되었다.
彼は犯罪行為がらかになり、逮捕された。
증거물 제출로 피고인의 유죄가 입증되었다.
証拠品の提出によって、被告の有罪が証された。
허위 사실이 드러나면 그 신뢰는 잃어버리게 된다.
虚偽の事実がらかになると、その信頼は失われる。
범죄나 비행이 없는 밝은 사회를 구축하다.
犯罪や非行のないるい社会を築く。
내일 거래처와 맞대면이 있습니다.
日、取引先との顔合せがあります。
이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요.
メールではなく、対面して説した方がいいです。
지혜로운 사람들은 늘 계속 배우고 있다.
な人たちは常に学び続けている。
지혜로운 판단을 하다.
な判断をする。
너희들, 내일 놀러 가자.
おまえたち、日遊びに行こうぜ。
신문 배달은 동트기 전에 시작해서 아침이면 끝납니다.
新聞配達は夜け前に始まり、朝には終わります。
보도 사진이 사건의 진상을 밝혔습니다.
報道写真が事件の真相をらかにしました。
취재 결과 문제의 본질이 명확해졌어요.
取材の結果、問題の本質が確になりました。
시대극의 배경은 에도 시대나 메이지 시대 등입니다.
時代劇の舞台は、江戸時代や治時代などが多いです。
그들은 대중 매체의 보도에 대해 성명을 발표했습니다.
彼らは、マスメディアの報道に対して声を発表しました。
내일 프로그램에 출연할 예정이라 긴장하고 있어요.
日の番組に出演するので、緊張しています。
언론 탄압이 계속되면 사회의 투명성이 사라집니다.
言論弾圧が続けば、社会の透性が失われます。
여러 번 설명했는데도 아직 이해하지 못하고 있네.
何回も説したのに、まだわからないんだね。
상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다.
詳細な説のおかげで、難しい問題がすっかり分かった。
지상파와 케이블 TV의 차이를 설명해 주세요.
地上派とケーブルテレビの違いを説してください。
사회자의 밝은 목소리가 인상적이었어요.
司会者のるい声が印象的でした。
헌정의 중요성을 설명했습니다.
憲政の重要性を説しました。
경찰은 묵비권을 설명했습니다.
警察は黙秘権を説しました。
경찰관이 묵비권을 설명했습니다.
警察官が黙秘権を説しました。
그는 문명 사회에서 살 수 없는 야인 같은 사람이었어요.
彼は文社会では生きられないような野人だった。
야인처럼 살았던 그가 이제는 문명에 적응하고 있습니다.
野人のような暮らしをしていた彼が、今では文に馴染んでいる。
결과적으로 이 결정은 최선의 선택이었다고 입증되었어요.
結果的に、この決定は最良の選択だったと証されました。
이를 뽑는 것이 치료에 필요하다고 의사가 설명했습니다.
歯を抜くことが治療に必要だと医師が説しました。
후자와 전자의 차이는 명확합니다.
後者と前者の違いは確です。
이 페인트 색은 매우 밝아 마음에 듭니다.
このペンキの色はとてもるくて気に入っています。
내일 시합은 빅매치입니다.
日の試合はビッグマッチです。
액정 TV는 매우 선명하고 선명한 영상을 제공합니다.
液晶テレビはとてもクリアで鮮な映像を提供します。
액정 화면의 밝기를 조정했습니다.
液晶画面のるさを調整しました。
유리병은 매우 투명합니다.
ガラス瓶はとても透です。
야행성 동물은 달빛에 의지합니다.
夜行性の動物は月かりを頼りにします。
길다란 설명이 아니라, 요점만 알려 주세요.
長たらしい説ではなく、要点だけを教えてください。
문외한도 이해할 수 있도록 간단하게 설명해 주실 수 있나요?
門外漢でも理解できるように、簡単に説してもらえますか?
그의 미소는 밝고 주위에 힘을 주었다.
彼の笑顔はるくて、周りを元気づけた。
내일은 참관 수업이 있어요.
日は参観授業があります。
새벽에 알람 소리가 들렸다.
けにアラームの音が聞こえた。
픽셀 결함이 있으면 이미지가 흐리게 보입니다.
ピクセルの欠陥があると、画像が不鮮になります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/78)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.