<の韓国語例文>
・ | 그녀는 그에게 다가가 인사했다. |
彼女は彼に近づいて彼に挨拶した。 | |
・ | 그는 조용히 그녀에게 다가갔다. |
彼は静かに彼女に近づいた。 | |
・ | 주위 사람에게 먼저 다가간다. |
周囲の人に先に近づく。 | |
・ | 친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요. |
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。 | |
・ | 그녀 앞으로 다가가다. |
彼女の前に近寄る。 | |
・ | 그 차는 서둘러 우리 쪽으로 다가왔다. |
その車は急いで私たちの方に接近してきました。 | |
・ | 그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다. |
彼は私たちに近づいて、彼の計画を説明しました。 | |
・ | 아이들은 서둘러 나에게 다가와서 무언가를 물었다. |
子供たちは急いで私に近づいて、何かを尋ねました。 | |
・ | 구름이 하늘에서 다가오는 것 같다. |
雲が空から近づいているように見えます。 | |
・ | 나는 개가 나에게 다가오는 것을 보았다. |
私は犬が私に近づいてくるのを見た。 | |
・ | 그녀가 내 쪽으로 다가왔다. |
彼女が僕の方に近付いてきた。 | |
・ | 그녀와의 약속 시간이 다가오다. |
彼女との約束時間が近づく。 | |
・ | 봄이 다가오는 것 같아요. |
春が近づいているようです。 | |
・ | 이제 시험이 코앞으로 다가왔다. |
もう受験が間近に迫ってきた。 | |
・ | 면접 시험이 다음 주로 다가왔다. |
面接試験が来週に近づいてきた。 | |
・ | 그 가게는 폐점 시간에 가까워지고 있습니다. |
その店は閉店時間に接近しています。 | |
・ | 팀이 승리에 가까워지고 있습니다. |
チームは勝利に接近しています。 | |
・ | 우리는 정상에 가까워지면서 전망이 좋아졌습니다. |
私たちは頂上に近づくにつれて景色が良くなりました。 | |
・ | 버스가 정류장에 가까워지고 있습니다. |
バスは停留所に近づいています。 | |
・ | 그녀는 서둘러 집에 가까워졌다. |
彼女は急いで家に近づいた。 | |
・ | 겨울이 가까워졌습니다. |
冬が近くなりました。 | |
・ | 도대체 어느 길을 선택하면 행복에 가까워지는 걸까? |
いったいどの道を選べば幸せに近づけるのか? | |
・ | 그 요리에 조금만 설탕을 넣으면 훨씬 프로의 맛에 가까워져요. |
その料理に少しだけ砂糖を入れると、ぐっとプロの味に近づきますよ。 | |
・ | 구름이 산 정상에 접근하고 있다. |
雲が山頂に接近しています。 | |
・ | 버스가 정류장에 접근하는 것을 보았습니다. |
バスが停留所に接近するのを見ました。 | |
・ | 나는 그의 생각에 접근하려고 노력했지만 성공하지 못했습니다. |
私は彼の考えに接近しようとしましたが、うまくいきませんでした。 | |
・ | 버스가 정류장에 접근하고 있습니다. |
バスは停留所に接近しています。 | |
・ | 부모는 아이들에게 다가갔습니다. |
親は子供たちに近づいていきました。 | |
・ | 폭풍이 이 지역에 접근하고 있습니다. |
嵐がこの地域に接近しています。 | |
・ | 큰 파도가 해변에 접근하고 있습니다. |
大きな波が浜辺に接近しています。 | |
・ | 경고 표지판에 접근하면 속도를 줄이십시오. |
警告サインに接近すると、速度を落としてください。 | |
・ | 그 동물은 우리 캠프에 접근했습니다. |
その動物は私たちのキャンプに接近しました。 | |
・ | 자동차가 속도를 줄이고 교차로에 접근했습니다. |
車は速度を落として、交差点に接近しました。 | |
・ | 우리는 목적지에 접근하고 있습니다. |
私たちは目的地に接近しています。 | |
・ | 그는 목표에 접근했습니다. |
彼はゴールに接近しました。 | |
・ | 비행기가 공항에 접근하고 있습니다. |
飛行機が空港に接近しています。 | |
・ | 그는 그녀에게 접근하려고 하는 것 같아요. |
彼は彼女に接近しようとしているようです。 | |
・ | 경찰은 범인에게 접근했어요. |
警察は犯人に接近しました。 | |
・ | 그들은 새로운 시장에 접근하고 있습니다. |
彼らは新しい市場に近づいています。 | |
・ | 그들은 새로운 사업 아이디어에 접근하고 있습니다. |
彼らは新しいビジネスのアイデアに近づいています。 | |
・ | 실력이 접근하다. |
実力が接近する。 | |
・ | 태풍이 접근하다. |
台風が接近する | |
・ | 그는 멀리서 자신의 차를 가까이 가져왔다. |
彼は自分の車を遠くから近づかせた。 | |
・ | 바다에 가까이 가지 마세요. |
海の近くに行かないでください。 | |
・ | 좀 가까이 보여 주세요. |
もうちょっと近くで見させてください。 | |
・ | 가까이 오지 마세요. |
近寄らないでください。 | |
・ | 최근에 개발한 시스템은 손의 움직임으로 디바이스를 조작할 수 있는 것이 특징입니다. |
最近開発したシステムは、手の動きでデバイスを操作できるのが特徴です。 | |
・ | 위암은 진행이 되면 인근 조직이나 림프절로 전이될 가능성이 있습니다. |
胃癌は進行すると近隣の組織やリンパ節に転移する可能性があります。 | |
・ | 산적들은 강 근처에 숨어 있다. |
山賊たちは川の近くに隠れている。 | |
・ | 잡동사니가 바람에 날려 근처 공원으로 날아갔다. |
がらくたが風に吹かれて近くの公園に飛んでいった。 |