【発】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
그의 발언은 항상 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 독창성이 느껴지지 않는다.
彼の言はいつも板に刻まれたように決まっていて、オリジナリティが感じられない。
그의 발언이 논란을 일으켜 그룹 내에서 대립각을 세우게 되었다.
彼の言が議論を引き起こし、グループ内で対立が生じた。
그의 발언은 우리에게 씨알도 안 먹힌다.
彼の言は私たちには通じない。
부정행위가 드러나고, 그는 지금 입방아에 올랐다.
不正行為が覚して、彼は今、入ってしまった。
개발 관문도 곧 넘을 것으로 보인다.
の関門もまもなく越えるものと見える。
뇌물 받은 것이 발각되어 그는 해고되었다.
賄賂を受け取ることが覚し、彼は解雇された。
100만 달러의 뇌물을 받은 것이 적발되었다.
100万ドルの賄賂を受け取ったことが摘された。
그의 발명은 혁신적이어서 그는 과학계에서 명성을 날렸다.
彼の明は革新的で、彼は科学界で名声を揚げた。
분위기가 좋은 때에 갑자기 부적절한 발언을 하여 판을 깨게 되었다.
雰囲気がいい時に突然不適切な言をして、場を壊すことになった。
예상치 못한 문제가 발생하여 계획에 차질을 빚을 가능성이 있다.
予期せぬ問題が生して、計画が支障を来す可能性がある。
비과세 범위를 초과하면 세금이 부과됩니다.
非課税の範囲を超えると、税金が生します。
대규모 사고가 발생했지만, 다행히 사상자는 없었습니다.
大規模な事故が生しましたが、幸い死傷者はいませんでした。
화재가 발생하여 다수의 사상자가 보고되었습니다.
火災が生し、死傷者が多数報告されています。
폭발 사고로 많은 사상자가 발생한 것이 확인되었습니다.
事故で多くの死傷者が出たことが確認されました。
교통사고로 인한 사상자 통계가 발표되었습니다.
交通事故による死傷者の統計が表されました。
사고는 차량 후방에서 발생했다.
事故は車の後方で生した。
그는 각 방면에서 재능을 발휘하고 있다.
彼は各方面で才能を揮している。
그의 매력이 폭발하면서 대세남이 되었다!
彼の魅力が爆して、大勢男に!
새 드라마의 주연이 발표됐는데, 역시 대세남이었다.
新ドラマの主演が表されたが、やはり大勢男だった。
재수 좋다고 생각했는데 갑자기 문제가 생겼다.
ついてると思ったのに、急に問題が生した。
선거의 당락 결과가 발표되었고, 그는 멋지게 당선되었다.
選挙の当落結果が表され、彼は見事当選を果たした。
오디션의 당락이 발표되었는데, 아쉽게도 떨어졌다.
オーディションの当落が表されたが、残念ながら落選してしまった。
선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다.
選挙の結果表の瞬間、会場は興奮のるつぼになった。
부정행위가 발각되었고, 그 결과 그 기업은 파산했습니다.
不正行為が覚し、その結果、その企業は破産しました。
중죄가 발각된 후, 그는 경찰에 체포되었다.
重罪が覚した後、彼は警察に逮捕された。
차세대 인프라 구축이 도시 발전에 기여할 것이다.
次世代のインフラ整備が都市の展に貢献するだろう。
그는 갑작스러운 심장마비로 사망했다.
彼は突的な心臓作で死亡した。
발상의 전환을 하면 제한된 자원도 최대한 활용할 수 있다.
想の転換をすれば、限られた資源でも最大限活用できる。
발상의 전환을 하면 상식에 얽매이지 않는 발견을 할 수 있다.
想の転換をすると、常識にとらわれない見ができる。
발상의 전환을 하지 않으면 같은 문제에 여러 번 부딪히게 된다.
想の転換ができないと、同じ問題に何度もぶつかることになる。
발상의 전환으로 낭비를 줄이고 효율을 높일 수 있다.
想の転換によって、無駄を減らし効率を上げることができる。
발상의 전환을 시도하면 해결책이 보일지도 모른다.
想の転換を試みることで、解決策が見えてくるかもしれない。
발상의 전환이 성공의 열쇠가 되는 경우가 많다.
想の転換が、成功の鍵となることも多い。
발상의 전환을 하면 같은 재료로도 다른 요리를 만들 수 있다.
想の転換をすれば、同じ材料でも違う料理が作れる。
발상의 전환을 통해 새로운 가치를 창출할 수 있다.
想の転換をすることで、新しい価値を生み出すことができる。
발상의 전환으로 위기를 기회로 바꾸었다.
想の転換で、ピンチをチャンスに変えた。
오래된 습관을 바꾸려면 발상의 전환이 요구된다.
古い習慣を変えるには、想の転換が求められる。
발상의 전환으로 새로운 가능성이 열릴지도 모른다.
想の転換によって、新たな可能性が開けるかもしれない。
발상의 전환을 하면 어려운 상황도 극복할 수 있다.
想の転換をすれば、難しい状況も乗り越えられる。
그의 아이디어는 발상의 전환 덕분에 탄생했다.
彼のアイデアは想の転換のおかげで生まれた。
문제를 해결하려면 발상의 전환이 필요하다.
問題を解決するには、想の転換が必要だ。
발상의 전환이 새로운 비즈니스 기회를 만들 수도 있다.
想の転換が、新しいビジネスチャンスを生むこともある。
발상을 전환한 혁신적 기술 개발로 기술의 한계를 극복했다.
想を転換した革新的な技術開で、技術の限界を克服した。
소프트웨어에서 중대한 결함이 발견되었습니다.
ソフトウェアの重大な欠点が見されました。
비상 사태가 발생하여 모든 작업을 일시정지하게 되었다.
非常事態が生し、全作業を一時停止することになった。
용기를 내서 발표한 그녀에게 모두가 뜨거운 박수를 보냈다.
勇気を出して表した彼女に、みんなが温かい拍手をした。
기업은 자금을 모으기 위해 사채를 발행하는 경우가 있습니다.
企業は資金を集めるために社債を行することがあります。
자금 동결이 발표된 후, 주가는 급락했어요.
資金凍結が表された後、株価が急落しました。
건축업의 발전으로 도시화가 진행되고 있습니다.
建築業の展により、都市化が進んでいます。
운수업 발전은 국가의 물류 시스템 향상에 기여합니다.
運輸業の展は、国の物流システムの向上に貢献します。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.