【갑자기】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<갑자기の韓国語例文>
상사가 갑자기 면직되었다.
上司が突然免職された。
갑자기 조용해져서 뻘쭘한 분위기가 됐어요.
突然静かになって気まずい雰囲気になった。
갑자기 누군가 대화에 껴들었어요.
突然誰かが会話に割り込んできた。
갑자기 손을 잡혀서 심쿵했어.
突然手を握られてドキッとした。
갑자기 돈이 말라서 걱정이다.
急にお金がなくなって心配だ。
차가 갑자기 돌진해 위험했다.
車が突然突っ込んできて危なかった。
갑자기 왜 웃어? 뭔데?
急に何で笑うの?何なの?
갑자기 화면이 꺼졌어. 뭐지?
急に画面が消えた。何これ?
그는 갑자기 나타난 귀신에 질겁했다.
彼は突然現れた幽霊にびっくりした。
갑자기 나타난 그림자에 머리털이 곤두섰다.
突然現れた影に鳥肌が立った。
우당탕거리던 아이들이 갑자기 조용해졌다.
バタバタしていた子どもたちが突然静かになった。
갑자기 횡재를 했어요.
急に大金を手に入れました。
갑자기 식욕이 당겨서 외식을 했어요.
急に食欲がわいて外食しました。
오늘은 갑자기 식욕이 당겨요.
今日は急に食欲がわきました。
그의 아버지가 갑자기 별세하셨습니다.
彼の父親が突然亡くなりました。
생면부지의 사람에게서 갑자기 전화가 왔다.
生面不知の人から突然電話がかかってきた。
그는 갑자기 유명세를 타고 미디어에 등장했다.
彼は突然有名になって、メディアに取り上げられた。
그는 갑자기 유명세를 탔다.
彼は突然有名になった。
그는 갑자기 픽픽 쓰러졌다.
彼は突然バタバタ倒れてしまった。
그는 개를 겁주기 위해 갑자기 큰 소리를 냈다.
彼は犬を怖がらせるために突然大声を出した。
갑자기 필요할 수 있으니 항상 쟁여놓아야 해요.
急に必要になることがあるので、常に備えておくべきです。
갑자기 강한 회오리바람이 불어왔어요.
急に強いつむじ風が吹いてきました。
그녀는 갑자기 무대에 등장했어요.
彼女は突然舞台に登場しました。
촐싹거리던 그가 갑자기 진지한 표정을 지었습니다.
ふざけまわっていた彼が、急に真剣な顔になった。
그게 말야, 그 사람이 갑자기 돌아왔어.
それがね、彼が突然帰ってきたんだよ。
산길을 걷고 있는데 갑자기 안개가 끼어 무서워졌다.
山道を歩いていると、急に霧が出てきて怖くなった。
섬뜩한 기운을 느껴 갑자기 무서워졌다.
不気味な気配を感じて、急に怖くなった。
갑자기 큰 소리가 나서 무서워졌다.
突然大きな音がして怖くなった。
그는 갑자기 발가벗었다.
彼は突然、素っ裸になった。
그의 이야기를 듣고, 갑자기 솔깃해졌어.
彼の話を聞いて、急に乗り気になった。
낯선 사람이 갑자기 말을 걸어와서 놀랐다.
見知らぬ人が急に話しかけてきて驚いた。
갑자기 비가 와서 접는 우산을 사용했어요.
急に雨が降ってきたので、折り畳み傘を使いました。
무슨 일 있어? 갑자기 데면데면하잖아.
何かあった?急によそよそしいよ。
연락이 두절됐던 친구가 갑자기 찾아왔다.
連絡が途絶した友人が突然訪ねてきた。
그와는 갑자기 연락이 두절되어 버렸다.
彼とは急に連絡が途絶してしまった。
갑자기 연락이 두절되었어서 무슨 일이 생긴 줄 알았습니다.
突然連絡が途絶えたので、何かあったのかと思いました。
갑자기 회의가 길어져서 불길한 예감이 들기 시작했다.
急に会議が長引いたので、嫌な予感がしてきた。
엘리베이터가 갑자기 멈춰서 간담이 서늘했다.
エレベーターが突然止まって、肝を冷やした。
한밤중에 갑자기 소리가 나서 간담이 서늘했다.
夜中に突然物音がして、肝を冷やした。
차가 갑자기 튀어나와서 간담이 서늘했다.
車が急に飛び出してきて、肝を冷やした。
뜻밖의 행운이 찾아와서 갑자기 큰 기회가 왔다.
思いがけない幸運が訪れて、急に大きなチャンスが来た。
그는 갑자기 돈방석에 앉아서 호화로운 생활을 하고 있다.
彼は急にお金持ちになり、豪華な生活をしている。
영화처럼 갑자기 돈방석에 앉을 일은 없다.
映画のように突然お金持ちになることはない。
갑자기 모두의 주목을 받게 되어 낯이 간지러워 어쩔 줄 몰랐다.
突然みんなに注目されたので、顔がかゆくてどうしようもなかった。
선물을 받았을 때 갑자기 낯이 간지러워졌다.
プレゼントをもらったとき、急に顔がかゆくなった。
갑자기 일어났더니 핏기가 없어서 휘청거렸다.
急に立ち上がったら、血の気がなくてふらついてしまった。
그의 태도가 갑자기 손바닥 뒤집기처럼 바뀌어서 놀랐다.
彼の態度が急に豹変して、驚いた。
갑자기 빗발이 굵어져서 서둘러 집으로 돌아갔다.
突然、雨脚が強まってきたので、急いで家に帰った。
그게 갑자기 무슨 소리야?
そりゃ突然なんのことだい?
그 남자는 갑자기 총을 겨누었다.
その男は急に銃を向けてきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.