<の韓国語例文>
・ | 저는 같이 갈 수 없어요. |
私はいっしょに行けません。 | |
・ | 저는 죽는 것도 사죄하는 것도 할 수 없는 겁쟁이입니다. |
私は死ぬ事も謝罪することも出来ない臆病者です。 | |
・ | 그녀에게 속다니 내가 바보지. |
彼女に騙されるとは、私はなんと愚かなのだろう。 | |
・ | 전 저기서 버스 타면 돼요. |
私はあそこからバスに乗ればいいです。 | |
・ | 친구는 이게 좋다는데 저는 마음에 안 들어요. |
友達はこれがいいって言うんだけど、私は気に入りません。 | |
・ | 미안해요, 제가 조금 일찍 자는 편이라서 전화를 못 받았어요. |
ごめんなさい。私は早く寝る方だから電話に出れなかったんです。. | |
・ | 나는 그 소식을 듣고 안도했다. |
私はその知らせを聞いてほっとした。 | |
・ | 전 아무렇지도 않아요. |
私は平気です。 | |
・ | 난 너무 믿고 싶은데 믿을 수 없어요. |
私はとても信じたいのですが、信じられません。 | |
・ | 저는 당신을 믿을 수 없어요. |
私はあなたが信じられません。 | |
・ | 저는 야채가 너무 싫어요. |
私は野菜がとても嫌いです。 | |
・ | 나는 한국어에 자신이 있다. |
私は韓国語に自信がある。 | |
・ | 나는 그 계획을 포기했다. |
私はその計画をあきらめた。 | |
・ | 저는 길치예요. |
私は方向音痴です。 | |
・ | 저는 운전을 할 수 없어요. |
私は運転ができません。 | |
・ | 나 솔직히 미영 씨랑 일하는 거 좀 부담스러워. |
私は正直、ミヨンと一緒に仕事するのはプレッシャーだわ。 | |
・ | 그럼 저는 이만 들어가보겠습니다. |
では私は先に失礼します。 | |
・ | 나는 후임이 정해지는 데로 사장을 물러나겠다. |
私は後任が決まり次第、社長を退く。 | |
・ | 나는 조용히 사라지기로 했습니다. |
私はおとなしく消え去ることにします。 | |
・ | 나는 일개의 가난한 교사일 뿐이다. |
私は一介の貧乏教師にすぎない。 | |
・ | 나는 일개의 평기자에 불과하다. |
私は一介の平記者にすぎない。 | |
・ | 글쎄요. 저는 잘 모르겠습니다. |
どうでしょう。私はよく分かりません。 | |
・ | 나는 우연한 인연으로 그를 알게 되었다. |
私は偶然の縁で彼を知るようになった。 | |
・ | 나는 그녀에게 호감이 간다. |
私は彼女に好感が持てる。 | |
・ | 나는 거기서 뭘 봤는지 기억이 애매해요. |
私はそこで何を見たか記憶が曖昧です。 | |
・ | 저는 항상 당신 편입니다. |
私はいつもあなたの味方です。 | |
・ | 저는 뚱뚱한데 엄마랑 언니는 날씬해요. |
私は太ってますが、 母と姉はすらりとしています。 | |
・ | 나는 그를 용서할 수 없다. |
私は彼を許せない。 | |
・ | 난 3번 후보에 투표했다. |
私は3番の候補に投票した。 | |
・ | 지금 사람을 뭘로 보고! |
私はそんなことしませんよ! | |
・ | 나는 몇 권의 책을 가지고 있다. |
私は数冊の本を持っている。 | |
・ | 나는 남편 시동생이 싫어요. |
私は旦那の弟が嫌いです。 | |
・ | 나는 여름에 꼭 양산을 쓴다. |
私は夏に必ず日がさを差す。 | |
・ | 저는 대로변에 살고 있습니다. |
私は大通り沿いに住んでます。 | |
・ | 나는 일주일에 3번은 떡볶이를 먹어요. |
私は1週間に3回はトッポッキを食べます。 | |
・ | 전 손재주가 없어서 그런 거 못 해요. |
私は不器用なのでそんなこと出来ません。 | |
・ | 저는 손재주가 없어요. |
私は不器用です。 | |
・ | 저는 융통성이 없어요. |
私は融通が利きません。 | |
・ | 저는 요령이 없어요. |
私は要領が悪いです。 | |
・ | 남편과 나는 와인을 즐겨 마신다. |
夫と私はワインを好んで飲む。 | |
・ | 난 상황 봐서 되면 갈게. |
私は状況を見て、行けたら行くよ。 | |
・ | 나는 계속 그를 의심했었다. |
私はずっと彼を疑っていた。 | |
・ | 나는 불량배 무리에게 두들겨 맞고 말았다. |
私はチンピラの一団に叩きのめされてしまった。 | |
・ | 나는 나답게 살고 싶다. |
私は私らしく生きたい。 | |
・ | 저는 낙천적인 성격입니다. |
私は楽天的な性格です。 | |
・ | 저는 날생선을 싫어합니다.초밥도 회도 맛있다고 생각되지 않아요. |
私は生魚が嫌いです。寿司も刺身も美味しいと思えないんです。 | |
・ | 저는 고등학생이 아니라 대학생입니다. |
私は高校生ではなく大学生です。 | |
・ | 저는 내년에 고등학생이 돼요. |
私は来年高校生になります。 | |
・ | 저는 다음 달에 고등학생이 됩니다. |
私は来月,高校生になります。 | |
・ | 저는 대학생이에요. |
私は大学生です。 |