【私は】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私はの韓国語例文>
저는 일본인인 것이 자랑스러워요.
私は日本人であることを誇りに思います。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。
저는 장자로서 가족을 위해 최선을 다할 것입니다.
私は長子として、家族のために最善を尽くすつもりです。
저는 장자로서 형제를 지키는 것이 사명이라고 생각합니다.
私は長子として、兄弟を守ることが使命だと思っています。
저는 장자로서 가족을 소중히 여기고 있어요.
私は長子として、家族を大切にしています。
저는 신맛을 좋아해요.
私はすっぱい味が好きです。
아이들에게도 알 수 있도록 저는 쉬운 말로 설명을 하고 있습니다.
子どもにもわかるように、私はやさしいことばで説明しています。
소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다.
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。
나는 소리 지리고 싶은 충동을 어떻게든 억눌렀다.
私は叫びたいという衝動を何とかこらえた。
저는 친구 집에서 신세를 지고 있었습니다.
私は友人の家で世話になっていました。
나는 길가로 대피했습니다.
私は道路の脇に退避しました。
저는 먼저 자겠습니다.
私はお先に寝ます。
나는 아이의 아빠이기 이전에 그녀와 일생을 함께할 파트너이다.
私は子供の父親である以前に、彼女と人生を共にするパートナーである。
저는 도쿄에서 태어났습니다.
私は東京で生まれました。
저는 서울에서 태어났어요.
私はソウルで生まれました。
성공한 사람들은 보통 나는 새도 떨어뜨린다는 정신으로 일해.
成功した人々は通常「私は鳥も落とす」という精神で働いている。
그는 자기 분야에서 나는 새도 떨어뜨린다는 자신감을 갖고 있어.
彼は自分の分野で「私は鳥も落とす」という自信を持っている。
이 대회에서 우승하려면 나는 새도 떨어뜨린다는 각오가 필요해.
この大会で優勝するには「私は鳥も落とす」という覚悟が必要だ。
나는 언제나 사람 팔자 시간 문제다라는 말을 마음에 새기고 있어.
私はいつも運命は時間の問題だという言葉を心に刻んでいる。
난 믿어, 열심히 하면 개천에서 용 난다는 걸.
私は信じている、一生懸命やれば川からドラゴンが出ることを。
그가 손을 내밀었고 나는 그 손을 잡았다.
彼が手を差し出して、私はその手を掴んだ。
그와 나는 해외에서 같이 5년 동안 동고동락한 동료다.
彼と私は海外で5年間苦楽を共にした仲間だ。
나는 긴장한 나머지 머릿속이 새하얗게 변했다.
私は緊張のあまり頭の中が真っ白になった。
그럼 저는 거래처에 다녀오겠습니다.
では、私は取引先に行ってまいります。
저는 고기보다는 생선을 좋아해요.
私は肉よりは魚が好きです。
나는 어릴 적부터 수영이 서툽니다.
私は子供の頃から水泳が苦手です。
본심을 이야기하자면, 저는 이 안에 찬성합니다.
本音を話すと、私はこの案に賛成です。
저는 올해 29살이 됩니다. 독신입니다.
私は今年29になります。独身です。
저는 러브스토리 책을 정말 좋아해요.
私はラブストーリーの本が大好きです。
저는 시를 쓰는 시인입니다.
私は詩を書く詩人です。
과거의 행동을 숨기는 것은 수치스러운 일이라고 저는 생각합니다.
過去の行動を隠すことは恥さらしだと私は思います。
나는 그것을 용도에 따라 구분해서 사용한다.
私はそれを用途に応じて使い分ける。
나는 내 마음에 솔직해지기로 정했어.
私は自分の心に素直になると決めた。
나는 당신에게 솔직해지고 싶어요.
私は、あなたに素直でありたい。
저는 현재 외과 병동의 수간호사입니다.
私は現在、外科病棟の看護婦長です。
난 문구점에 가서 신상품 문구를 보는 것을 좋아한다.
私は文具店に行き、新しい文房具をみるのが好きだ。
저는 그가 당신을 사랑하는 이상으로 당신을 사랑하고 있습니다.
私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
나는 그녀를 정말로 사랑하고 있습니다
私は彼女を大変愛しています。
나는 토마토를 재배하고 있어.
私はトマトを栽培している。
적임자가 결정될 때까지 나는 임시 역할을 하게 됐다.
適任者が決まるまで、私は仮の役割を果たすことになった。
나는 네가 더 얌전한 사람이라고 생각했어.
私はあなたがもっと大人しい人だと思っていた。
나는 얌전한 여자가 좋아요.
私はおとなしい女性がいいです。
저는 상사에서 일하고 있습니다.
私は商社で働いております。
솔직히 말해서 나는 반대해요.
正直に言うと私は反対します。
좌우지간 저는 당신의 결정을 존중합니다.
いずれにせよ、私はあなたの決定を尊重します。
좌우지간 나는 내가 하고 싶은 걸 할 테니까.
とにかく、私は私のしたいことをするから。
이 무늬는 조금 촌스럽지만 저는 좋아합니다.
この柄は少し田舎くさいですが、私は好きです。
나는 3남 2녀의 5형제 중 막내와 결혼했다.
私は3男2女5人兄弟のうちの末っ子と結婚した。
저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요.
私はその予定を少し修正する必要があります。
나는 우리 개가 마당 나무 밑에 누워있는 것을 봤다.
私は私の犬が我々の庭の木の下に横たわっているのを見た。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/30)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.