【그녀】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그녀の韓国語例文>
그녀는 세계 최고령으로 기네스북 세계기록에 인정되었다.
彼女は世界最高齢としてギネス世界記録に認定されている。
그녀는 발표 평가에서 최고점을 받았다.
彼女は発表評価で最高点を取った。
그녀는 최고급 화장품만 사용한다.
彼女は最高級の化粧品しか使わない。
그녀는 한껏 화장을 해서 분위기가 달라졌다.
彼女はしっかりメイクをして雰囲気が変わった。
그녀는 한껏 차려입고 파티에 갔다.
彼女はめいっぱいおしゃれしてパーティーに行った。
그녀는 손사래를 치며 자신은 괜찮다고 말했다.
彼女は手を振りながら、自分は大丈夫だと言った。
그녀는 불합리한 규칙에 대해 일침을 놓았다.
彼女は不合理なルールに対して鋭く指摘した。
그녀는 사소한 일에도 잔말을 늘어놓는다.
彼女は些細なことにも文句を言い続ける。
그녀는 허우적대며 살 길을 찾았다.
彼女は必死にもがきながら生きる道を探した。
그는 그녀에게 매달려 울고 있다.
彼は彼女にすがりついて泣いている。
그녀가 옷 스타일을 이랬다저랬다 바꿔서 놀랐다.
彼女が服の趣味をころころ変えるので驚いた。
그녀는 항상 점잖고 조용하다.
彼女はいつも落ち着いていて静かだ。
그녀의 말은 내 마음에 묵직하게 남았다.
彼女の言葉は私の心にずっしりと残った。
그 문제는 그녀의 마음에 묵직한 중압을 주었다.
その問題は彼女の心にずっしりとした重圧を与えた。
그녀의 미소에는 묵직한 안정감이 있었다.
彼女の笑顔にはずっしりとした安心感があった。
그녀의 첫 앨범은 발매 당일 완판되었어요.
彼女の初アルバムは発売当日に完売しました。
그녀는 굽이 높은 구두를 신고 있었어요.
彼女はヒールの高い靴を履いていました。
그녀는 구두시험에서 유창하게 대답했다.
彼女は口頭試験で流暢に答えた。
그녀의 태도는 다른 의도가 있음을 시사하는 것 같다.
彼女の態度は別の意図を示唆しているようだ。
그녀의 꿈은 억만장자가 되는 것이다.
彼女の夢は億万長者になることです。
그녀의 아이디어가 멋져서 엄지척했다.
彼女のアイデアは素晴らしいので親指を立てた。
그녀는 뭔가를 참는 듯한 굳은 표정이었다.
彼女は何かを我慢するようなこわばった表情だった。
그녀의 미래는 탄탄하다.
彼女の将来は明るく安定している。
그녀는 음모론에 쉽게 영향을 받는다.
彼女は陰謀論に影響されやすい。
그녀는 애인을 위해서라면 뭐든지 하는 사랑꾼이다.
彼女は恋人のためなら何でもするタイプだ。
그녀는 꿈을 위해 학교를 자퇴하기로 결심했다.
彼女は夢のために学校を辞めることを決断した。
그녀는 그 제안을 단칼에 거절했다.
彼女はその提案をきっぱり断った。
그녀는 유명한 인플루언서예요.
彼女は有名なインフルエンサーです。
그녀의 자신감 넘치는 표정에 기선을 제압당했다.
彼女の自信に満ちた表情に気圧された。
그녀의 연기에는 다른 사람에게는 없는 중량감이 있다.
彼女の演技には他の人にはない重みがある。
그녀의 열정이 계획을 밀어붙이는 힘이 되었다.
彼女の情熱が計画を実行に移す力になった。
그녀의 말은 너무 무식했다.
彼女の発言はあまりにも無知だった。
그녀는 상사에게 신임받고 있다.
彼女は上司に信任されている。
그녀는 상사에게 신임을 받고 있다.
彼女は上司に信任されている。
그녀는 별 것 아닌 것까지 계속 지껄인다.
彼女はどうでもいいことまでしゃべり続ける。
그녀는 한숨을 연발했다.
彼女はため息を連発した。
그녀는 어린 시절부터 화석을 채집하는 취미가 있었다.
彼女は子供の頃から化石を採集する趣味があった。
그녀는 후원회 회장으로 선출되었다.
彼女は後援会の会長に選出された。
그녀의 연주 실력에 모두가 극찬을 아끼지 않았다.
彼女の演奏技術に皆が激賞の言葉を惜しまなかった。
그녀는 천부적인 언어 감각을 지니고 있다.
彼女は生まれつきの言語感覚を持っている。
그녀의 학업 성적은 반에서 최고다.
彼女の学業成績はクラスのトップだ。
그녀는 고성능 레이저 프린터를 사용하고 있다.
彼女は高性能のレーザープリンターを使っている。
뜻밖의 전개에 그녀는 기겁을 하고 말았다.
不意の思わぬ展開に、彼女は思わず驚いてしまった。
그녀의 태도가 께름칙해서 참을 수 없다.
彼女の態度が気にかかって仕方がない。
그녀의 갑작스러운 불참에 놀랐습니다.
彼女の突然の不参加に驚きました。
중요한 회의였지만, 그녀는 불참했어요.
大事な会議でしたが、彼女は不参加でした。
그녀는 내홍과 부진 논란 속에 에이스라는 책임을 짊어지고 출전했다..
彼女は内紛と不振の中でとしての責任を負って出場した。
그 사건이 그녀를 두고두고 괴롭혔다.
その出来事が彼女を長く苦しめた。
그녀는 새빨간 거짓말을 하면서도 태연했다.
彼女は真っ赤な嘘をついて平気な顔をしていた。
그녀는 자신의 입장을 공개적으로 천명했다.
彼女は自分の立場を公に明らかにした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/158)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.