【동해】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<동해の韓国語例文>
비굴해지지 말고 당당하게 행동해라.
卑屈にならずに堂々と行動しなさい。
꼴값하지 말고 진지하게 행동해.
馬鹿なことをせずに真面目に行動しろ。
적들이 음모를 책동해서 큰 혼란이 발생했다.
敵が陰謀を企てて大きな混乱が起きた。
양반답게 행동해야 한다.
紳士らしく振る舞わなければならない。
친구가 주책없이 행동해서 난감했다.
友達が軽薄に振る舞って困った。
시장 상황이 급격히 변동해 투자자들이 불안해했다.
市場の状況が急激に変動し、投資家たちが不安になった。
미적미적 미루지 말고 책임감 있게 행동해야 한다.
ぐずぐず延ばさずに責任感を持って行動しなければならない。
면접에서는 깍듯이 행동해야 합니다.
面接では丁寧に振る舞うべきです。
냉동 김치를 해동해서 사용한다.
冷凍キムチを解凍して使う。
오래 운동해서 시장기가 생겼다.
長時間の運動でお腹が減った。
주변의 나쁜 사례를 반면교사로 삼아 행동해야 한다.
周囲の悪い例を反面教師として行動しなければならない。
유사시에는 침착하게 행동해야 합니다.
非常時には冷静に行動しなければなりません。
너무 머리만 굴리지 말고 행동해라.
あれこれ考えてばかりいないで、行動しなさい。
규정된 범위 내에서 활동해 주세요.
規定された範囲内で活動してください。
모범생으로서 행동해야 한다.
模範生として行動しなければならない。
실기하지 않으려면 신속하게 행동해야 한다.
チャンスを逃さないためには素早く行動しなければならない。
졸부처럼 보이지 않게 절도 있게 행동해야 한다.
成金には見えないように、節度を持つべきだ。
욕보이지 않으려면 신중하게 행동해야 한다.
恥をかかないように慎重に行動しなければならない。
유명 연예인도 전용기를 타고 이동해요.
有名な芸能人も専用機で移動します。
적개심을 정의와 혼동해서는 안 된다.
敵愾心を正義と混同してはいけない。
모쪼록 조심해서 행동해 주세요.
くれぐれも注意して行動してください。
우를 범하지 않도록 더 신중하게 행동해야 한다.
愚かを犯さないように、もっと慎重に行動するべきだ。
그녀는 감동해서 눈물을 훔쳤다.
彼女は感動して涙を流した。
그의 연주에 감동해 눈물을 훔쳤다.
彼の演奏に感動し、涙した。
승기를 놓치지 않도록 집중해서 행동해야 해요.
勝機を逃さないように、集中して行動しなければならないです。
동해야 하는데 엉덩이가 무거워서 밖에 나가고 싶지 않아요.
運動しなきゃいけないのに、腰が重くてなかなか外に出たくないです。
목숨이 아깝다면, 더 신중하게 행동해야 한다.
命が惜しいと思ったら、もっと慎重に行動しなければならない。
한 치 앞을 모르니까 신중하게 행동해야 한다.
一歩先のことが予想できないので、慎重に行動すべきだ。
그의 말에 감동해서 눈시울을 붉히고 있었다.
彼の言葉に感動して、目頭を赤くしていた。
동해서 눈시울을 붉히며 고맙다고 말했다.
感動して目頭を赤くしながら、ありがとうと言った。
지금은 한시가 급한 상황이므로, 즉시 행동해야 한다.
今は一刻を争う状況だから、すぐに行動しなければならない。
어른이 되었으니, 더 나이값을 하며 행동해야 한다.
年齢相応の振る舞いをしていないので、注意する必要がある。
너무 감동해서 형언할 수 없다.
感動しすぎて、言葉で表現できない。
그녀는 감동해서 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
彼女は感動して、大粒の涙を流した。
혈기 왕성한 시기일수록 신중하게 행동해야 한다.
血気旺盛な時期だからこそ、慎重に行動すべきだ。
이 책을 읽고 감동해서 감상문을 쓰려고 한다.
この本を読んで感動したので、感想文を書こうと思う。
항상 자기 중심적으로 행동해서 원한을 사는 일이 많다.
いつも自分勝手に振る舞うので、恨みを買っていることが多い。
승부사는 감정을 조절하고 차분하게 행동해야 합니다.
勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。
테마송 가사에 감동해서 눈물이 나왔습니다.
テーマソングの歌詞に感動して、涙が出ました。
들짐승을 만날 때는 신중하게 행동해야 합니다.
野生の獣に出会うときは、慎重に行動する必要があります。
뒷줄 자리가 비어 있으니, 이동해도 될까요?
後列の席が空いているので、移動してもいいですか?
모뎀을 재기동해 보세요.
モデムを再起動してみてください。
시스템을 재기동해야 합니다.
システムを再起動する必要があります。
그는 연예계에서 오랫동안 활동해온 베테랑입니다.
彼は芸能界で長い間活動してきたベテランです。
그는 연예계에서 오랫동안 활동해 왔어요.
彼は芸能界で長い間働いてきました。
그는 항상 남탓충처럼 행동해요.
彼はいつも他人のせいにする人みたいに振る舞います。
갈아탈 때는 승강장을 이동해 주세요.
乗り換えの際はホームを移動してください。
그 친구는 초딩처럼 행동해.
あの友達は小学生みたいに行動する。
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다.
彼は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。
그는 헬창이라 매일 헬스장에 가서 운동해.
彼はヘルチャンだから、毎日ジムに行って運動している。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.