【歩】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<歩の韓国語例文>
그는 스웨터를 입고 눈 속을 걷고 있다.
彼はセーターを着て、雪の中をいている。
그는 스웨터를 입고 가을 산책을 즐기고 있다.
彼はセーターを着て、秋の散を楽しんでいる。
자신의 몸에 주의를 기울이는 것은 장수하기 위한 첫걸음입니다.
自分の身体に注意を払うことは長生きするための第一です。
농업 기술의 진보가 작황 개선에 공헌하고 있습니다.
農業技術の進が作況改善に貢献しています。
실명한 그는 흰 지팡이를 들고 다닌다.
失明した彼は、白い杖を持ちながらいている。
숲속의 오솔길을 걷는 것은 기분이 좋다.
森の中の小道をくのは気持ちがいい。
강아지는 산책 도중에 다른 강아지에게 인사한다.
ワンちゃんは散の途中で他の犬に挨拶する。
올 여름 무더위는 산책을 너무 좋아하는 멍멍이의 의욕을 완전히 빼았아 버렸다.
この夏の猛暑は、お散が大好きなわんこのやる気をも完全に奪ってしまった。
댕댕이는 매일 아침 산책하러 가는 것을 매우 좋아한다.
ワンちゃんは毎朝散に行くのが大好きだ。
귀여운 고양이가 길가를 걷고 있습니다.
可愛い猫が道端をいています。
장기의 묘미는 상대의 왕을 향해 한 발씩 죄어가는 것이죠.
将棋の醍醐味は、相手の王に向かって一ずつ詰め寄ることです。
전원 속에서의 산책은 재충전에 최적이다.
田園の中での散はリフレッシュに最適だ。
심해의 수수께끼를 해명하기 위해서는 기술의 진보가 필요합니다.
深海の謎を解明するためには、技術の進が必要です。
심해 탐험은 과학의 진보에 공헌하고 있습니다.
深海の探検は科学の進に貢献しています。
영상 기술의 진보로, 리얼한 영상을 촬영할 수 있게 되었습니다.
映像技術の進により、リアルな映像が撮影できるようになりました。
오토바이 사고로 그는 무릎을 세게 타박해 며칠 동안 걷기가 어려웠다.
バイク事故で彼は膝を強く打撲し、数日間くのが難しかった。
그는 항상 자신의 필기도구를 가지고 다닙니다.
彼はいつも自分の筆記用具を持ちいています。
횃불을 들고 숲을 걸었다.
松明を持って森をいた。
횃불을 들고 산길을 걷다.
松明を持って山道をく。
그는 등에 무거운 짐을 짊어지고 걷고 있었다.
彼は背中に重い荷物を背負っていていた。
산책 중에 노파가 꽃밭에서 꽃을 따고 있는 것을 보았다.
中に、老婆が花畑で花を摘んでいるのを見かけた。
길거리에서 노파가 지팡이를 짚고 걸어가는 모습이 보였다.
路上で、老婆が杖をついていている姿が見られた。
산책 중에 무릎이 아프기 시작했어요.
中に膝が痛くなってきました。
무릎을 다치고 나서 걷기가 힘들어요.
膝を怪我してから、くのが困難です。
발톱은 체중을 안정하게 지탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、力強く行するために重要です。
풀 위를 걸으면 가벼운 발자국 소리가 들린다.
草の上をくと、軽い足音が静かに聞こえる。
팔자걸음을 고치고 싶어요.
ガニ股きを直したいです。
그는 피곤했기에 팔자걸음으로 집으로 돌아갔다.
彼は疲れていたので、ガニ股きで家に帰った。
느릿느릿 팔자걸음을 걷다.
のろのろとガニ股きでく。
그녀의 걸음걸이는 느리고 불안정한 인상을 주었습니다.
彼女のき振りは緩慢で、不安定な印象を与えました。
그의 걸음걸이는 긴장하고 있는 것처럼 보였다.
彼のき振りは緊張しているように見えた。
그녀의 걸음걸이는 늠름하고 눈에 띄었습니다.
彼女のき振りは凛々しく、目立っていました。
그의 걸음걸이는 기민해서 목적지에 빠르게 도달했어요.
彼のき振りは機敏であり、目的地に素早く到達しました。
그의 걸음걸이는 당당했다.
彼のき振りは堂々としていた。
그녀의 걸음걸이는 경쾌했어요.
彼女のき振りは軽快でした。
그의 걸음걸이는 피곤해 보였다.
彼のき振りは疲れているように見えた。
그녀의 걸음걸이는 우아했어요.
彼女のき振りは優雅でした。
그의 걸음걸이는 자신감에 차 있다.
彼のき振りは自信に満ちている。
체형에 따라 걸음걸이와 걸을 때 사용하는 몸의 부분이 다르다.
体型によってき振りやく時使う体の部分が違う。
그는 과거의 잘못을 참회하고 새로운 삶을 살아가려고 한다.
彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生をもうとしている。
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다.
彼は罪を深く悔い、懺悔の念で新たな人生をむことを決意した。
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다.
彼は罪を深く悔い、懺悔の念で新たな人生をむことを決意した。
자아를 이해하는 것은 자기 계발의 첫걸음입니다.
自我を理解することは、自己啓発の第一です。
그는 기르는 개를 한 마리 산책시키고 있어요.
彼は飼い犬を一匹散させています。
파혼 후, 그들은 다른 인생을 걷게 되었습니다.
破婚後、彼らは別々の人生をむことになりました。
의학의 진보로 많은 감염병이 종식되었습니다.
医学の進により、多くの感染症が終息しました。
기술의 진보로 인해 오래된 제품의 수요가 하락하고 있습니다.
テクノロジーの進により、古い製品の需要が下落しています。
산업계는 기술의 진보에 따라 크게 변화하고 있습니다.
産業界は技術の進によって大きく変化しています。
손전등을 들고 숲속을 걸었다.
懐中電灯をもって森の中をいた。
그녀는 어둠을 싫어해서 항상 손전등을 들고 다닌다.
彼女は暗闇が苦手で、いつも懐中電灯を持ちいている。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.