<議論の韓国語例文>
| ・ | 조정의 신하들은 왕과 함께 국가의 미래를 논의했다. |
| 朝廷の家来たちは王と共に国の未来について議論した。 | |
| ・ | 조정에서는 중요한 정책이 논의된다. |
| 朝廷では重要な政策が議論される。 | |
| ・ | 공관 이전 문제로 논란이 일고 있다. |
| 公館の移転問題で議論が巻き起こっている。 | |
| ・ | 그 논의는 빈껍데기였고 실질적인 내용은 없었다. |
| その議論は空っぽで、実質的な内容はなかった。 | |
| ・ | 그 사람은 항상 생트집을 잡고 논쟁을 일으킨다. |
| あの人はいつも無理な言いがかりをつけて議論を起こす。 | |
| ・ | 왕은 신하들을 모아 나라의 미래에 대해 논의했다. |
| 王は臣下を集め、国の行く先について議論を行った。 | |
| ・ | 유류세의 사용처에 대해 논의가 계속되고 있습니다. |
| ガソリン税の使途について、議論が続いています。 | |
| ・ | 토론은 두서없이 진행되어 결정을 내리는 데 시간이 많이 걸렸다. |
| 議論がまとまりがなく、決定するのに時間がかかってしまった。 | |
| ・ | 긴 시간 동안 논의한 후, 마침내 결정이 났다. |
| 長時間の議論の後、ようやく決着がついた。 | |
| ・ | 핵폭탄 개발에 관한 논의는 지금도 계속되고 있다. |
| 核爆弾の開発に関する議論は、今も続いている。 | |
| ・ | 의견이 대립하여 논의가 암초를 만났다. |
| 意見が対立し、議論が暗礁に乗り上げた。 | |
| ・ | 머리를 맞대고 진지하게 토론을 했다. |
| 膝を交えてじっくりと議論を交わした。 | |
| ・ | 의견이 두 동강 나서 논의가 뜨거워졌어요. |
| 意見がふたつになり、議論が白熱しました。 | |
| ・ | 새로운 법은 말도 많고 탈도 많아서 논란이 끊이지 않는다. |
| 新しい法律には、いろいろ問題が多くて議論が絶えない。 | |
| ・ | SNS에서 그 문제에 대해 논란이 일었지만, 결국 해결되었다. |
| SNS上でその問題について議論が起きたが、最終的には解決された。 | |
| ・ | 사내에서 새로운 규칙에 대해 논란이 일었다. |
| 社内での新しい規則に関して議論が起きた。 | |
| ・ | 그 정치인의 발언으로 국회에서 논란이 일었다. |
| その政治家の発言により、国会で議論が起きた。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트에 대한 의견이 갈려 논란이 일었다. |
| 新しいプロジェクトに関する意見が分かれ、議論が起きた。 | |
| ・ | 이 문제는 학교 내에서 큰 논란을 일으켰다. |
| この問題は、学校内で大きな議論を引き起こした。 | |
| ・ | 그 영화의 내용에 대해 평론가들 사이에서 논란이 있었다. |
| その映画の内容について、批評家の間で議論があった。 | |
| ・ | 그의 발언 때문에 온라인에서 논란이 일었다. |
| 彼の発言が原因で、ネット上で議論が巻き起こった。 | |
| ・ | 새로운 법안에 대해 국민들 사이에서 논란이 일고 있다. |
| 新しい法律案について、国民の間で議論が起きている。 | |
| ・ | 그 뉴스는 많은 논란을 불러일으켰다. |
| そのニュースは多くの議論を呼び、議論が起きた。 | |
| ・ | 토론 중에 그가 핵심을 찌른 발언을 했다. |
| 議論の中で、彼が核心を突いた発言をした。 | |
| ・ | 극과 극의 의견이 나와서 논의는 뜨거워졌다. |
| 正反対の意見が出て、議論は白熱した。 | |
| ・ | 긴 논의 끝에 마침내 결판을 낼 수 있었다. |
| 長い議論の後、ようやく決着をつけることができた。 | |
| ・ | 그의 발언이 논쟁의 포문을 열었다. |
| 彼の発言が議論の口火を切った。 | |
| ・ | 쓸데없는 논쟁을 해서 빡친다. |
| 無駄な議論をして腹立つ。 | |
| ・ | 격한 논의가 오갔다. |
| 激しい議論が交わされた。 | |
| ・ | 그의 발언이 논란을 일으켜 그룹 내에서 대립각을 세우게 되었다. |
| 彼の発言が議論を引き起こし、グループ内で対立が生じた。 | |
| ・ | 그 논쟁을 끝내기 위해 시비를 가려야 한다. |
| その議論を終わらせるために、是非を問わなければならない。 | |
| ・ | 논의는 오락가락해서 결국 아무것도 결정되지 않았다. |
| 議論は二転三転して、結局何も決まらなかった。 | |
| ・ | 더 논의하기 전에 정보를 수집할 필요가 있다. |
| さらに議論する前に、情報を集める必要がある。 | |
| ・ | 무신론자와 신앙자 사이에서 토론이 이루어졌다. |
| 無神論者と信仰者の間で議論が行われた。 | |
| ・ | 신학 논의에서는 다른 종교적 관점이 다뤄집니다. |
| 神学の議論では異なる宗教的視点が取り上げられます。 | |
| ・ | 신학과 과학의 관계에 대해 논의했습니다. |
| 神学と科学の関係について議論しました。 | |
| ・ | 공인의 정의에 대해 논의가 활발히 펼쳐지고 있다. |
| 公人の定義をめぐり議論を活発に繰り広げている。 | |
| ・ | 그 보도 사진이 국제적인 논란을 일으켰습니다. |
| その報道写真が国際的な議論を呼びました。 | |
| ・ | 매스컴은 때때로 사회 문제를 다루어 논란을 일으킵니다. |
| マスコミは、時折社会問題を取り上げて議論を呼びます。 | |
| ・ | 최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다. |
| 最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。 | |
| ・ | 고집쟁이 성격 때문에 자주 논쟁이 벌어집니다. |
| 頑固者の性格が原因で、よく議論になります。 | |
| ・ | 고집쟁이 성격 때문에 자주 논쟁이 벌어집니다. |
| 頑固者の性格が原因で、よく議論になります。 | |
| ・ | 징집 면제 조건에 대해 논의되고 있습니다. |
| 徴集を免除される条件について議論されています。 | |
| ・ | 그 논의는 주제에서 벗어나고 있습니다. |
| その議論は主題から逸脱しています。 | |
| ・ | 학부모 모임에서 중요한 문제가 논의되었어요. |
| 保護者会で重要な問題が議論されました。 | |
| ・ | 이 개념을 이해하면, 더 깊은 논의가 가능합니다. |
| この概念が理解できると、より深い議論ができます。 | |
| ・ | 이 개념은 철학적 논의에서 자주 사용됩니다. |
| この概念は哲学的な議論の中でよく使われます。 | |
| ・ | 이 개혁안에는 찬반양론이 있기 때문에 신중하게 논의를 진행해야 한다. |
| この改革案には賛否両論があるため、慎重に議論を進めるべきだ。 | |
| ・ | 논쟁에서 이길 줄 알았는데 역관광 당하고 말았다. |
| 議論で勝つと思ったのに、逆にやられてしまった。 | |
| ・ | 그 사람은 팩트 폭격으로 논쟁을 끝냈다. |
| その人は事実の爆撃で議論を終わらせた。 |
