【私は】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私はの韓国語例文>
나는 관종으로 보이는 게 싫었다.
私は目立ちたがりとして見えてしまうのは嫌でした。
나는 어릴 때부터 늘 언니나 오빠가 쓰던 헌것을 물려받아 썼다.
私は幼いときから、いつもお兄さんやお姉さんが使っていた古物を集めて使った。
집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다.
家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。
저는 정오에 서울역에 도착했어요.
私は正午にソウル駅に到着したんですよ。
저는 다다음 달에 이사해요.
私は再来月に引っ越します。
전 다음 달에 30살이 돼요.
私は来月で30歳になります。
나는 매일 일기를 씁니다.
私は毎日日記を書きます。
나는 이모보다 고모가 더 편하다.
私は母方のおばより、父方のおばのほうがより気楽だ。
저는 초등학교부터 일기를 써 왔습니다.
私は小学校から日記をつけてきました。
저는 한국어능력시험 공부를 열심히 하고 있습니다.
私は韓国語能力試験の勉強に励んでいる。
형과 나는 다섯 살 차이다.
兄と私は五歳離れている。
나는 항상 상대방의 의견을 적극적으로 수용하고 있다.
私はいつも相手の意見を積極的に受け止めている。
저는 비상근으로 이 회사에서 일하고 있어요.
私は非常勤としてこの会社で働いています。
저는 현재 상근직을 맡고 있습니다.
私は現在、常勤の職に就いています。
나는 레이스 달린 커튼을 좋아해요.
私はレースがかったカーテンが好きです。
나는 제과점을 차리기 위해 열심히 제과 공부를 하고 있다.
私はベーカリーを構えるため、一生懸命パン作りの勉強をしていた。
나는 잘못 한 것을 인정했다.
私は間違っていると認めた。
저는 저 스스로를 인정할 줄 몰랐습니다.
私は私自らを認めることができませんでした。
금주하는 동안 저는 운동을 시작했어요.
禁酒する間、私は運動を始めました。
나는 달콤한 과일주를 좋아한다.
私は甘い果実酒が好きだ。
저는 기업이니 사업이니 그런 것들과는 거리가 먼 사람입니다.
私は企業だ事業だ、そんなこととは遠く離れた人間です
저는 대식가처럼 보이지만 그다지 못 먹어요.
私は大食いに見えますが、そんなに食べません。
저는 일본인인 것이 자랑스러워요.
私は日本人であることを誇りに思います。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。
저는 장자로서 가족을 위해 최선을 다할 것입니다.
私は長子として、家族のために最善を尽くすつもりです。
저는 장자로서 형제를 지키는 것이 사명이라고 생각합니다.
私は長子として、兄弟を守ることが使命だと思っています。
저는 장자로서 가족을 소중히 여기고 있어요.
私は長子として、家族を大切にしています。
저는 신맛을 좋아해요.
私はすっぱい味が好きです。
아이들에게도 알 수 있도록 저는 쉬운 말로 설명을 하고 있습니다.
子どもにもわかるように、私はやさしいことばで説明しています。
소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다.
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。
나는 소리 지리고 싶은 충동을 어떻게든 억눌렀다.
私は叫びたいという衝動を何とかこらえた。
저는 친구 집에서 신세를 지고 있었습니다.
私は友人の家で世話になっていました。
나는 길가로 대피했습니다.
私は道路の脇に退避しました。
저는 먼저 자겠습니다.
私はお先に寝ます。
나는 아이의 아빠이기 이전에 그녀와 일생을 함께할 파트너이다.
私は子供の父親である以前に、彼女と人生を共にするパートナーである。
저는 도쿄에서 태어났습니다.
私は東京で生まれました。
저는 서울에서 태어났어요.
私はソウルで生まれました。
성공한 사람들은 보통 나는 새도 떨어뜨린다는 정신으로 일해.
成功した人々は通常「私は鳥も落とす」という精神で働いている。
그는 자기 분야에서 나는 새도 떨어뜨린다는 자신감을 갖고 있어.
彼は自分の分野で「私は鳥も落とす」という自信を持っている。
이 대회에서 우승하려면 나는 새도 떨어뜨린다는 각오가 필요해.
この大会で優勝するには「私は鳥も落とす」という覚悟が必要だ。
나는 언제나 사람 팔자 시간 문제다라는 말을 마음에 새기고 있어.
私はいつも運命は時間の問題だという言葉を心に刻んでいる。
난 믿어, 열심히 하면 개천에서 용 난다는 걸.
私は信じている、一生懸命やれば川からドラゴンが出ることを。
그가 손을 내밀었고 나는 그 손을 잡았다.
彼が手を差し出して、私はその手を掴んだ。
그와 나는 해외에서 같이 5년 동안 동고동락한 동료다.
彼と私は海外で5年間苦楽を共にした仲間だ。
나는 긴장한 나머지 머릿속이 새하얗게 변했다.
私は緊張のあまり頭の中が真っ白になった。
그럼 저는 거래처에 다녀오겠습니다.
では、私は取引先に行ってまいります。
저는 고기보다는 생선을 좋아해요.
私は肉よりは魚が好きです。
나는 어릴 적부터 수영이 서툽니다.
私は子供の頃から水泳が苦手です。
본심을 이야기하자면, 저는 이 안에 찬성합니다.
本音を話すと、私はこの案に賛成です。
저는 올해 29살이 됩니다. 독신입니다.
私は今年29になります。独身です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.