【近】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이 바지가 요즘 잘 팔려요.
このズボンが最よく売れています。
요즘 여자 연예인들 너무 짧게 입는 거 같아. 그런 걸 ’하의 실종’이라나 뭐라나.
女性芸能人たち、とても短く履くようだ。このようなものを「下衣失踪」というとかなんとか。
우리는 새에게 살며시 다가가 관찰했다.
私たちは鳥にそっとづいて観察した。
중요한 면접이 다가오면 긴장이 고조된다.
重要な面接がづくと、緊張が高まる。
한국에서 친구라면 나이가 비슷한 사람들로 한정되기 쉽습니다.
韓国で友達というと、歳がい人達に限定されやすいです。
그는 최근 대기업에 고용되었습니다.
彼は最、大手企業に雇用されました。
사고 발생으로 인해 인근 주민에게 영향을 미치고 있습니다.
事故の発生により、隣住民に影響が及んでいます。
조만간 출산할 예정이에요.
々、出産する予定です。
임산부는 출산 예정일 근처가 되면 출산 계획을 세우는 것이 권장됩니다.
妊婦は出産予定日のくになると出産計画を立てることが推奨されます。
최근에는 스마트폰만 있으면 누구라도 간단히 생방송을 할 수 있게 되었어요.
はスマホがあれば誰でも気軽に生放送ができるようになりました。
요즘 애들은 하루 종일 부모의 스케줄 대로 움직인다.
の子ども達は、一日中両親のスケジュール通りに動く。
그들의 관계는 최근 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
彼らの関係は最、良い方向に進展しています。
그 건물의 외관은 매우 근대적이다.
その建物の外観は非常に代的だ。
출구 근처에는 자판기가 줄지어 있습니다.
出口のくには自動販売機が並んでいます。
출구 부근에는 택시 승강장이 있습니다.
出口付にはタクシー乗り場があります。
출입구 근처에는 바리케이드가 설치되어 있습니다.
出入口のくにはバリケードが設置されています。
출입문 부근에는 주차장이 있습니다.
出入り口付には駐車場があります。
요즘 젊은이들은 답답한 일상에서 벗어나 새로운 모험을 즐기는 것을 좋아한다.
の若者達は、もどかしい日常から抜け出して新たな冒険を楽しむことを好む。
요즘 너무 답답하네.
どうも気が晴れない。
최근 그녀의 몸 상태가 심해지고 있는 것 같습니다.
、彼女の体調がひどくなっているようです。
비슷한 나이 분들과 메일친구가 되고 싶습니다.
年齢がい方々とメル友になりたいです。
나이를 먹은 탓인지 요즘 아침에 일찍 잠에서 깨요.
歳を取ったせいか、最朝、目が早く覚めてしまいます。
최근에 새로운 양로원이 지역에 문을 열었습니다.
、新しい老人ホームが地域にオープンしました。
그녀의 할머니는 최근 양로원에 들어갔어요.
彼女の祖母は最老人ホームに入所しました。
배란일이 가까워지면 난소에서 분비되는 호르몬이 증가하게 됩니다.
排卵日がづくと、卵巣から分泌されるホルモンが増えます。
어장 근처에는 어획량이 풍부합니다.
漁場のくでは、漁獲量が豊富です。
달과 지구의 거리는 태양과 지구의 거리에 비해 가깝다.
月と地球の距離は、太陽と地球の距離に比べい。
살인 현장 근처에 살던 사람이 진범으로 부상했다.
殺人現場のくに住んでいた男が真犯人として浮上した。
그 건물 근처에서 변사체가 발견되었습니다.
その建物のくで変死体が見つかりました。
요즘에 베트남 음식을 자주 먹습니다.
、ベトナム料理をよく食べます。
군사력의 근대화는 국가의 방위 능력을 강화하고 외부 위협에 대처하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の代化は、国の防衛能力を強化し、外部の脅威に対処するための重要な手段です。
러시아가 군사력의 근대화를 진행하고 있다.
ロシアが軍事力の代化を進めている。
그 기업은 환경 문제에 대해 외면해 왔지만, 최근에는 개선에 임하고 있다.
その企業は環境問題に対して背を向けてきたが、最は改善に取り組んでいる。
그의 근처에 서자 섬뜩한 기색을 느꼈다.
彼のくに立つと、不気味な気配を感じた。
최근에 내 개인정보가 새고 있다는 기분이 든다.
、俺の個人情報が漏れている気がする。
최근 목이나 어깨가 아프다고 느낄 때가 가끔 있다.
、首や肩が痛いと感じることが時々ある。
스피커 근처에 서면 음악의 박력을 더 느낍니다.
スピーカーのくに立つと、音楽の迫力をより感じます。
요즘은 뱃살이 신경 쓰여서 다이어트를 시작했어요.
、 お腹の肉が気になって、ダイエットを始めました。
나는 근처의 화재를 바로 소방서에 신고했어요.
私は所の火事をすぐに消防署に通報しました。
그는 창문을 통해 화재를 목격하고 인근 주민을 도왔습니다.
彼は窓から火災を目撃し、くの住人を助けました。
최근 한국어를 배우러 오시는 연령층이 정말 젊어졌어요.
韓国語を習いにいらっしゃる年齢層は本当に若くなりました。
우체국 근처에 우체통이 있습니다.
郵便局のくにポストがあります。
새로운 문방구가 근처에 문을 열었습니다.
新しい文房具屋がくにオープンしました。
요즘 그가 뭔가 숨기고 있는 것 같은 이상한 느낌이에요.
、彼が何かを隠しているような変な感じなんです。
지름길로 앞질러 가다.
道で追い越す。
최근 그들은 경쟁력 있는 입찰로 새로운 계약을 수주했습니다.
、彼らは競争力のある入札によって新しい契約を受注しました。
어뢰는 수중을 추적하여 적의 함선에 접근합니다.
魚雷は水中を追跡して敵の艦船に接します。
뉴스는 지진의 진원지가 도시 근처라는 것을 보도했다.
ニュースは地震の震源地が都市のくであることを報じた。
지진의 진원지는 종종 지각의 단층선 근처에 있다.
地震の震源地はしばしば地殻の断層線のくにある。
진원지에서 거리가 가깝기 때문에 피해가 컸다.
震源地からの距離がいため、被害が大きかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.