【観】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
항공은 국내외 관광업에 공헌합니다.
航空は国内外の光業に貢献します。
상인은 시장 동향을 주의 깊게 관찰합니다.
商人は市場動向を注意深く察します。
운하를 따라 많은 관광객이 방문합니다.
運河沿いには多くの光客が訪れます。
그의 행동은 조직의 가치관을 강조하고 있다.
彼の行動は、組織の価値を強調している。
지역 특산품은 지역 관광업을 지탱하고 있습니다.
地元の特産品は地域の光業を支えています。
지역 특산품을 관광객들에게 소개하고 있습니다.
地元の特産品を光客に紹介しています。
관광업을 통해 지역 특산품을 판매하고 있다.
光業を通じて地域の特産品を販売している。
이들은 관광업을 통해 지역 관광 가이드를 육성하고 있다.
彼らは光業を通じて地域の光ガイドを育成している。
이 지역은 관광업 활성화에 성공했다.
この地域は光業の活性化に成功した。
이 지역의 관광업은 세계적으로 유명하다.
この地域の光業は世界的に有名だ。
이 지역은 관광업 덕분에 활기를 띠고 있다.
この地域は光業のおかげで活気づいている。
이들은 관광업을 통해 지역의 자긍심을 높이고 있다.
彼らは光業を通じて地域の誇りを高めている。
이 지역의 관광업은 해마다 성장하고 있다.
この地域の光業は年々成長している。
관광업은 지역 재정에 공헌하고 있다.
光業は地域の財政に貢献している。
이 마을은 관광업의 중심지이다.
この町は光業の中心地だ。
관광업은 지역의 자연환경을 보호하고 있다.
光業は地域の自然環境を保護している。
그들은 관광업을 촉진하기 위한 캠페인을 전개하고 있다.
彼らは光業を促進するためのキャンペーンを展開している。
지역 관광업은 지역의 역사와 문화를 소개하고 있다.
地元の光業は地域の歴史や文化を紹介している。
관광업은 지역의 관광 자원을 활용하고 있다.
光業は地域の光資源を活用している。
관광업은 지역의 매력을 세계에 알리고 있다.
光業は地域の魅力を世界に発信している。
그들은 관광업에 진출하기 위한 투자를 검토하고 있다.
彼らは光業に参入するための投資を検討している。
관광업은 지역 일자리를 창출하고 있다.
光業は地域の雇用を創出している。
그들은 새로운 관광업 프로젝트를 계획하고 있다.
彼らは新しい光業プロジェクトを計画している。
관광업은 지역 경제에 중요한 공헌을 하고 있다.
光業は地域経済に重要な貢献をしている。
공통의 가치관은 공동체의 유대를 강화합니다.
共通の価値は、コミュニティの絆を強めます。
공유된 가치관은 가족의 유대를 강화합니다.
共有された価値は、家族の絆を強めます。
정말 좋아하는 영화를 보고 마음을 달랬습니다.
大好きな映画をて心を癒しました。
박물관은 관광 자원의 보고입니다.
博物館は光資源の宝庫です。
아열대 국가들은 관광객들에게 인기가 있습니다.
亜熱帯の国々は光客に人気があります。
온대 국가들은 관광지로 인기가 있습니다.
温帯の国々は光地として人気があります。
그의 연기는 관객의 주목을 끌었다.
彼の演技は客の注目を引いた。
그의 퍼포먼스는 관객의 주목을 끌었다.
彼のパフォーマンスは客の注目を引いた。
그의 인생관은 독특하고 다른 사람들과는 다른 가치관을 가지고 있다.
彼の人生はユニークで、他の人とは異なる価値を持っている。
많은 관점이 긍정적으로 바뀌었습니다.
たくさんの点が肯定的に変わりました。
관광객이 매년 증가하고 있다.
光客が毎年増加している。
작년 한국을 방문했을 때 관광과 쇼핑을 즐겼다.
昨年、韓国を訪問した時に光と買い物を楽しんだ。
이번 주에 개봉한 영화를 보려고요.
今週公開された映画をようと思います。
그 지역의 지자체는 관광 진흥을 위한 이벤트 기획을 생각하고 있다.
その地域の自治体は光振興のためのイベント企画を考えている。
그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유지했다.
彼は極限の状況においても楽的な姿勢を保った。
관광 개발이 산호초를 파괴하고 있다.
光開発がサンゴ礁を破壊している。
고개 주변에는 관광 명소와 볼거리가 있는 경우가 많다.
峠の周辺には光名所や見所があることが多い。
어두컴컴한 영화관에서 영화를 보다.
薄暗い映画館で映画をる。
어두컴컴한 극장에서 영화를 봤다.
薄暗い映画館で映画をた。
관광지의 작은 펜션에서 숙박합니다.
光地で小さなペンションで宿泊します。
관광지에서 리조트에서 숙박할 예정입니다.
光地でリゾートで宿泊する予定です。
그 숙소는 관광명소와 가까워서 편리합니다.
その宿泊先は光名所に近くて便利です。
관광지 중심부에 숙소를 예약했어요.
光地の中心部に宿泊先を予約しました。
숙소 외관은 꽤 낡았지만 안은 깔끔하게 청소되어 있다.
宿の外はかなり古びているが中はきちんと清掃されている。
그의 플레이에는 박력이 있어 관객을 매료시켰습니다.
彼のプレーには迫力があり、客を魅了しました。
그의 퍼포먼스는 박진감이 있어 관객을 압도했습니다.
彼のパフォーマンスは迫力があり、客を圧倒しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.