【明】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<明の韓国語例文>
알 수 없는 송신자로부터 온 메시지는 주의하세요.
な送信者からのメッセージには注意してください。
내일 소풍이 있어 오늘 김밥 재료를 샀다.
日遠足があり、きょう海苔巻きの材料を買った。
사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다.
死亡証書をもとに、財産相続の手続きを行います。
사망증명서를 발급받기 위해서는 의사의 증명이 필요합니다.
死亡証書を発行するためには、医師の証が必要です。
사망증명서에는 사망 원인이 기재되어 있어요.
死亡証書には、死因が記載されています。
돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요.
亡くなった親の死亡証書を取得する手続きをしています。
사망증명서를 받은 후, 유족은 사망신고서를 제출해야 해요.
死亡証書を受け取った後、遺族は死亡届を提出しなければなりません。
사망증명서에 기재된 날짜는 고인이 된 날입니다.
死亡証書に記載されている日付は、亡くなった日です。
사망증명서가 없으면 보험 청구를 할 수 없어요.
死亡証書がないと、保険の請求ができません。
사망증명서는 유족이 장례 절차를 진행하기 위해 필요합니다.
死亡証書は、遺族が葬儀の手続きを進めるために必要です。
관청에서 사망증명서를 발급받았어요.
役所で死亡証書を取得しました。
사망증명서를 제출할 필요가 있어요.
死亡証書を提出する必要があります。
그는 아버지의 사망증명서를 보험사에 제출했다.
彼はお父さんの死亡証書を保険会社に提出した。
신선도가 좋은 고기는 색이 밝고 부드러워요.
鮮度の良い肉は、色がるく、柔らかさがあります。
아침잠을 자는 동안 밖은 이미 밝았다.
朝寝をしている間に、外はすでにるくなっていた。
내일, 동아리 정모가 있어요.
日、サークルの定期集会があります。
행여 내일이 휴일이라면 느긋하게 쉬고 싶다.
もしも日が休日だったら、のんびりしたい。
행여 내일 날씨가 좋으면 소풍 가자.
もしも日が晴れなら、ピクニックに行こう。
등대 불빛이 멀리서 흔들흔들 빛나고 있다.
灯台のかりが遠くでゆらゆらと輝いている。
부모와 자식의 관계가 좋으면 가정 전체 분위기도 밝아져요.
親と子供の関係が良いと、家族全体の雰囲気もるくなります。
가계도를 만들면서 친척들의 관계가 명확해졌어요.
家系図を作ることで、親戚のつながりが確になりました。
딸이 웃으면 집안이 밝아져요.
娘が笑うと、家中がるくなります。
내일은 중학교 2학년 큰딸의 생일이다.
日は中学校2年の長女の誕生日だ。
언니는 항상 밝고 주변 사람들을 웃게 만들어줘요.
姉はいつもるくて、周りの人を笑顔にしてくれます。
언니, 나 언니 옷 좀 입어도 될까? 내일 소개팅이 있어서...
姉さん、私姉さんの服、ちょっと着てもいいかな?日合コンがあって。
언니는 항상 밝고 주변 사람들을 웃게 만들어줘요.
姉はいつもるくて、周りの人を笑顔にしてくれます。
수색대는 실종자의 발견을 서두르고 있지만 날씨가 악화되고 있다.
捜索隊が行方不者の発見を急いでいるが、天候が悪化している。
수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다.
捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不者を発見した。
실종된 아이를 찾아내 가족의 품으로 돌려보냈다.
行方不になった子供を捜し出し、家族のもとに返した。
승객 1명이 사망하고 6명이 실종되었다.
乗客1人が死亡し、6人が行方不になっている
실종 남성이 숨진 채 발견됐다.
行方不の男性が遺体で発見された。
학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다.
学歴を詐称した事実がらかになりました。
피고인은 법원으로 이송되었지만, 그 이유는 아직 명확하지 않다.
被告人は裁判所に移送されたが、その理由はまだらかではない。
그는 범죄 행위가 밝혀져 체포되었다.
彼は犯罪行為がらかになり、逮捕された。
증거물 제출로 피고인의 유죄가 입증되었다.
証拠品の提出によって、被告の有罪が証された。
허위 사실이 드러나면 그 신뢰는 잃어버리게 된다.
虚偽の事実がらかになると、その信頼は失われる。
범죄나 비행이 없는 밝은 사회를 구축하다.
犯罪や非行のないるい社会を築く。
내일 거래처와 맞대면이 있습니다.
日、取引先との顔合せがあります。
이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요.
メールではなく、対面して説した方がいいです。
지혜로운 사람들은 늘 계속 배우고 있다.
な人たちは常に学び続けている。
지혜로운 판단을 하다.
な判断をする。
너희들, 내일 놀러 가자.
おまえたち、日遊びに行こうぜ。
신문 배달은 동트기 전에 시작해서 아침이면 끝납니다.
新聞配達は夜け前に始まり、朝には終わります。
보도 사진이 사건의 진상을 밝혔습니다.
報道写真が事件の真相をらかにしました。
취재 결과 문제의 본질이 명확해졌어요.
取材の結果、問題の本質が確になりました。
시대극의 배경은 에도 시대나 메이지 시대 등입니다.
時代劇の舞台は、江戸時代や治時代などが多いです。
그들은 대중 매체의 보도에 대해 성명을 발표했습니다.
彼らは、マスメディアの報道に対して声を発表しました。
내일 프로그램에 출연할 예정이라 긴장하고 있어요.
日の番組に出演するので、緊張しています。
언론 탄압이 계속되면 사회의 투명성이 사라집니다.
言論弾圧が続けば、社会の透性が失われます。
여러 번 설명했는데도 아직 이해하지 못하고 있네.
何回も説したのに、まだわからないんだね。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.