【観】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<観の韓国語例文>
새로운 도서관이 장관이라고 화제가 되고 있다.
新しい図書館が壮だと話題になっている。
이 전망대에서 바라보는 풍경은 장관이다.
この展望台から眺める風景は壮だ。
높은 곳에서 내려다보는 경치는 장관이다.
高台から見下ろす景色は壮だ。
바다에 지는 석양은 장관이다.
海に沈む落日は壮だ。
장관을 이루다.
をなす。
넥플릭스에서 '케데헌'을 봤어요.
Netflixで「ケデホン」をました。
일찌감치 매진된 2만 개의 객석을 채운 관객들은 뜨거운 환호로 화답했다.
早目に売り切れとなった2万の客席を満たした客たちは、熱い歓声で応えた。
관광지로서 최적지라고 생각합니다.
光地として最適地だと思います。
본디 영화는 아무 사전 정보 없이 보러 가는 게 제일 좋다.
本来、映画は何の事前情報も持たずにに行くのが一番良い。
우리의 사고방식은 같은 가치관의 연장선상에 있다.
私たちの考え方は同じ価値の延長線上にある。
수만 명의 관객이 응원했습니다.
数万人の客が応援しました。
관광업 종사자는 외국어에 능숙합니다.
光業の従事者は外国語が得意です。
그의 사고방식은 매우 직관적이다.
彼の考え方はとても直的だ。
그의 설명은 직관적이라서 이해하기 쉽다.
彼の説明は直的で分かりやすい。
이유는 설명할 수는 없지만 전문가들은 그것을 직관적으로 느낀다.
理由は説明できないが、専門家たちはそれを直的に感じる。
위험을 직관적으로 판단하다.
危険を直的に判断する。
그 외딴섬은 관광지입니다.
その外れた島は光地です。
관찰이나 실험의 결과로부터 추론하다.
察や実験の結果から推論する。
눈썰미가 없으면 시간이 더 걸린다.
察力がなければもっと時間がかかる。
눈썰미가 뛰어난 사람을 부러워한다.
察力が優れている人がうらやましい。
눈썰미가 있으면 배우기 쉽다.
察力があれば習得しやすい。
그는 눈썰미가 정말 좋다.
彼は察力が本当にある。
관광객을 실은 차에 코끼리가 돌진했다.
光客を乗せた車にゾウが突進した。
관중들이 선수의 골에 환호했다.
客たちは選手のゴールに歓声を上げた。
먹자골목은 관광객에게도 인기 있는 장소입니다.
グルメ通りは光客にも人気の場所です。
유심히 살펴보다.
注意して察する。
많은 관광객이 진시황릉을 방문해요.
多くの光客が始皇帝陵を訪れます。
그는 지역 관광업에 특화된 투어 가이드로 일하고 있다.
彼は地域の光業に特化したツアーガイドとして働いている。
서울까지 저희 대한항공과 함께 편안한 여행이 되시기 바랍니다.
ソウルまで私ども大空港とご一緒に快適なご旅行になりますよう願っております。
사회에는 다양한 가치관이 내재한다.
社会には多様な価値が内在している。
동아리에서 비슷한 가치관을 가진 사람들이 모였다. 유유상종이다.
クラブ活動で似た価値の人が集まった。類は友を呼ぶ。
관광객이라고 바가지를 씌웠어.
光客だからってぼったくったんだ。
관광객 수가 격감하고 있다.
光客の数が激減している。
도시는 관광객들로 빽빽했다.
街は光客でぎっしりだった。
그의 가치관은 우리 조직의 철학과 부합한다.
彼の価値は我々の組織の理念と一致している。
고대사 유적들은 오늘날에도 많은 관광객들에게 중요한 매력 요소입니다.
古代史の遺跡は、今日でも多くの光客にとって重要な魅力的な要素です。
근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다.
近代化が進むにつれて、伝統的な価値が変化しました。
왕실 결혼식은 대단한 장관이었다.
王室の結婚式は大変な壮だった。
사료를 통해 당시 사람들의 사고방식이나 가치관을 알 수 있어요.
史料を通じて当時の人々の考え方や価値を知ることができます。
정부는 건폐율을 조정해 도시 미관을 개선하려 합니다.
政府は建蔽率を調整して都市の景を改善しようとしています。
산 정상에서 마을을 조감한 풍경은 장관이었다.
山頂から町を鳥瞰する景色は壮だった。
한나절 동안 관광지를 돌았어요.
半日かけて光地を回りました。
풀영상을 보면 더 감동이 깊어집니다.
フル映像をると、もっと感動が深まります。
스타의 등장에 관객들이 환호했어요.
スターの登場に客が歓声を上げました。
자메이카에는 많은 관광 명소가 있어요.
ジャマイカには多くの光名所があります。
월드클래스 선수들이 모이는 대회를 관전하는 것은 최고예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会を戦するのは最高です。
그 도시는 천만 명의 관광객이 방문한다.
その街には千万の光客が訪れる。
경기의 파장에서 관중들의 응원이 더 뜨거워졌다.
試合の引け際に、客の応援がさらに盛り上がった。
강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다.
講演者は客に強く伝えるために声を大にした。
그 영화는 관객의 마음을 뒤흔들었다.
あの映画は客の心を揺さぶった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.